background image

Safety Precautions

EN

© 2003 Bosch Security Systems

Page 5 of 24

Veiligheidsmaatregelen

Het symbool 'Bliksemflits met pijlkop' in een gelijkzijdige
driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid in de kast
van het apparaat van niet-geïsoleerde spanningen die vol-
doende sterk zijn om het gevaar van elektrische schokken op
te leveren.

Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de
gebruiker attent op de aanwezigheid in de bij het apparaat
behorende documentatie van belangrijke aanwijzingen voor
bediening en onderhoud.

Let op: Het apparaat mag uitsluitend door bevoegde technici
geïnstalleerd worden en wel in overeenstemming met de
National Electrical Code of de daarvoor plaatselijk geldende
richtlijnen.

Afsluiten voeding. Apparaten met of zonder ON-OFF-schake-
laar krijgen voeding zodra het netsnoer in de wandcontact-
doos wordt gestoken; het apparaat is echter alleen operationeel
als de ON-OFF-schakelaar op ON staat. Het netsnoer kan bij
alle apparaten worden gebruikt om deze uit te schakelen.

Verwijderen van de Dekplaat

Apparaten voor 24 V wisselspanning

Sluit geen hogere spanning aan dan 30 V wisselspanning. De spanning
die op de voedingsingang van het apparaat wordt aangesloten, mag
nooit hoger zijn dan 30 V wisselspanning. De normale ingangsspan-
ning is 24 V wisselspanning. De door de gebruiker toegepaste verbind-
ingskabel tussen een voedingsbron met 24 V wisselspanning en het
apparaat moet voldoen aan de plaatselijk geldende voorschriften voor
elektrische bedrading (Spanningsniveaus Klasse 2). De voedingsbron
voor 24 V wisselspanning mag niet worden geaard op het lichtnet

(stopcontact) of op de lichtnetaansluiting van het apparaat.

Dit apparaat moet van de netvoeding worden geïsoleerd
door een stroombegrenzer zoals gespecificeerd in EN60950.

Netvoedingskabels 220-440 V, 50 Hz

Netvoedingskabels 220-440 V, 50 Hz, voor ingang en uitgang, moeten
voldoen aan de voorschriften in de meest recente uitgave van IEC
publicatie 227 of IEC publicatie 245.

Sicurezza

Il simbolo triangolare di un fulmine con la punta a freccia
intende mettere in allerta l’utente riguardo alla presenza di
tensioni pericolose non isolate all’interno del guscio dell’u-
nità, che potrebbero essere di intensità sufficiente per costi-
tuire pericolo di elettrocuzione.

Il punto esclamativo racchiuso in un triangolo equilatero
intende avvisare l’utente in merito alla presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione
di accompagnamento all’unità.

Precauzione: affidare l’installazione al solo personale 
qualificato e nel rispetto del Codice elettrico nazionale
(USA) o dei codici locali pertinenti.

Scollegamento dell’alimentazione. Gli apparecchi con o senza
commutatori ON-OFF ricevono corrente tutte le volte che il
cavo di alimentazione è inserito nella presa di forza; tuttavia,
gli apparecchi muniti di commutatore ON-OFF funzionano
solo se quest’ultimo è in posizione ON. Il cavo di alimen-
tazione serve a scollegare dalla corrente tutti gli apparecchi.

Rimozione Della Copertura

Unità a 24 V CA

Non superare il valore di ingresso di 30 V CA. La tensione erogata
all’ingresso di alimentazione dell’unità non deve superare i 30 V CA.
La tensione d’ingresso normale è di 24 V CA. Un’unità alimentata con
corrente da 24 V CA deve essere conforme alle normative elettriche
stabilite in materia di livelli di potenza dalla Classe 2. Non fornire la
messa a terra ad un alimentatore da 24 V CA tramite i terminali di 
alimentazione o i terminali di erogazione della corrente elettrica 
all’unità.

Questo dispositivo deve essere isolato dall'alimentazione
attraverso una potenza limitata specificata dalla EN60950.

Cavi di alimentazione a 220-440 V, 50 Hz

I cavi di alimentazione a 220-440 V, 50 Hz devono essere conformi
(ingresso e uscita) alle versioni più recenti della pubblicazione 
IEC 227 o IEC 245.

VOORZICHTIG: MAAK HET APPARAAT NIET OPEN OM DE

KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN.

BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER

MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD

EN REPARATIES UITVOEREN DOOR BEVOEGDE TECHNI-

CI.

WAARSCHUWING: TER VOORKOMING VAN

BRANDGEVAAR EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN MAG DIT

ARMATUUR NIET AAN REGEN EN VOCHT WORDEN

BLOOTGESTELD.

WAARSCHUWING: HET VERWIJDEREN VAN DE DEK-

PLAAT MAG UITSLUITEND DOOR EEN VAKKUNDIG

TECHNICUS WORDEN UITGEVOERD - REPARATIE

DOOR GEBRUIKER IS NIET GEOORLOOFD. DE

NETVOEDING VAN HET APPARAAT MOET ALTIJD

WORDEN LOSGEKOPPELD VOORDAT MEN DE DEK-

PLAAT VERWIJDERT EN LOSGEKOPPELD BLIJVEN

ZOLANG DE DEKPLAAT VERWIJDERD IS.

ATTENZIONE: PER RIDURRE IL PERICOLO DI SCOSSA

ELETTRICA, NON APRIRE LE COPERTURE. L’INTERNO

NON CONTIENE COMPONENTI CHE L’UTENTE PUÒ

RIPARARE PERSONALMENTE. RIVOLGERSI AL 

PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO PER 

QUALSIASI INTERVENTO DI RIPARAZIONE.

AVVERTENZA: PER IMPEDIRE INCENDI O SCOSSA 

ELETTRICA, NON ESPORRE L’UNITÀ ALLA PIOGGIA O

ALL’UMIDITÀ.

AVVERTENZA: AFFIDARE LA RIMOZIONE DELLA

COPERTURA SOLTANTO AL PERSONALE DI

SERVIZIO QUALIFICATO. L’UTENTE DEVE ASTEN-

ERSI DALL’EFFETTUARE UN INTERVENTO DI

RIPARAZIONE DI PERSONA. DISINSERIRE SEMPRE

IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALL’UNITÀ PRIMA

DI RIMUOVERE LA COPERTURA E NON REINSERIRLO SE

LA COPERTURA NON È STATA RICHIUSA.

Содержание AutoDome

Страница 1: ...AutoDome and EnviroDome Mounting Guide Wall Corner Mast Pole Roof Parapet Pipe Installation Manual Security you can rely on EN ...

Страница 2: ...in fire electric shock or other hazards 11 Safety Check Upon completion of any service or repairs to this unit ask the service technician to perform safety checks to determine that the unit is in proper operating condition 12 Coax Grounding If an outside cable system is connected to the unit be sure the cable system is grounded U S A models only Section 810 of the National Electrical Code ANSI NFP...

Страница 3: ...à la réglementation locale Disjonction de l alimentation Les appareils avec ou sans commutateurs ON OFF sont alimentés à chaque fois que le cordon d alimentation est branché à la source d alimentation toutefois les appareils disposant de commutateurs ON OFF ne fonctionnnent que lorsque le commutateur ON OFF est sur la position ON Le cordon d alimentation est la disjonction d alimentation principal...

Страница 4: ...ional Electric Code Código Eléctrico Nacional ó las normas del Gobierno Nacional Local Para Desconectar la Alimentación Unidades no equipadas con interruptores ON OFF son alimentadas cuando el cable de ali mentación es conectado a la corriente eléctrica Las unidades equipadas con interruptores son alimentadas de igual forma pero adicionalmente requieren que el interruptor esté posi cionado en ON E...

Страница 5: ...tà Precauzione affidare l installazione al solo personale qualificato e nel rispetto del Codice elettrico nazionale USA o dei codici locali pertinenti Scollegamento dell alimentazione Gli apparecchi con o senza commutatori ON OFF ricevono corrente tutte le volte che il cavo di alimentazione è inserito nella presa di forza tuttavia gli apparecchi muniti di commutatore ON OFF funzionano solo se ques...

Страница 6: ...talację urządzenia powinien wykonać tylko wykwali fikowany personel zgodnie z przepisami NEC lub odpowiedni mi przepisami miejscowymi Odłączanie zasilania Urządzenia zarówno nie posiadające jak i posiadające wyłączniki ON OFF znajdują się pod napięciem jeżeli tylko przewód zasilający jest połączony ze źródłem zasila nia Jednakże urządzenie działa tylko wtedy gdy wyłącznik znaj duje się w położeniu...

Страница 7: ...U 14 5 3 Mounting of Pipe and Roof Parapet Mounts 15 5 4 Attaching the Dome 17 APPENDIX A WIRING CHART 19 APPENDIX B SPECIFICATIONS DIMENSIONS 20 APPENDIX C SERVICE PARTS 22 SECTION A WALL CORNER AND MAST MOUNTS 1 DESCRIPTION This section details mounting of the AutoDome Pendant Arm using the Wall Corner and Mast mounts Any differences concerning these installations are noted herein ENV PA1 120 V ...

Страница 8: ...r socket ν Other tools as needed for preparing the mounting surface ν Banding Tool Part TC9311PM3T Sold separately Must be purchased if installing Mast Mount Kit 4 INSTALLATION 4 1 Rough Wiring If wiring a 24V version refer to the chart in APPENDIX A for maximum distances from transformer to dome 4 1 1 If wiring the pendant arm box through the bottom instead of the back use the plugs supplied with...

Страница 9: ...pplied may be mounted by itself as shown in PHOTO 4C Photo 4C 4 2 2 If the wires are to run through the back of the plate feed them from the wall through the two 2 liquid tight or other fittings in the wall plate Observe the labels on the plate indicating that the left hand side is for POWER and the right hand side is for SIGNAL and VIDEO 4 2 3 Secure the wall or corner plate to the wall using fou...

Страница 10: ...l is being used there is an additional connector on the PC board This connector is for the Alarm Relay output If it is being used strip and connect these wires The connector is labeled as follows see PHOTO 4H Photo 4H NOTE When the AutoTracker option is installed since it uses RS 232 for control of the AutoDome camera these connections may not be used for external control NOTE If installing the fi...

Страница 11: ...rriage bolts on the pendant box with the holes in the pendant arm and slip the arm onto the box 4 4 3 Secure the acorn nuts supplied onto each bolt and tighten 4 5 Attaching the Dome to the Pendant Arm Mount 4 5 1 Attach the installation assist cable to the eyehook PHOTO 4L on the top of the dome Photo 4L 4 5 2 Connect the 9 pin connector previously wired in SECTION 4 3 3 as shown in PHOTO 4L and ...

Страница 12: ... with the Pendant Arm 4 5 6 Twist the dome counterclockwise until it stops turning approximately a 90 rotation 4 5 7 Tighten the two 2 slotted locking screws at the top of the dome as shown in PHOTO 4N Photo 4N Tighten the Screws on the Pendant Arm Installation EN 2003 Bosch Security Systems Page 12 of 24 GND A1 A2 A3 A4 NC COM NO 8 7 6 5 4 3 2 1 ALARM CONNECTOR ALARM GROUND ALARM INPUT 1 ALARM IN...

Страница 13: ...een damaged in shipment replace the item s properly in the shipping carton and notify the shipping company If any items are missing notify your Bosch Sales Representative or Customer Service Representative Service Centers U S A Phone 800 366 2283 or 408 956 3895 fax 800 366 1329 or 408 956 3896 e mail NationalServiceCenter ca slr com Canada 514 738 2434 Europe Middle East Asia Pacific Region 32 1 ...

Страница 14: ...e appropriate cable width for a snug fit If a snug fit is not possible any liquid tight 3 4 inch conduit fitting may be used instead Photo 5B NOTE The fittings shown in the photos are some examples of 3 4 inch PVC watertight conduit fittings with an O Ring gasket and locking nut 5 2 4 If the wires are to connect through the back of the mounting plate feed them through the liquid tight or conduit f...

Страница 15: ... of 275 kg 600 lbs pullout strength If the unit is exposed to the elements use the supplied gasket between the flange and the structure All wiring must be run through the center of the flange Ensure there is an adequate opening in the ceiling or mounting structure for this purpose 5 3 1 2 CONNECTING PIPE TO STRUCTURE Once the flange is mounted run the wires through the flange and into the pipe App...

Страница 16: ...ch fastener must be able to withstand a minimum pull out force of 275 kg 600 lb d Apply a good quality sealant around each hole anchor or stud at the mounting surface see FIGURE 2 e Install the mounting bracket and tighten all fasteners securely f After removing the pipe arm end cap feed all electrical and control cables through the pipe arm and out the bot tom of the mounting bracket g Insert the...

Страница 17: ... and tighten all fasteners securely f Fasten the Wall Mount to the Roof Mount using the 3 8 16x1 stainless steel bolts flat washers lock washers and nuts supplied g Follow the instructions in SECTION 5 3 2 2 starting at STEP F 5 4 Attaching the Dome 5 4 1 Connect the Dome Cap to the Threaded Pipe 5 4 1 1 Apply the Teflon tape provided to the pipe threads as shown in PHOTO 5F Photo 5F Applying Tefl...

Страница 18: ...ome are as follows 20 AWG 19 000 feet 22 AWG 12 000 feet 5 4 3 Align the Dome 5 4 3 1 Lift the AutoDome into the Dome Cap and align the notch on the AutoDome with the notch on the side of the Dome Cap as shown in PHOTO 5I 5 4 3 2 Twist the dome counterclockwise until it stops turn ing approximately a 90 rotation Photo 5I 5 4 3 3 Tighten the two slotted locking screws at the top of the dome as show...

Страница 19: ...POWER EnviroDome Transformer Output 24 VAC 50 VA Add Wire Jumper Dome Connector Dome Connector Dome Connector Transformer Output 24 VAC 30 VA Transformer Output 24 VAC 20 VA Transformer Output 24 VAC 30 VA Transformer Output 24 VAC 20 VA AWG Max Distance ft m 18 90 ft 27 43 16 140 ft 42 67 14 225 ft 68 58 C GND RXD TXD GND H C C GND RXD TXD GND H 24 VAC 24 VAC C C GND RXD TXD GND H Neutral Hot Hot...

Страница 20: ... 9541 01 Mast Pole Mount Plate Appendix B EN 2003 Bosch Security Systems Page 20 of 24 490 19 3 426 16 8 178 7 0 21 6 85 135 5 3 34 3 1 35 160 6 3 12 2 48 mm in 53 2 1 51 2 0 41 9 1 65 41 1 6 4 3 17 229 9 0 119 4 7 51 2 0 4 ø 10 4 MOUNTING HOLES 4 ø 27 2 1 07 CONDUIT OPENINGS 236 9 3 203 8 0 133 4 5 25 133 4 5 25 219 1 8 63 178 7 0 38 1 5 mm in 175 6 9 193 7 6 mm in 58 2 3 ...

Страница 21: ...8x ÿ10 3 41 1190 6 46 88 976 1 38 43 581 4 22 89 531 2 20 92 CABLE CLEARENCE USING ROOF MOUNT 30 2 1 19 1038 2 40 88 152 4 6 00 REFERENCE 2 1 2 O D X 3 16 WALL 10 24 x 5 16 PAN HEAD SCREW STAINLESS STEEL 1 INCLUDED 3 8 18 x 3 4 HEX HEAD BOLT STAINLESS STEEL 3 INCLUDED MOUNTING BRACKET PIPE ARM END CAP Ø 10 4 0 41 16 0 Typ 0 63 111 Typ 4 37 6 35 Typ 0 25 279 4 11 00 Hole pattern to match that of Wa...

Страница 22: ...ector w label resistor 303 3123 516 9 Pin Signal Power Connector 303 3123 109 Label Signal Power Connector 303 3242 102 3 Pin Alarm Connector 303 1759 003 AutoTracker only Label Alarm Connector 303 3242 005 AutoTracker only Cable BNC RG174 male female 303 3538 503 ENV PAO only Cable BNC RG174 female female 303 3972 001 Cable Signal power prewired 22 inch L 303 3356 009 Fuse XF105 120 VAC T1 6A 302...

Страница 23: ...EN 2003 Bosch Security Systems Page 23 of 24 ...

Страница 24: ...735 6560 Bosch Security Systems B V P O Box 80002 5600 JB Eindhoven The Netherlands Tel 31 40 278 1222 Fax 31 40 278 6668 Bosch Singapore Pte Ltd 38C Jalan Pemimpin Singapore 577180 Republic of Singapore Tel 65 6 319 3486 Fax 65 6 319 3499 Printed in USA 3935 890 41512 03 35 August 25 2003 Data subject to change without notice ...

Отзывы: