background image

4

ИНСТРУКЦИИ  ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

УСТАНОВКА

Монтаж варочной поверхности

Прибор  предназначен  для  встраивания  в 

мебель,  устойчивую  к  воздействию  высоких 

температур.

Стенки  мебели  должны  выдерживать 

температуру  не  менее  75°С  плюс  температура 

окружающей  среды  в  соответствии  с 

европейскими нормами.

Прибор  относится  к  типу  «Y»,  то  есть  может 

устанавливаться, только если справа или слева 

от него находится только одна боковая стена.

Следует  избегать  установки  прибора  вблизи 

воспламеняющихся  материалов  вроде 

занавесок и т. п.

В  столешнице  следует  подготовить  отверстие 

для  встраивания  в  соответствии  с  размерами, 

указанными  на  стр.  3,  при  этом  следует 

предусмотреть, чтобы расстояние между краем 

прибора  и  ближайшей  стеной  было  не  менее 

50 мм.

Модель

Ширина (мм)

Глубина (мм)

600 - 750

560

480 - 490 (*)

900

820

480 - 490 (*)

(*) Размер, необходимый для установки крышки.

Если над варочной поверхностью предусмотрен 

монтаж вытяжки, она должна находиться от нее 

на расстоянии не менее 760 мм.   

Рекомендуется  изолировать  варочную 

поверхность  от  мебели,  в  которую  он 

встраивается,  разделительной  панелью, 

оставив  между  ней  и  прибором  расстояние  не 

менее 10 мм (рис. 4).

Если  варочная  поверхность  устанавливается 

вместе  с  духовкой,  следует  принять  меры 

предосторожности  и  обеспечить  соблюдение 

правил  безопасности.  Особое  внимание 

следует  уделить  тому,  чтобы  шнур  питания  и 

газовая  труба  не  соприкасались  с  горячими 

деталями  корпуса  духовки.  Кроме  того,  при 

установке  варочной  поверхности  над  духовкой 

без  принудительной  охлаждающей  вентиляции 

следует  предусмотреть  внизу  отверстия  для 

притока  воздуха  с  сечением  не  менее  200  см

2

а  вверху  выходные  отверстия  с  сечением  не 

менее 60 см

2

Крепление варочной поверхности

В  комплекте  к  варочной  поверхности 

прилагается  специальная  прокладка  и  набор 

кронштейнов для крепления.

В  зависимости  от  конструкции  днища 

поставляется соответствующий тип кронштейна 

(А или В). Для установки варочной поверхности 

выполните следующие операции:

Снимите решетки и крышки рассекателей.

 -

Переверните прибор и закрепите по его краям 

 -

прокладку S (рис. 5).

Вставьте  варочную  поверхность  в  отверстие 

 -

для  встраивания  и  закрепите  винтами  V, 

вставленными  в  кронштейны  крепления  G 

(рис. 6/6А).

Помещение для установки

Этот прибор не соединен с оборудованием для 

удаления  продуктов  горения.  В  помещении, 

где  устанавливается  варочная  поверхность, 

должна  быть  предусмотрена  система 

удаления  продуктов  сгорания.  Это  может  быть 

либо  вытяжка,  либо  вентилятор  на  окне  или 

вентиляционном отверстии, включающиеся при 

использовании прибора. 

В  помещении,  где  устанавливается  прибор, 

должен  быть  предусмотрен  естественный 

приток  воздуха  для  нормального  горения  газа 

и  для  вентиляции.  Объем  воздуха  должен 

составлять не мене 20 м

3

.

Естественный  приток  воздуха  должен 

происходить  напрямую  через  вентиляционные 

отверстия  в  стене,  либо  посредством 

воздуховода.  Разрешается  также  применение 

непрямой  вентиляции  посредством  вытяжки 

воздуха  из  помещений,  прилегающих  к  кухне, 

при условии соблюдения действующих норм.

Минимальное  сечение  вентиляционного 

отверстия должно составлять 200 см

2

.

ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ГАЗОВОЙ СЕТИ

Перед  тем  как  приступить  к  подсоединению 

прибора,  следует  проверить  соответствие 

Газовые вентили

Смазку  вентилей,  если  возникнет  так ая 

необходимость,  должен  выполнять  только 

квалифицированный специалист. 

Когда  станет  трудно  поворачивать  ручку, 

следует  приглашать  мастера  из  сервисного 

центра.

ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Описываемые ниже операции должны производиться квалифицированным персоналом в 

соответствии с действующими нормами и правилами.

Производитель  не  несет  ответственности  за  ущерб,  возникший  вследствие  неправильной 

установки прибора, нарушения приведенный правил.

Содержание - BO 293 ME/N

Страница 1: ...ME N BO 293 MF N BO 293 MG N BO 293 MG L BO 294 MF N BO 294 MG N BO 297 MC L BO 297 MH L IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO DEI PIANI DI COTTURA A GAS GB I N S T R U C T I O N S F O R T H E IN...

Страница 2: ...ino le superfici non ancora completamente raffreddate Prima di alimentare l apparecchiatura controllare che sia correttamente regolata per il tipo di gas a disposizione vedi paragrafo installazione Pr...

Страница 3: ...rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova a...

Страница 4: ...alvola di sicurezza dopo qualche secondo interromper automaticamente l erogazione del gas Per ripristinare il funzionamento riportare la manopola al punto di accensione fiamma grande fig 1 e premere D...

Страница 5: ...iale guarnizione Viene inoltre fornita una serie di ganci da utilizzare per il fissaggio del piano A seconda del tipo di fondo viene fornito il tipo di gancio di fissaggio adatto gancio A o gancio B P...

Страница 6: ...e essere fatta secondo la tabella caratteristiche tecniche riportata di seguito Procedere quindi come segue Togliere le griglie e i bruciatori Con una chiave diritta L svitare l ugello U fig 8 e sosti...

Страница 7: ...cooled down completely Before powering the equipment check that it is properly adjusted for the type of gas at disposal see the installation paragraph Before carrying out the maintenance or cleaning...

Страница 8: ...life It must therefore be delivered to a waste recycling centre specifically for electric and electronic equipment or returned to the retailer at the moment of purchase of a new equivalent appliance...

Страница 9: ...16 18 cm Rapid 3000 20 22 cm Triple crown 3800 24 26 cm Notice When the equipment is not working always check that the knobs are in the closing position see fig 1 If the flame should blow out acciden...

Страница 10: ...p Every cook top is equipped with a special washer A set of hooks is also supplied for mounting the cook top Depending on the type of mounting surface the suitable type of mounting hook is supplied ho...

Страница 11: ...es The choice of the nozzles to replace must be made according to the table of the technical characteristics as enclosed Act as follows Remove the racks and burners By means of a straight spanner L un...

Страница 12: ...Avant d alimenter l appareil contr ler qu il est correctement r gl pour le type de gaz disposition voir paragraphe Installation Avant l entretien et le nettoyage d brancher lectriquement l appareil e...

Страница 13: ...appareil au terme de son cycle de vie l utilisateur est tenu de le remettre aux structures de r cup ration pr vues cet effet sous peine des sanctions pr vues par la l gislation en vigueur en mati re...

Страница 14: ...e de s curit interrompt automatiquement l arriv e du gaz Pour r tablir le fonctionnement reporter le bouton au point d allumage grande flamme fig 1 et appuyer sur le bouton Pendant la cuisson avec des...

Страница 15: ...fond Pour l installation proc der de la fa on suivante Enlever les grilles et les br leurs de la table de cuisson Retourner l appareil et appliquer le joint adh sif S le long du bord externe du verre...

Страница 16: ...rs Avec une cl droite L d visser la buse U fig 8 et la remplacer par la buse ad quate Bloquer nergiquement la buse R glage des br leurs Le r glage du minimum doit toujours tre correct et la flamme doi...

Страница 17: ...1 3 2009 142 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 89 109 RU...

Страница 18: ...31 28 30 225 85 42 3000 950 G20 20 290 115Y Reg 3000 950 2 G30 G31 28 30 126 65 31 1750 600 G20 20 165 97Z Reg 1750 600 3 G30 G31 28 30 71 50 27 1000 450 G20 20 99 72X Reg 1000 450 4 G30 G31 28 30 278...

Страница 19: ...3 1 1 6 2 1 1000 10 14 cm 1750 16 18 cm 3000 20 22 cm 3800 24 26 cm 1 1...

Страница 20: ...4 75 Y 3 50 600 750 560 480 490 900 820 480 490 760 10 4 200 2 60 2 S 5 V G 6 6 20 3 200 2...

Страница 21: ...5 7 3 L U 8 F 9 9 A G30 H05VV F H05RR F 3 0 75 2 10 10 L N...

Страница 22: ......

Страница 23: ...1 2 3 4 5 6A 6 8 7 9 A 10 10 A F 9 Chiuso Closed Ferm Massimo Maximum Minimo Minimum...

Страница 24: ...FOX s p a di R BOMPANI C via Emilia est 1465 41100 Modena ITALY www bompani it...

Отзывы: