Pagina 33 / 43
Edizione 1
I
T
A
L
I
A
N
O
IMPIANTI E CIRCUITI - SGOTTAMENTO
V-3-3- Pompa di sentina:
Il funzionamento della pompa di sentina è indipendente dalla posizione dell'interruttore di batteria:
l'interruttore di comando
è sempre sotto tensione.
Funzionamento automatico (posizione fissa): in questa posizione, il funzionamento della pompa di
sentina è automatico. La spia è accesa.
Durante l'ormeggio, anche per molti mesi, è normale constatare l'accensione della spia della pompa
di sentina. Non sarà la spia a scaricare la batteria.
Arresto: in questa posizione (fissa), la pompa di sentina non funziona. La spia è spenta.
Questa posizione non dovrebbe sostanzialmente mai essere innestata, tranne i casi in cui
l'imbarcazione è a secco e al riparo.
Funzionamento forzato: l'interruttore dev'essere mantenuto premuto per un funzionamento
forzato. Non appena si rilascia il dito, l'interruttore ritorna sulla posizione di arresto (2).
BOMBARD raccomanda l'uso di un telone o di una cappa di ormeggio per
evitare d'imbarcare acqua in caso di pioggia.
Assicurarsi che il dispositivo sia in condizioni di servizio (tubazioni non
ostruite, tappo estratto, posizione di avvio della pompa in modalità
automatica, batteria carica).
AVVERTENZA
DURANTE L'ORMEGGIO, METTERE L'INTERRUTTORE DELLA POMPA DI
SENTINA SULLA POSIZIONE DI FUNZIONAMENTO AUTOMATICO.
Posizione
Arresto - 2
Posizione
funzionamento
Automatico - 1
Posizione
funzionamento
Forzato - 3
Содержание Sunrider 700
Страница 2: ......
Страница 44: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar SIGNALETIQUE VII 1 POSITION DES AUTOCOLLANTS...
Страница 45: ...Page 43 43 Edition 1 F R A N C A I S SIGNALETIQUE VII 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS...
Страница 46: ...TM ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 MOTORISATION ESSENCE...
Страница 49: ...ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 F R E N TM 46 Avenue Gustave Eiffel 33600 PESSAC...
Страница 51: ......
Страница 93: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar LABELLING VI 1 POSITION OF STICKERS...
Страница 94: ...Page 43 43 First edition E N G L I S H LABELLING VII 2 DESCRIPTION OF LABELS...
Страница 95: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 FUEL AND POWER CIRCUIT...
Страница 98: ...EXPLORER 700 SUNRIDER 700 ERRATUM E N E L TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCE...
Страница 100: ......
Страница 113: ...P gina 13 44 Edici n 1 E S P A O L...
Страница 143: ...P gina 43 44 Edici n 1 E S P A O L VI 2 4 Barra de seguridad SE ALIZACI N VII 1 POSICI N DE AUTOADHESIVOS...
Страница 144: ...P gina 44 44 SE ALIZACI N VII 2 DESCRIPCI N DE AUTOADHESIVOS...
Страница 145: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE Y MOTOR...
Страница 148: ...ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F S E N TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCIA...
Страница 150: ......
Страница 192: ...Pagina 42 43 VI 2 4 Roll bar SEGNALETICA VII 1 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Страница 193: ...Pagina 43 43 Edizione 1 I T A L I A N O SEGNALETICA VII 2 DESCRIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Страница 194: ...TM ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 E SUNRIDER 700 CIRCUITO CARBURANTE E MOTORIZZAZIONE...
Страница 197: ...ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 SUNRIDER 700 I T E N TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCIA...
Страница 199: ......
Страница 241: ...Seite 42 43 VI 2 4 Ger tetr ger WARNSCHILDER VII 1 ANORDNUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Страница 242: ...Seite 43 43 Ausgabe 1 D E U T S C H WARNSCHILDER VII 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Страница 243: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUIT KRAFTSTOFF UND MOTORSYSTEM...
Страница 246: ...ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F R D E TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANKREICH...
Страница 247: ...TM TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER DRIVSTOFFKRETSL P OG MOTOR...
Страница 250: ...TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER 700 N O E S TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANKRIKE...