background image

34

35

 TALİMATLAR

ÖNEMLİ - DİKKATLİ 

BİR ŞEKİLDE OKU-

YUN VE İLERİDE 

BAŞVURMAK ÜZE-

RE SAKLAYIN. 

 

UYARI: KULLANMAYA BAŞLAMA-

DAN ÖNCE ÜRÜNÜN TÜM PLAS-

TİK POŞETLERİNİ VE AMBALAJ 

MALZEMELERİNİ ÇIKARIP ATINIZ 

VE BUNLARI ÇOCUKLARIN ULA-

ŞAMAYACAKLARI YERLERDE SAK-

LAYINIZ. 

•   UYARI:

  DÜŞME, NEFESSIZ KAL-

MA VE BOĞULMA TEHLIKESI.

•  Tek bir çocukla kullanılır;

•  Çocuğun nefes yollarının her zaman 

serbest olduğundan emin olun;

•  Çocuğunuzu sürekli olarak takip 

edin;

•  Çocuğun baş ve boynunun, vü-

cudu ile C konumuna eğilmesine 

izin vermeyin;

•  Spor aktiviteleri sırasında kullan-

mayın;

•  

Ürünü çocukların yanında göze-

timsiz durumda bırakmayın;

•  Çocuğu sıkıştırarak nefessiz kalma-

sına yol açabilecek aksesuarlar tak-

mayın (örneğin kolye, kulaklık vs.);

•  Yalnızca mükemmel fiziksel koşul-

larda kullanılır;

•  

Algıyı ve/veya bilinci değiştiren 

madde veya uyuşturucu aldığınız-

da kullanmayın;

UYARI:

•  UYARI: Prematüre bebekler (gebelik süresi 37 haftadan 

daha az) ve/veya sağlık sorunları olan çocuklar için, ürünü 

kullanmadan önce tıbbi tavsiye alınması önerisi;

•  Kullanma aralığı: doğumdan itibaren 3,5 Kg’den 15 Kg’ye 

kadar;

•  Çocuk başını dik ve omuzlarını dikey pozisyonda tutabil-

diği zaman, yani yaklaşık altı aylık olduktan sonra, yüzü 

ileri dönük olarak taşınabilir;

•  Kullanan kişinin, ürünün nasıl güvenli bir şekilde kullanı-

lacağını bildiğinden emin olunuz. Tüm uyarıları ve tali-

matları okuyup anlamadıkları sürece hiç kimsenin ürünü 

kullanmasına izin vermeyiniz;

•  Her kullanımdan önce, tüm tutturma yerlerinin/düğümlerin 

emniyetli olduğundan emin olunuz. Düğümü doğru atın;

•  Çocuk, ürünün içinde yorulabilir. Çocuğun rahat ve gü-

vende olduğunu düzenli olarak kontrol ediniz. Sık sık dur-

manızı tavsiye ederiz;

•  Yenidoğanların başının en iyi şekilde desteklenebilmesi 

için desteğin içine düzgün yerleştirildiklerinden emin olun;

•  Çocuğunuzu ürünün içine yerleştirin ve bacakları da da-

hil olmak üzere düzgün konumlandırdığınızı dikkatlice 

kontrol edin;

•  Düşmeye bağlı tehlikeleri önlemek için, çocuğunuzun ta-

şıyıcıya güvenli bir şekilde yerleştirildiğinden emin olunuz;

•  Bebeğinizin kafası, en rahat olacağınız şekilde çenenize 

yakın olmalıdır;

•  Bu ürünü kullanmadığınız zamanlarda çocuklardan uzak 

tutun;

•  Bu ürün 4 aydan küçük yenidoğanlar için kullanılırsa, be-

bekler yüzleri gövdenize bastırılacak konumlarda hareket 

edebilir ve bu da nefes almalarını zorlaştırabilir;

•  Solunumu kısıtlanarak boğulma tehlikesi geçirebilece-

ğinden, çocuğunuzun çenesinin göğsüne dayanmadı-

ğından emin olunuz;

•  Ürünü, çocuğunuzun otomobilde yolculuk etmesi için 

kullanmayın;

•  Ürün, motorlu bir taşıt, bisiklet ya da benzeri araç kullanır-

ken veya bu tür taşıtlarda yolculuk yaparken kullanılamaz;

•  Çocuğunuzun ısı kaynaklarına veya kimyasal maddelere 

maruz kalmasını önlemek için, ürün, yemek pişirirken, 

açık alevlerin veya sıcak sıvıların yakınında, ya da temizlik 

yaparken; ya da keskin aletlerle çalışırken kullanılamaz;

•  Bu ürün sadece bir yetişkin tarafından kullanılmalıdır;

•  Her zaman çocuğun düzgün şekilde nefes alabileceği 

şekilde yüzünün etrafında yeterli boşluğun olduğundan 

emin olun;

•  Ürünü giymediğiniz zamanlarda çocuğu asla ürünün 

içinde yalnız bırakmayın;

•  Çocuğunuz ürünün içindeyken üstüne örtü veya ceket 

yerleştirmeyin;

•  Ürünü kullanırken çocuğunuzu içinden çıkarmadan önce 

asla bel kemerini açmayın;

•  Çocuğu ürüne yerleştirirken ve üründen çıkartırken otu-

rur durumda olmanız tavsiye edilir;

•  Çocuğunuzun rahat ve güvende olduğunu düzenli ola-

rak kontrol edin;

•  Ürünü sadece ayakta dururken veya yürürken kullanın;

•  Üretici tarafından verilmeyen ve onaylanmayan hiçbir 

aksesuarı, yedek parçayı veya bileşeni ürünün üzerine 

takmayın;

•  Suyun içinde veya duşta kullanmayın;

•  Ürünü doğru bir şekilde takmış olsanız bile, gevşek ip 

Содержание Adjust Comfyfit

Страница 1: ...Boppy Adjust Comfyfit...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 A B...

Страница 4: ...4 1 2 3 5 4 6...

Страница 5: ...5 7 9 11 8 10 12...

Страница 6: ...6 13 15 17 16 18 14...

Страница 7: ...i Assicurarsi che i neonati siano posizionati correttamente nel supporto per fornire un perfetto sostegno alla testa Sistemare il bambino all interno del prodotto e controlla re attentamente il corret...

Страница 8: ...on lavare a secco MANUTENZIONE Controllare regolarmente le cuciture e il prodotto per as sicurarsi che non siano usurati o danneggiati e che non vi siano parti mancanti Se una qualsiasi parte usurata...

Страница 9: ...ente posizionando il bambino fronte strada ripiegare il supporto e utilizzare gli appositi bottoni D per bloccare il collo ripieghevole E COME RIMUOVERE IL BAMBINO DAL PRODOTTO ATTENZIONE consigliabil...

Страница 10: ...s To prevent hazards from falling ensure that your child is securely positioned in the sling Your baby s head should be as close to your chin as is comfortable Keep this product away from children whe...

Страница 11: ...through the provided opening J fig 5 6 Correctly position the straps on your shoulders as shown on the labels applied on the product 7 Tighten the straps sufficiently to support your child cross them...

Страница 12: ...er release the waist strap before remov ing your child If you have any questions about the use of the product contact ARTSANA customer service The product can also be placed in the provided bag WARRAN...

Страница 13: ...ixations n uds sont s rs Ex cuter le n ud correctement L enfant peut se fatiguer dans le produit Contr ler r gu li rement que l enfant est dans une position confortable et s re Il est conseill de fair...

Страница 14: ...Ouverture bras parent K Poche fermeture L Panneaux en jersey CONSEILS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN NETTOYAGE Suivre les instructions indiqu es sur l tiquette de lavage Apr s chaque lavage contr ler l...

Страница 15: ...vant Ne jamais l utiliser quand le b b dort Pour placer l enfant r p ter la s quence des op rations indiqu e au paragraphe pr c dent en le positionnant face la route replier le support et le fixer l a...

Страница 16: ...verwendet werden die die Hinweise und die Gebrauchsanleitung vollst ndig gelesen und verstanden haben Stellen Sie vor jeder Benutzung sicher dass alle Halte vorrichtungen Knoten sicher sind Den Knote...

Страница 17: ...BESTANDTEILE BESTANDTEILE Abb A und Abb B A Gurt mit Gurtschloss B Achselverstellgurt C Gummi D Kn pfe f r Kopfst tze E Faltbarer Kragen F Gurtband G Befestigungsgurte H Etiketten I Innensitz J ffnun...

Страница 18: ...nach unten zeigt damit Nase und Mund des Kindes frei sind Ihr Kind sollte nicht zu lange in dieser Position bleiben nur wenn es aktiv ist und seine Umgebung beobachten m chte Achten Sie auf die Signal...

Страница 19: ...vertencias y las instrucciones Antes del uso controle siempre de que todos los cierres nudos est n bien asegurados Realice el nudo de forma correcta El ni o podr a cansarse al estar dentro del product...

Страница 20: ...odeando uno o dos veces la cintura del porteador y telas en la espalda mediante un doble nudo sencillo fig 8 Para ni os cuyo peso sea superior a 5kg realice un amarre leg pass Cruce las bandas una vez...

Страница 21: ...lo utilice nunca si el beb est durmiendo Para acomodar al ni o repita la secuencia de operaciones expuesta en el apartado anterior colocando al ni o de cara a la calle pliegue el soporte y utilice lo...

Страница 22: ...guro Recomenda se que se jam feitas pausas frequentes Certifique se que o rec m nascido est posicionado cor retamente no suporte para permitir o apoio perfeito da cabe a Para evitar o risco de queda c...

Страница 23: ...a ferro N o limpar a seco MANUTEN O Verifique com frequ ncia as costuras e o produto para garantir que n o estejam desgastados ou danificados e que nenhuma pe a esteja a faltar N o utilize o produto s...

Страница 24: ...ando o beb virado para a frente dobre o suporte e utilize os bot es de pres s o apropriadas D para bloquear o pesco o dobr vel E COMO REMOVER O BEB DO PRODUTO ATEN O recomendamos que se sente ou utili...

Страница 25: ...structies en waarschuwingen niet volledig gelezen en begrepen heeft Controleer v r elk gebruik of alle bevestigingen kno pen veilig uitgevoerd zijn Voer de knoop op de juiste wijze uit Het kind in het...

Страница 26: ...udige wijze vast kruis de banden boven de been tjes van het kind wikkel ze een of meerdere malen rond uw taille en bevestig ze op uw rug met een eenvoudige dubbele knoop afb 8 Maak ze wanneer u een ki...

Страница 27: ...om het kind met het gezichtje naar mama te dragen Gebruik het nooit terwijl de baby slaapt Om het kind in het product te zetten voert u de hande lingen van de voorgaande paragraaf uit en plaats u het...

Страница 28: ...i nie zrozumia y w pe ni ostrze e i instrukcji Przed ka dym u yciem upewni si e wszystkie za pi cia w z y s stabilne Wykona w ze w prawid owy spos b Dziecko mo e zm czy si przebywaj c w produkcie Reg...

Страница 29: ...PIS CZ CI ELEMENTY rys A i rys B A Pas ze sprz czk B Pas do regulacji pod pach C Gumka D Guziki do zag wka E Zaginany ko nierz F Pasek G Pasy do owijania H Etykietki I Siedzisko wewn trzne J Otw r na...

Страница 30: ...zaleca si pozycj przodem do rodzica Nigdy nie nosi w tej pozycji pi cego dziecka W celu umieszczenia dziecka powt rzy czynno ci w ko lejno ci podanej w poprzednim paragrafie umieszczaj c dziecko ty e...

Страница 31: ...31 C 37 3 5 15 4...

Страница 32: ...32 A B A Z B C D E F G H I J K L 30 1 A 1 2 2 3 J 3 4 4 5 J 5 6 7 6 7 8 30 C 30 C...

Страница 33: ...33 8 5 leg pass 9 9 15 10 11 12 13 14 14 6 16 D 17 18 ARTSANA To IHDI Boppy ComfyFit Baby Carrier...

Страница 34: ...deste in i ine d zg n yerle tirildiklerinden emin olun ocu unuzu r n n i ine yerle tirin ve bacaklar da da hil olmak zere d zg n konumland rd n z dikkatlice kontrol edin D meye ba l tehlikeleri nlemek...

Страница 35: ...RLE T R LMES Dikkat ocu unuzu r n n i ine yerle tirmeden nce da ima r n omuzlar n za tak n z 1 Tokay A kapatarak ek 1 ve gerginli ini ayarlayarak kar n kay n g be inizin yak n nda toka ile tutturunuz...

Страница 36: ...nden karma ad mlar n ger ekle tirirken oturman z veya d z bir y zey kullanman z nerilir D m a n z ek 17 ask y geni letiniz ve kollar n z kar n z UYARI Bu i lemi yaparken ocu unuzun emniyetini sa lay...

Страница 37: ...37 37 3 5 15 6 4...

Страница 38: ...38 A B A B C D E F G H I J K L 30 1 A 1 2 I 2 3 J 3 4 30 C 30 C...

Страница 39: ...39 4 5 J 5 6 7 7 6 8 8 5 leg pass 9 9 15 10 11 12 13 14 14 6 16 D 17 18 ARTSANA IHDI Boppy ComfyFit...

Страница 40: ...40 C 37 15 3 5 4...

Страница 41: ...41 B A A B C D E F G H I J K L A 1 1 2 I 2 3 J 3 4 4 J 5 5 6 7 7 6 8 8 5 9 9 15 11 12 13 1410 14 6 16 E D 17 18 ARTSANA Boppy IHDI ComfyFit Bas 30 C 30 C...

Страница 42: ...42 NOTE...

Страница 43: ......

Страница 44: ...46 079951 000 000_2104 CODE 79951 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 3 5 15kg 0 6...

Отзывы: