![Boston Scientific SC-1216 Скачать руководство пользователя страница 52](http://html.mh-extra.com/html/boston-scientific/sc-1216/sc-1216_directions-for-use-manual_2796120052.webp)
Implantierbarer Impulsgenerator
Implantierbarer Impulsgenerator
de
VORSICHT:
Ein Festziehen von Fäden direkt an der Elektrode kann die Elektrode beschädigen.
Außerdem besteht für den Patienten bei einem MRT-Scan das Risiko einer Gewebeerwärmung,
die Gewebeschäden oder ernste Verletzungen des Patienten zur Folge haben kann.
7. Schließen und verbinden Sie die Wunde(n).
Explantation oder Austausch des IPG
1. Schalten Sie den IPG aus.
2. Öffnen Sie operativ die IPG-Tasche und nehmen Sie das Gerät heraus. Sie sollten versuchen,
die Integrität aller Teile zu wahren, damit das komplette Gerät ausgewertet werden kann.
3. Lösen Sie die Feststellschrauben des Steckers, um die Elektroden, Elektrodenverlängerungen oder
Splitter freizugeben und zu entfernen.
4. Schließen Sie den neuen IPG bei Austausch gemäß den Anweisungen im Abschnitt “Anschließen der
Elektrode, der Elektrodenverlängerung, des Splitters oder der Steckverbindung an den 16-Kontakt-
IPG“ auf Seite 45 an. Entfernen Sie im Falle eines Therapieabbruchs operativ das implantierte
Elektrodensystem.
5. Benachrichtigen Sie Boston Scientific unter Angabe der Gründe über die Explantation oder den
Austausch und bereiten Sie die Rückgabe des IPG und zugehöriger Teile vor.
Wiederaufladbares Stimulatorsystem
Die WaveWriter Alpha und WaveWriter Alpha 16 IPGs sind wiederaufladbar. Boston Scientific empfiehlt
einen Routine-Aufladeplan, der einerseits den Tagesablauf und die Lebensgewohnheiten des Patienten
berücksichtigt und andererseits eine ausreichende Aufladung für die Stimulation gewährleistet.
Um für den Patienten einen geeigneten Routine-Aufladeplan zu erstellen, müssen Sie das richtige
Gleichgewicht zwischen folgenden Aspekten finden:
•
Wie viel Batterieleistung wird für eine wirksame Therapie benötigt?
•
Wie oft möchte der Patient aufladen?
•
Wie lange möchte der Patient aufladen?
•
Wie möchte der Patient seinen persönlichen Terminplan einrichten?
Das Ärzteprogrammiergerät schätzt die Ladezeit unter Annahme einer durchgehenden (24 Stunden am
Tag) Stimulation mit den programmierten Einstellungen ab. Zum vollständigen Aufladen warten Sie, bis
am Ladegerät das Ladeendesignal ertönt oder die Fernbedienungsanzeige anzeigt, dass die Batterie
geladen ist. Weitergehende Informationen finden Sie im
Ladegerätehandbuch für den Patienten
und der
Fernbedienungs-
Gebrauchsanweisung
für Ärzte. Der Wiederaufladevorgang ist einfach, aber wichtig.
Das Aufladen
WARNHINWEISE:
•
Der Patient sollte nicht während des Schlafens aufladen. Dies kann zu Verbrennungen führen.
•
Beim Aufladen kann das Ladegerät warm werden. Es ist Vorsicht beim Umgang geboten.
•
Eine Benutzung des Ladegeräts entweder ohne den Ladegerätegürtel oder einen Klebestreifen
(siehe Abbildung) kann zu Verbrennungen führen. Brechen Sie bei Schmerzen oder
unangenehmen Empfindungen das Aufladen ab und wenden Sie sich an Boston Scientific.
Bei Nichtgebrauch ist die Ladegerät-Ladeschale einzustecken und das Ladegerät in die Ladeschale
einzulegen. Wenn das Anzeigelicht grün leuchtet, ist das Ladegerät vollständig aufgeladen. Bei gelbem
Содержание SC-1216
Страница 19: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 15 of 353 en This page intentionally left blank ...
Страница 37: ...fr Générateur d impulsions implantable 92469342 02 33 sur 353 Page volontairement laissée vierge ...
Страница 55: ...Implantierbarer Impulsgenerator 92469342 02 51 von 353 de Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten ...
Страница 73: ...Implanteerbare pulsgenerator 92469342 02 69 van 353 nl Deze pagina is met opzet leeg gelaten ...
Страница 109: ...Generatore di impulsi impiantabile 92469342 02 105 di 353 it Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota ...
Страница 127: ...Gerador de Impulsos Implantável 92469342 02 123 de 353 pt EU Esta página foi deixada em branco intencionalmente ...
Страница 130: ...Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια Εμφυτεύσιμη παλμογεννήτρια 92469342 02 126 από 353 el Αυτή η σελίδα έχει μείνει σκόπιμα κενή ...
Страница 148: ...Implanterbar pulsgenerator Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 144 av 353 no Denne siden skal være tom ...
Страница 179: ...Implanterbar impulsgenerator 92469342 02 175 af 353 da Denne side er med vilje efterladt tom ...
Страница 213: ...Implanterbar pulsgenerator 92469342 02 209 av 353 sv Den här sidan har avsiktligt lämnats tom ...
Страница 231: ...Implantovatelný generátor impulzů 92469342 02 227 z 353 cs Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Страница 249: ...Implantovateľný generátor impulzov 92469342 02 245 z 353 sk Táto strana je zámerne ponechaná prázdna ...
Страница 267: ...Beültethető impulzusgenerátor 92469342 02 263 353 hu Ez az oldal szándékosan lett üresen hagyva ...
Страница 285: ...Wszczepialny generator impulsów 92469342 02 281 z 353 pl Strona celowo pozostawiona pusta ...
Страница 303: ...Имплантируем пулсов генератор 92469342 02 299 от 353 bg Тази страница умишлено е оставена празна ...
Страница 321: ...Implantacijski impulsni generator 92469342 02 317 od 353 hr Ova je stranica namjerno ostavljena prazna ...
Страница 339: ...Generator de puls implantabil 92469342 02 335 din 353 ro Această pagină este lăsată în mod intenționat necompletată ...
Страница 342: ...Vsadni generator impulzov Vsadni generator impulzov 92469342 02 338 od 353 sl Ta stran je namerno prazna ...
Страница 357: ...Implantable Pulse Generator 92469342 02 353 of 353 This page intentionally left blank ...