background image

3

INSTRUCTIONS FOR THE USER

It  is  necessary  that  all  the  operations  regarding  the  installation,  adjustment  and 

adaptation  to  the  type  of  gas  available  are  carried  out  by  qualified  personnel,  in 

conformity with the regulations in force.

The  specific  instructions  are  described  in  the  booklet  section  intended  for  the 

installer.

USING THE BURNERS

The  symbols  silk-screen  printed  on  the  side  of  the  knob 

indicate  the  correspondence  between  the  knob  and  the 

burner.

Start-up without valves

Turn  the  corresponding  knob  anticlockwise  up  to  the 

maximum position (large flame, fig. 1) and press.

Automatic start-up with valves

Turn  the  corresponding  knob  anticlockwise  up  to  the 

maximum position (large flame, fig. 1) and press the knob.

Once  the  burner  has  been  started  up,  keep  the  knob 

pressed for about 6 seconds.

Using the burners

In  order  to  obtain  the  maximum  yield  without  waste  of 

gas, it is important that the diameter of the pot is suitable 

for the burner potential (see the following table), so as to 

avoid that the flame goes out of the pot bottom (fig. 2).

Use  the  maximum  capacity  to  quickly  make  the  liquids 

reach the boiling temperature, and the reduced capacity to 

heat food or maintain boiling. All of the operating positions 

must be chosen between the maximum and the minimum 

ones, never between the minimum position and the closing 

point.

Use  the  maximum  capacity  to  quickly  make  the  liquids 

reach the boiling temperature, and the reduced capacity to 

heat food or maintain boiling. All of the operating positions 

must be chosen between the maximum and the minimum 

ones, never between the minimum position and the closing 

point.

The  gas  supply  can  be  interrupted  by  turning  the  knob 

clockwise up to the closing position.

If  there  is  no  power  supply,  it  is  possible  to  light  the 

burners  with  matches,  setting  the  knob  to  the  start-up 

point (large flame, fig. 1).

BURNERS

POWER W

Ø of pots

Auxiliary

1000

10 - 14 cm

Semi-rapid

1750

16 - 18 cm

Rapid

3000

20 - 22 cm

Triple crown

3800

24 - 26 cm

Notice

When  the  equipment  is  not  working,  always  check  that 

 -

the knobs are in the closing position (see fig.1).

If  the  flame  should  blow  out  accidentally,  the  safety 

 -

valve will automatically stop the gas supply, after a few 

seconds. To restore operation, set the knob to the lighting 

point (large flame, fig. 1) and press.

While cooking with fat or oil, pay the utmost attention as 

 -

these substances can catch fire when overheated.

Do not use sprays near the appliance in operation.

 -

Do not place unstable or deformed pots on the burner, so 

 -

as to prevent them from overturning or overflowing.

Make sure that pot handles are placed properly.

 -

When  the  burner  is  started  up,  check  that  the  flameis 

 -

regular  and,  before  taking  pots  away,  always  lowerthe 

flame or put it out.

CLEANING

Before  any  operation,  disconnect  the  appliance  from  the 

electric grid.

It is advisable to clean the appliance when it is cold.

Enamelled parts

The enamelled parts must be washed with a sponge and 

soapy water or with a light detergent.

Do not use abrasive or corrosive products.

Do not leave substances, such as lemon or tomato juice, 

salt  water,  vinegar,  coffee  and  milk  on  the  enamelled 

surfaces for a long time.

Stainless steel parts

Stainless steel can be stained if it remains in contact with 

highly calcareous water or aggressive  detergents for an 

extended period of time.

The  stainless  steel  parts  should  also  be  cleaned  with 

soapy water and then dried with a soft cloth.

Burners and racks

These parts can be removed to make cleaning easier.

The  burners  must  be  washed  with  a  sponge  and  soapy 

water  or  with  a  light  detergent,  wiped  well  and  placed  in 

their housing perfectly. Make sure that the flame-dividing 

ducts are not clogged.

Check that the feeler of the safety valve and the start-up 

electrode are always perfectly cleaned, so as to ensure an 

optimum operation.

The racks can be washed in the dishwasher.

Gas taps

The possible lubrication of the taps must be carried out by 

specialized personnel, exclusively.

In case of hardening or malfunctions in the gas taps, 

apply to the Customer Service.

Содержание - BO 293 ME/N

Страница 1: ...ME N BO 293 MF N BO 293 MG N BO 293 MG L BO 294 MF N BO 294 MG N BO 297 MC L BO 297 MH L IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO DEI PIANI DI COTTURA A GAS GB I N S T R U C T I O N S F O R T H E IN...

Страница 2: ...ino le superfici non ancora completamente raffreddate Prima di alimentare l apparecchiatura controllare che sia correttamente regolata per il tipo di gas a disposizione vedi paragrafo installazione Pr...

Страница 3: ...rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova a...

Страница 4: ...alvola di sicurezza dopo qualche secondo interromper automaticamente l erogazione del gas Per ripristinare il funzionamento riportare la manopola al punto di accensione fiamma grande fig 1 e premere D...

Страница 5: ...iale guarnizione Viene inoltre fornita una serie di ganci da utilizzare per il fissaggio del piano A seconda del tipo di fondo viene fornito il tipo di gancio di fissaggio adatto gancio A o gancio B P...

Страница 6: ...e essere fatta secondo la tabella caratteristiche tecniche riportata di seguito Procedere quindi come segue Togliere le griglie e i bruciatori Con una chiave diritta L svitare l ugello U fig 8 e sosti...

Страница 7: ...cooled down completely Before powering the equipment check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal see the installation paragraph Before carrying out the maintenance or cleaning...

Страница 8: ...life It must therefore be delivered to a waste recycling centre specifically for electric and electronic equipment or returned to the retailer at the moment of purchase of a new equivalent appliance...

Страница 9: ...16 18 cm Rapid 3000 20 22 cm Triple crown 3800 24 26 cm Notice When the equipment is not working always check that the knobs are in the closing position see fig 1 If the flame should blow out acciden...

Страница 10: ...p Every cook top is equipped with a special washer A set of hooks is also supplied for mounting the cook top Depending on the type of mounting surface the suitable type of mounting hook is supplied ho...

Страница 11: ...es The choice of the nozzles to replace must be made according to the table of the technical characteristics as enclosed Act as follows Remove the racks and burners By means of a straight spanner L un...

Страница 12: ...Avant d alimenter l appareil contr ler qu il est correctement r gl pour le type de gaz disposition voir paragraphe Installation Avant l entretien et le nettoyage d brancher lectriquement l appareil e...

Страница 13: ...appareil au terme de son cycle de vie l utilisateur est tenu de le remettre aux structures de r cup ration pr vues cet effet sous peine des sanctions pr vues par la l gislation en vigueur en mati re...

Страница 14: ...e de s curit interrompt automatiquement l arriv e du gaz Pour r tablir le fonctionnement reporter le bouton au point d allumage grande flamme fig 1 et appuyer sur le bouton Pendant la cuisson avec des...

Страница 15: ...fond Pour l installation proc der de la fa on suivante Enlever les grilles et les br leurs de la table de cuisson Retourner l appareil et appliquer le joint adh sif S le long du bord externe du verre...

Страница 16: ...rs Avec une cl droite L d visser la buse U fig 8 et la remplacer par la buse ad quate Bloquer nergiquement la buse R glage des br leurs Le r glage du minimum doit toujours tre correct et la flamme doi...

Страница 17: ...1 3 2009 142 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 89 109 RU...

Страница 18: ...31 28 30 225 85 42 3000 950 G20 20 290 115Y Reg 3000 950 2 G30 G31 28 30 126 65 31 1750 600 G20 20 165 97Z Reg 1750 600 3 G30 G31 28 30 71 50 27 1000 450 G20 20 99 72X Reg 1000 450 4 G30 G31 28 30 278...

Страница 19: ...3 1 1 6 2 1 1000 10 14 cm 1750 16 18 cm 3000 20 22 cm 3800 24 26 cm 1 1...

Страница 20: ...4 75 Y 3 50 600 750 560 480 490 900 820 480 490 760 10 4 200 2 60 2 S 5 V G 6 6 20 3 200 2...

Страница 21: ...5 7 3 L U 8 F 9 9 A G30 H05VV F H05RR F 3 0 75 2 10 10 L N...

Страница 22: ......

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6A 6 8 7 9 A 10 10 A F 9 Chiuso Closed Ferm Massimo Maximum Minimo Minimum...

Страница 24: ...FOX s p a di R BOMPANI C via Emilia est 1465 41100 Modena ITALY www bompani it...

Отзывы: