background image

                                                                                  Page 6 / 43 

 

DESCRIPTION - INVENTORY AND LOCATION 

 

Ref. 

DESCRIPTION 

 

Polyester hull with counter-moulded and anti-slip deck 

 

2 high flow rate self-bailers 

Bathing ladder with boarding handle 

Tank vent 

Bilge pump drainage  

Rear compartment 

Mooring bollards  

Carrying handles 

Tank access hatch        

Filling the tank 

Anchor locker  

10 

Electric bilge pump 

11 

Battery (box)    

 

 

 

Inside the rear chest

 

12 

Water/fuel separator filter 

13 

Battery switch 

14 

Inflation/deflation valves 

15 

Deck hatches 

16 

Built-in fuel tank                      

17 

Mooring cleat      

18 

Deck self bailer sleeves 

19 

Engine recess drain  

20 

Martyr plate 

21 

Towing chain plates 

22 

Hull scupper 

23 

Rubbing strip  

24 

Bow plate  

25 

Fuel overflow outlet  

26 

Buoyancy chamber flap fastening 

27 

Bow  Sheave 

28 

Back 3P seat 

29 

Aft sitting area 

30 

Bolster 

31 

Console 

32 

Console base 

 

Removable buoyancy chamber with wide rubbing strip, grab lines and long cones. 

STANDARD EQUIPMENT 

 

2 telescopic paddles, 1 foot inflator, 1 repair kit, 1 owner's manual (2 volumes), 1 
pressure gauge. 

OPTIONAL EQUIPMENT 

 

Front sun lounger / Front locker cushion 

 

Aft sun lounger 

 

Bimini 

 

Roll bar 

 

Table 

 

 

Содержание Sunrider 700

Страница 1: ...TM Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 SUNRIDER 700 Edition 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ...I 3 Fixation de la bavette 10 11 II 4 Gonflage du flotteur 11 12 II 5 Pression 13 14 III SYSTEME DE PROPULSION 15 IV COMMENT CONDUIRE VOTRE EMBARCATION 16 V INSTALLATION ET CIRCUITS V 1 Installation d...

Страница 4: ...SO B C 5 16 Maximum ISO 14946 Kg 750 1560 Charge maximale selon ISO 14946 1 2 3 4 donn es figurant sur le certificat ICNN Charge maximale selon ISO 14945 1 2 3 5 donn es figurant sur la plaque constru...

Страница 5: ...SSER LA CHARGE MAXIMALE RECOMMAND E TOUJOURS UTILISER LES SI GES OU PLACES ASSISES PR VUES Motorisation du SUNRIDER 700 Longueur de l arbre MONOMOTEUR BI MOTORISATION XL L Puissance MINI recommand e C...

Страница 6: ...U NE JAMAIS D PASSER LA CHARGE MAXIMAL RECOMMANDEE TOUJOURS CHARGER LE BATEAU AVEC SOIN ET REPARTIR LES CHARGES DE MANIERE APPROPRIEE POUR CONSERVER L ASSIETTE THEORIQUE APPOXIMATIVEMENT HORIZONTAL EV...

Страница 7: ...F R A N C A I S DESCRIPTION INVENTAIRE ET LOCALISATION I 2 INVENTAIRE ET LOCALISATION 10 20 22 18 19 3 11 4 5 6 6 2 17 1 12 26 6 6 19 6 6 5 9 8 13 15 16 14 14 14 14 15 18 24 27 23 21 21 25 26 26 7 14...

Страница 8: ...onflement 15 Trappes de pont 16 R servoir int gr 17 Bitte d amarrage 18 Manches vide vite de pont 19 Evacuation auge moteur 20 Plaque martyr 21 Cad nes de remorquage 22 Nable de coque 23 Bande anti ra...

Страница 9: ...omprend Poids du bateau vide 860 kg Tol rance 5 Poids moteur s 2X244 kg En bi moteur R serve consommable 152 kg R servoir essence Options 120 kg Mod le toutes options Equipement de s curit 30kg 70 kg...

Страница 10: ...DANGER AUCUN PASSAGER BORD LORS DU GRUTAGE ATTENTION LE BATEAU DOIT ETRE DECHARGE DE TOUT MATERIEL LORS DU GRUTAGE OU DE LA MISE SOUS BOSSOIRS OUVRIR LE NABLE ARRIERE DE LA COQUE AVANT LA MISE A L EAU...

Страница 11: ...ER VOUS POUVEZ EFFECTUER UN GONFLAGE DU FLOTTEUR NON MONT PRESSION 240mb ET LE LAISSER STABILISER ENVIRON UNE HEURE LE DEGONFLER ENSUITE NOTE le montage du flotteur sur la coque s effectue flotteur d...

Страница 12: ...le nez du flotteur 7 Avancer le nez du flotteur afin de rabattre la bavette ext rieure sous le nez de la coque Tirer de nouveau les 2 pattes du flotteur au maximum vers l arri re du bateau en centrant...

Страница 13: ...tanch it sur les vis et dans les trous de la coque II 4 GONFLAGE DU FLOTTEUR LE GONFLEUR a embout du tuyau b adaptateur c embase du tuyau d orifice de gonflage NOTE Un gonfleur lectrique 12 V gros d...

Страница 14: ...le gonfleur ait une bonne assise sur le sol Le flotteur se gonfle rapidement si le gonfleur est actionn en souplesse et sans pr cipitation 4 Proc dez au gonflage du flotteur en commen ant par le premi...

Страница 15: ...flables en regonflant ou en d gonflant selon le cas en fonction des variations de temp rature surtout lorsque les carts de temp rature sont importants entre le matin et le soir dans les zones particul...

Страница 16: ...La temp rature int rieure des compartiments gonflables peut alors s lever et atteindre jusqu 70 C flotteurs de couleur fonc e notamment entra nant un doublement de la pression de d part 480 mb IL VOU...

Страница 17: ...imale de votre embarcation veuillez consulter votre concessionnaire Le montage des boulons moteur travers le tableau arri re doit tre r alis suivant une proc dure d tanch it du trou de passage des vis...

Страница 18: ...urgence DANGER COUPEZ IMM DIATEMENT LE MOTEUR D S QU UN BAIGNEUR SE TROUVE PROXIMIT DU BATEAU IL RISQUE D TRE GRAVEMENT BLESS PAR UNE H LICE EN ROTATION ATTENTION EN NAVIGATION MAINTENIR TOUS LES COFF...

Страница 19: ...ATTENTION N UTILISEZ PAS DE BIOCARBURANTS TYPE E10 E85 V 1 1 Localisation des l ments Rep re DESIGNATION 1 R servoir d essence 2 Orifice de remplissage avec bouchon 3 Evacuation trop plein d essence 4...

Страница 20: ...ut ne pas tre totalement utilisable en fonction de l assiette et du chargement Il est recommand de conserver une r serve de 20 ATTENTION LA PRESENCE DU CADRAN DE JAUGE EST OBLIGATOIRE CELUI CI EST FOU...

Страница 21: ...lique D vissez l g rement le bouchon de vidange ne pas l enlever compl tement Vidangez l eau Revissez le bouchon s il n y a que de l essence dans le bol Renouvelez l op ration plus souvent si votre mo...

Страница 22: ...sous l endroit o la cartouche sera remplac e Avant d effectuer le remplacement du filtre la pression du syst me d alimentation d essence doit tre lib r e V 1 5 Utilisation des vannes de fermeture du c...

Страница 23: ...OUCHE DU FILTRE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUR LA NOTICE DU FILTRE L ESSENCE EST EXTREMEMENT INFLAMMABLE LORSQUE VOUS DEVEZ INTERVENIR SUR LE SYSTEME DE CARBURANT ASSUREZ VOUS QUE LES MOTEURS...

Страница 24: ...1 Interrupteur pompe de cale 2 Interrupteur feu de courtoisie option 3 Interrupteur feu de navigation option 4 Interrupteur pompe de douchette option 5 Allume cigare option 6 Coupe circuit 7 Feu roug...

Страница 25: ...urtoisie 5 Branchement bus bar 6 Branchement porte fusible 7 Branchement interrupteur pompe de cale 8 Branchement interrupteur feu de navigation 9 Branchement interrupteur feu de courtoisie 10 Branche...

Страница 26: ...Trappe acc s coupe circuit 2 Coupe circuit 3 Bac batterie 4 Trappe d acc s maintenance batterie V 2 4 Coupe circuit Lorsque vous n utilisez plus votre bateau mettez le coupe circuit en position OFF O...

Страница 27: ...DE PORTEE DES ENFANTS NE COUCHEZ JAMAIS LA BATTERIE LORSQUE VOUS RAJOUTEZ DE L ELECTROLYTE OU QUE VOUS RECHARGEZ LA BATTERIE RETIREZ LA TOUJOURS DU COMPARTIMENT MOTEUR L ELECTROLYTE DE BATTERIE EST UN...

Страница 28: ...gr au moteur il permet ainsi de recharger les batteries lorsque le moteur fonctionne Un kit vous est propos en option avec un syst me de deux coupleurs Ce syst me permet de d marrer les moteurs soit a...

Страница 29: ...ection mini 1 5mm en respectant les recommandations en mati re de c ble marine UL1426 ou SAE J378 ou SAE J1127 ou SAE J1128 ou d une mani re g n rale r pondant aux recommandations ABYC et ou CE 4 Conn...

Страница 30: ...tez est inf rieure ou gale 180W 15A ET que la puissance maxi d un accessoire de la colonne B est inf rieure ou gale 60W 5A Les sections des diff rents c bles du faisceau ont t calcul es avec ces valeu...

Страница 31: ...que divers 20W montre Projecteur Pompe de douche Syst me d alarme Puissance maxi retenue 60W ou 60W R frig rateur VHF 72W 168W 180W CONCLUSION Exemple 2 Vous voulez rajouter Une VHF de 60W Un GPS de 3...

Страница 32: ...e s rie Radio 60W Eclairage divers Sondeur Avertisseur sonore GPS 60W Equipement lectronique divers 120W Projecteur Pompe de douche Syst me d alarme Puissance maxi retenue 120 W 60W R frig rateur VHF...

Страница 33: ...IT ASSECHEMENT V 3 INSTALLATION D ASSECHEMENTS V 3 1 Description des l ments fonctionnels Rep re DESIGNATION 1 Manches vide vite 2 Evacuation auge moteur 3 Nable de coque 4 Evacuation pompe de cale 5...

Страница 34: ...LE BATEAU NE RISQUE PAS DE RECEVOIR DE L EAU EN QUANTITE IMPORTANTE PLUIE ABONDANTE VAGUES DEFERLANTES METTRE LES MANCHES VIDE VITE ABAISSEES OU RELEVEES AU CHOIX MOUILLAGE PROLONGE OU RISQUE MANCHE...

Страница 35: ...de cale est arr t e Le voyant est teint Cette position ne devrait pratiquement jamais tre enclench e except quand le bateau est sec et l abri Marche forc e il faut maintenir l interrupteur appuy pour...

Страница 36: ...RTE ACCIDENTELLE ATTENTION VERIFIEZ A INTERVALLE REGULIER LE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE CALE VOIR NOTICE ET NETTOYEZ LES POINTS DE CREPINES D ASPIRATION DES DEBRIS QUI POURRAIENT LES OBSTRUER Le d...

Страница 37: ...sionnaire Afin d assurer correctement la fonction Tilt du bolster sans avoir basculer la console vous devez respecter ce plan d installation pour la direction Nous vous proposons 2 positions Une posit...

Страница 38: ...xtincteurs portatifs L emplacement conseill pour l extincteur est dans le coffre arri re ou dans la console Veillez la propret des cales et v rifiez intervalles r guliers l absence de vapeurs ou de fu...

Страница 39: ...er R a 3 Taquets 4 Cad ne d trave 5 Bitte d amarrage AVERTISSEMENT LES TAQUETS PERMETTENT UNIQUEMENT UN AMARRAGE OCCASIONNEL DU BATEAU L AMARRAGE PERMANENT DOIT SE FAIRE A L AIDE DE LA CADENE D ETRAVE...

Страница 40: ...E PERSONNE MONTE A BORD PAR L ECHELLE ARRIERE Dans le cas d un montage en bi moteur vous devrez installer une chelle lat rale Contactez votre revendeur AVERTISSEMENT QUAND LE BATEAU EST UTILISE EN SOL...

Страница 41: ...N DE NE PAS DETERIORER LA STRUCTURE DU BATEAU LE PASSE CABLES NON FOURNI DOIT IMPERATIVEMENT ETRE PLACE SUR LA ZONE GRISEE INDIQUEE CI DESSOUS Percez le pont pour le passage des c bles l endroit d sir...

Страница 42: ...ilation 2 Tire fil gaine passage c bles moteur 3 Gaine passage durite essence 4 Passage faisceau b bord 5 Passe c ble 6 Coupe circuit VI 2 EMPLACEMENT ACCESSOIRES VI 2 1 Bain de soleil avant Coussin d...

Страница 43: ...Page 41 43 Edition 1 F R A N C A I S VI 2 2 Bain de soleil arri re Se r f rer la notice bain de soleil arri re pour son installation VI 2 3 Table Se r f rer la notice table pour son installation...

Страница 44: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar SIGNALETIQUE VII 1 POSITION DES AUTOCOLLANTS...

Страница 45: ...Page 43 43 Edition 1 F R A N C A I S SIGNALETIQUE VII 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS...

Страница 46: ...TM ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 MOTORISATION ESSENCE...

Страница 47: ...4397 XDC22B81B222 SUN700 Z54349 XDC25B01C222 EXP700 Z54349 XDC25B11C222 EXP700 Z54349 XDC23B85B222 EXP700 Z54398 XDC22B05A222 SUN700 B Z54349 XDC24B63B222 EXP700 Veuillez noter galement que la vanne d...

Страница 48: ...UM EXP 700 SUNRIDER 700 F R E N La capacit nominale du r servoir est de 188 L Rep re DESIGNATION 1 R servoir 2 Sortie Event 3 Arriv e d essence 4 Transmetteur de jauge 5 Vanne de fermeture essence 1 2...

Страница 49: ...ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 F R E N TM 46 Avenue Gustave Eiffel 33600 PESSAC...

Страница 50: ...TM Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 SUNRIDER 700 Edition 1...

Страница 51: ......

Страница 52: ...hamber to the hull 9 II 3 Fitting the protective flap 10 11 II 4 Inflating the buoyancy chamber 11 12 II 5 Pressure 13 14 III PROPULSION SYSTEM 15 IV HOW TO DRIVE YOUR BOAT 16 V INSTALLATION AND CIRCU...

Страница 53: ...erance 5 ISO B C 5 16 Maximum ISO 14946 Kg 750 1560 Maximum load i a w ISO 14946 1 2 3 4 data figuring on the ICNN certificate Maximum load i a w ISO 14945 1 2 3 5 data figuring on the manufacturer pl...

Страница 54: ...XCEED THE MAXIMUM RECOMMENDED LOAD ALWAYS USE THE DESIGNATED SEATS OR SEATING AREAS SUNRIDER 700 engine Shaft length SINGLE ENGINE TWIN ENGINE XL L Minimum recommended power HP 115 2 x 80 The recommen...

Страница 55: ...RNING WHEN LOADING THE BOAT NEVER EXCEED THE MAXIMUM RECOMMENDED LOAD ALWAYS LOAD THE BOAT CAREFULLY AND SPREAD OUT THE LOAD APPROPRIATELY TO MAINTAIN THE THEORETICAL TRIM APPROXIMATELY HORIZONTAL AVO...

Страница 56: ...edition E N G L I S H DESCRIPTION INVENTORY AND LOCATION I 2 INVENTORY AND LOCATION 10 20 22 18 19 3 11 4 5 6 6 2 17 1 12 26 6 6 19 6 6 5 9 8 13 15 16 14 14 14 14 15 18 24 27 23 21 21 25 26 26 7 14 20...

Страница 57: ...n deflation valves 15 Deck hatches 16 Built in fuel tank 17 Mooring cleat 18 Deck self bailer sleeves 19 Engine recess drain 20 Martyr plate 21 Towing chain plates 22 Hull scupper 23 Rubbing strip 24...

Страница 58: ...railer includes Unladen weight of the boat 860 kg Tolerance 5 Weight of the engine s 2X244 kg Twin engine configuration Consumable quantity 152 kg Fuel tank Options 120 kg Model including all options...

Страница 59: ...SSIONALS DANGER NO PASSENGERS ON BOARD WHILE LIFTING WARNING ALL EQUIPMENT MUST BE UNLOADED FROM THE BOAT FOR LIFTING OR DAVIT HANDLING BEFORE LAUNCHING THE BOAT OPEN THE AFT DRAIN HOLE TO DRAIN ANY R...

Страница 60: ...FOR 12 HOURS BEFORE UNFOLDING YOU CAN INFLATE THE NON FITTED BUOYANCY CHAMBER pressure 240mb AND LET IT STABILIZE FOR AROUND ONE HOUR THEN DEFLATE IT NOTE the buoyancy chamber is fitted to the hull w...

Страница 61: ...s nose 7 Bring forward the buoyancy chamber s nose in order to pull the exterior protective flap under the hull s nose Pull the 2 tabs on the buoyancy chamber again as far as possible to the aft of t...

Страница 62: ...aling compound on all the screws and in the hull holes to achieve watertightness II 4 INFLATING THE BUOYANCY CHAMBER INFLATOR a tube end b adaptor c tube base d inflation port NOTE An electrical 12 V...

Страница 63: ...inflation pump should be correctly placed on the ground The chamber inflates rapidly if the inflation pump is used smoothly and without haste 4 Inflate the buoyancy chamber starting with the first co...

Страница 64: ...r deflating depending on the temperature particularly when temperature variations are high between the morning and evening in particularly hot regions and check that the pressure does not exceed the r...

Страница 65: ...temperature 50 C Temperature inside the inflatable compartments will increase up to 70 C especially with a dark colour buoyancy chamber causing the pressure to double 480 mb YOU MUST THEN DEFLATE the...

Страница 66: ...ngine assembly To get the best out of your boat please consult your dealer The engine bolts must be fitted through the transom using a screw hole sealing procedure e g using Sikaflex sealant In twin e...

Страница 67: ...le the two ends of the emergency circuit breaker correctly DANGER TURN OFF THE ENGINE AS SOON AS A SWIMMER COMES CLOSE TO THE BOAT THEY RISK BEING SERIOUSLY INJURED BY A ROTATING PROPELLER WARNING WHE...

Страница 68: ...FUEL IV 1 FUEL CIRCUIT WARNING DO NOT USE TYPE E10 E85 BIOFUELS V 1 1 Location of items Ref DESCRIPTION 1 Fuel tank 2 Filling hole with cap 3 Fuel overflow outlet 4 Filter access hatch 5 Water fuel se...

Страница 69: ...to use the full nominal capacity of the tank depending on the trim and the load A 20 reserve is recommended WARNING IT IS VITAL TO HAVE A GAUGE DIAL IT IS SUPPLIED WITH THE ENGINE IF YOUR BOAT DOES NO...

Страница 70: ...wl each time you use your boat Slightly unscrew the drain cap do not remove it completely Drain the water Screw the drain cap back on if only petrol remains in the bowl Do this more often if your engi...

Страница 71: ...a draining funnel under the cartridge to be replaced Before replacing the filter the pressure in the fuel feed system must be released IV 1 5 Using the fuel circuit cut off valves When not using your...

Страница 72: ...ER SUPPLY BEFORE REMOVING THE FILTER CARTRIDGE CAREFULLY READ THE INFORMATION ON THE FILTER S INSTRUCTIONS PETROL IS EXTREMELY INFLAMMABLE MAKE SURE THAT THE ENGINES ARE STOPPED BEFORE WORKING ON THE...

Страница 73: ...Ref DESCRIPTION 1 Bilge pump switch 2 Courtesy light switch optional 3 Navigation light switch optional 4 Shower pump switch option 5 Cigar lighter option 6 Circuit breaker 7 Red green light optional...

Страница 74: ...4 Courtesy light connection 5 Bus bar connection 6 Fuse holder connection 7 Bilge pump switch connection 8 Navigation light switch connection 9 Courtesy light switch connection 10 Petrol gauge dial c...

Страница 75: ...DESCRIPTION 1 Circuit breaker access hatch 2 Circuit breaker 3 Battery tray 4 Battery maintenance access hatch V 2 4 Circuit breaker When you stop using the boat set the circuit breaker to OFF O OFF O...

Страница 76: ...ELECTROLYTE OUT OF THE REACH OF CHILDREN ALWAYS KEEP THE BATTERY UPRIGHT NEVER ON ITS SIDE WHEN ADDING ELECTROLYTE OR WHEN RECHARGING THE BATTERY ALWAYS REMOVE IT FROM THE ENGINE COMPARTMENT BATTERY...

Страница 77: ...egrated to the engine enabling the batteries to be charged when the engine is running An optional kit can be provided with a system featuring two battery couplers The system enables the engines to be...

Страница 78: ...use cable with a cross section of at least 1 5mm that complies with marine standards UL1426 or SAE J378 or SAE J1127 or SAE J1128 or more generally meeting ABYC en or EC standards 4 Connect the earth...

Страница 79: ...an accessory in column B is 60W 5A or less The sections of the different cables in the wiring circuit were calculated using these figures not following this rule may lead to electrical faults and cau...

Страница 80: ...ellaneous electronic equipment 20W clock Searchlight Shower pump Alarm system Max power 60W or 60W Refrigerator VHF 72W 168W 180W CONCLUSION Example 2 You want to add A 60W VHF A 36W GPS A 48W radio A...

Страница 81: ...Radio 60W Miscellaneous lighting Depth sounder Audio warning GPS 60W Miscellaneous electronic equipment 120W Searchlight Shower pump Alarm system Max power 120 W 60W Refrigerator VHF 120W 180W CONCLUS...

Страница 82: ...RCUIT DRAINING V 3 INSTALLATION OF THE DRAINING SYSTEMS V 3 1 Description of essential functional items Ref DESCRIPTION 1 Self bailer sleeves 2 Engine recess drain 3 Hull scupper 4 Bilge pump drainage...

Страница 83: ...SITUATIONS WHERE THE BOAT IS UNLIKELY TO TAKE IN LARGE AMOUNTS OF WATER HEAVY RAIN BREAKING WAVES THE SELF BAILER SLEEVES MAY BE PLACED IN LOWERED OR RAISED POSITION LONG TERM OR RISKY ANCHORING SELF...

Страница 84: ...position the bilge pump is off The pilot light is off This position should almost never be used except when the boat is out of the water and sheltered Forced operation the switch has to be held depre...

Страница 85: ...ENT ITS ACCIDENTAL LOSS WARNING REGULARLY CHECK THAT THE BILGE PUMP WORKS SEE INSTRUCTIONS AND CLEAN THE INTAKE STRAINERS OF ANY DEBRIS LIKELY TO CAUSE A BLOCKAGE The flow rate of your pump is about 4...

Страница 86: ...se consult your dealer To check that the Tilt function of the bolster works without having to tilt the console you must follow this steering fitting plan We suggest 2 positions Central position which...

Страница 87: ...y When in use the boat must be fitted with portable extinguishers The recommended position for the extinguisher is inside the stern locker or console Take care to keep the bilges clean and check at re...

Страница 88: ...DESCRIPTION 1 Anchor locker 2 Polyester bow roller sheave 3 Cleats 4 Bow plate 5 Mooring cleat WARNING THE CLEATS CAN ONLY BE USED FOR OCCASIONAL MOORING OF THE BOAT FOR PERMANENT MOORING USE THE BOW...

Страница 89: ...ENGINE IS SWITCHED OFF BEFORE ANYONE CLIMBS BACK ON BOARD USING THE REAR LADDER If you have twin engines you should fit a side ladder Contact your dealer WARNING WHEN THE BOAT IS USED SOLO IF THE LAD...

Страница 90: ...DECK AND TO AVOID DAMAGING THE STRUCTURE OF THE BOAT THE DECK SEAL NOT PROVIDED WITH THE BOAT MUST BE PLACED IN THE GREY SHADED AREA SHOWN BELOW Drill the deck to pass cables where your chosen access...

Страница 91: ...entilation hose 2 Engine cable guide cable pull 3 Fuel hose guide 4 Wiring guide to port 5 Cable pull 6 Circuit breaker VI 2 LOCATION OF ACCESSORIES VI 2 1 Forwards sun lounger Front locker cushion Re...

Страница 92: ...Page 41 43 First edition E N G L I S H VI 2 2 Rear sun lounger Refer to the aft sun lounger manual when fitting it VI 2 3 Table Refer to the table manual when fitting it...

Страница 93: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar LABELLING VI 1 POSITION OF STICKERS...

Страница 94: ...Page 43 43 First edition E N G L I S H LABELLING VII 2 DESCRIPTION OF LABELS...

Страница 95: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 FUEL AND POWER CIRCUIT...

Страница 96: ...49 FR XDC25B01C222 EXP700 Z54349 FR XDC25B11C222 EXP700 Z54349 FR XDC23B85B222 EXP700 Z54398 FR XDC22B05A222 SUN700 Z54349 FR XDC24B63B222 EXP700 Please note that the cut off valve for your fuel circu...

Страница 97: ...EXPLORER 700 SUNRIDER 700 ERRATUM E N E L The rated capacity of the fuel tank is 188 litres Ref DESCRIPTION 1 Fuel tank 2 Vent outlet 3 Fuel inlet 4 Fuel gauge transmitter 5 Fuel cut off valve 1...

Страница 98: ...EXPLORER 700 SUNRIDER 700 ERRATUM E N E L TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCE...

Страница 99: ...TM Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 SUNRIDER 700 Edition 1...

Страница 100: ......

Страница 101: ...jaci n de la faldilla 10 11 II 4 Inflado del flotador 11 12 II 5 Presi n 13 14 III SISTEMA DE PROPULSI N 15 IV C MO CONDUCIR SU EMBARCACI N 16 V INSTALACIONES Y CIRCUITOS V 1 Instalaci n de combustibl...

Страница 102: ...ISO B C 5 16 Maximum ISO 14946 Kg 750 1560 Carga m xima seg n ISO 14946 1 2 3 4 datos que figuran en el certificado ICNN Carga m xima seg n ISO 14945 1 2 3 5 datos que figuran en la placa del fabrica...

Страница 103: ...CARGA M XIMA RECOMENDADA UTILICE SIEMPRE LOS ASIENTOS PREVISTOS Motorizaci n del SUNRIDER 700 Longitud del eje MONOMOTOR BIMOTORIZACI N XL L Potencia M NIMA recomendada CV 115 2 x 80 Las potencias re...

Страница 104: ...DE LA EMBARCACI N NUNCA SUPERE LA CARGA M XIMA RECOMENDADA CARGUE SIEMPRE LA EMBARCACI N CON CUIDADO Y REPARTA LA CARGA DE MANERA APROPIADA PARA CONSERVAR EL ASIENTO TE RICO APROXIMADAMENTE HORIZONTAL...

Страница 105: ...ici n 1 E S P A O L DESCRIPCI N INVENTARIO Y UBICACI N I 2 INVENTARIO Y UBICACI N 10 20 22 18 19 3 11 4 5 6 6 2 17 1 12 26 6 6 19 6 6 5 9 8 13 15 16 14 14 14 14 15 18 24 27 23 21 21 25 26 26 7 14 20 2...

Страница 106: ...de inflado desinflado 15 Trampillas de cubierta 16 Dep sito integrado 17 Bita de amarre 18 Mangueras de achique de cubierta 19 Evacuaci n cuna motor 20 Placa Martyr 21 C ncamos de remolque 22 Espiche...

Страница 107: ...mbarcaci n en vac o 860 kg Tolerancia 5 Peso motor es 2X244 kg En bimotor Reserva consumible 152 kg Dep sito de gasolina Opciones 120 kg Modelo con todas las opciones Equipo de seguridad 30kg 70 kg Eq...

Страница 108: ...N PASAJERO A BORDO DURANTE EL IZADO CON GR A ATENCI N LA EMBARCACI N DEBE ESTAR DESCARGADA DE CUALQUIER MATERIAL DURANTE EL IZADO CON GR A O CON PESCANTE ABRA EL ESPICHE TRASERO DEL CASCO ANTES DE LA...

Страница 109: ...PUEDE INFLAR EL FLOTADOR NO MONTADO PRESI N 240 MB Y DEJAR QUE SE ESTABILICE DURANTE UNA HORA APROXIMADAMENTE A CONTINUACI N DESINFLARLO NOTA El montaje del flotador en el casco se realiza con el flo...

Страница 110: ...do la punta del flotador 7 Haga avanzar la punta del flotador para pasar la faldilla exterior bajo la punta del casco Tire de nuevo de los 2 extremos del flotador al m ximo hacia la popa de la embarca...

Страница 111: ...de estanqueidad en los tornillos y en los orificios del casco II 4 INFLADO DEL FLOTADOR INFLADOR a extremo del tubo b adaptador c base del tubo d orificio de inflado NOTA Est disponible como opci n un...

Страница 112: ...a un buen apoyo en el suelo El flotador se infla r pidamente si el inflador se acciona con suavidad y sin precipitaci n 4 Infle el flotador comenzando por el primer compartimento a a proa hasta alcanz...

Страница 113: ...P gina 13 44 Edici n 1 E S P A O L...

Страница 114: ...las variaciones de temperatura sobre todo cuando las diferencias de temperatura son importantes entre la ma ana y la noche en las zonas particularmente c lidas y aseg rese de que la presi n no se sit...

Страница 115: ...eratura 50 C La temperatura interior de los compartimientos inflables puede aumentar y alcanzar hasta 70 C flotadores de color oscuro sobre todo provocando que la presi n de inicio aumente el doble 48...

Страница 116: ...gamos consulte con su concesionario El montaje de los pernos del motor a trav s del tablero de popa debe realizarse siguiendo un procedimiento de sellado del orificio de paso de los tornillos montaje...

Страница 117: ...ncia PELIGRO APAGUE INMEDIATAMENTE EL MOTOR EN CUANTO SE ENCUENTRE UN BA ISTA EN LAS PROXIMIDADES DE LA EMBARCACI N CORRE EL RIESGO DE RESULTAR HERIDO GRAVEMENTE POR UNA H LICE EN ROTACI N ATENCI N DU...

Страница 118: ...RBURANTES TIPO E10 E85 V 1 1 Ubicaci n de los elementos Referencia DESCRIPCI N 1 Dep sito de gasolina 2 Orificio de llenado con tap n 3 Rebosadero de gasolina 4 Trampilla de acceso filtro 5 Filtro sep...

Страница 119: ...Es posible que la capacidad del dep sito no se pueda utilizar totalmente en funci n del asiento y de la carga Es recomendable conservar una reserva de 20 ATENCI N EL RELOJ DE MEDICI N ES OBLIGATORIO...

Страница 120: ...ico Desenrosque ligeramente el tap n de vaciado no lo quite completamente Vac e el agua Vuelva a enroscar el tap n si solo hay gasolina en el bol Repita la operaci n con m s frecuencia si su motor no...

Страница 121: ...gar donde se cambiar el cartucho Antes de cambiar el filtro se debe liberar la presi n del sistema de alimentaci n de gasolina V 1 5 Utilizaci n de las v lvulas de cierre del circuito de gasolina Cuan...

Страница 122: ...ENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES SOBRE EL FILTRO LA GASOLINA ES MUY INFLAMABLE CUANDO DEBA INTERVENIR EN EL SISTEMA DE CARBURACI N ASEG RESE DE QUE LOS MOTORES EST N PARADOS NO FUME ALEJE CUALQUIER LLAMA O...

Страница 123: ...achique 2 Interruptor luz de cortes a opci n 3 Interruptor luz de navegaci n opci n 4 Interruptor bomba de ducha opci n 5 Encendedor opci n 6 Cortacircuitos 7 Luz roja verde opci n 8 Luz blanca opci n...

Страница 124: ...afusibles 7 Conexi n de interruptor de bomba de achique 8 Conexi n de interruptor de luz de navegaci n 9 Conexi n de interruptor de luz de cortes a 10 Conexi n de cuadrante de nivel de gasolina 11 Con...

Страница 125: ...uitos 2 Cortacircuitos 3 Bandeja bater a 4 Trampilla de acceso mantenimiento bater a V 2 4 Cortacircuitos Cuando no utilice su embarcaci n ponga el cortacircuitos en la posici n OFF O OFF ON 1 ADVERTE...

Страница 126: ...NI OS NUNCA COLOQUE LA BATER A SOBRE UN COSTADO AL A ADIR ELECTROLITO O AL CARGAR LA BATER A RET RELA SIEMPRE DEL COMPARTIMENTO DEL MOTOR EL ELECTROLITO DE LA BATER A ES UN L QUIDO T XICO Y PELIGROSO...

Страница 127: ...de carga est integrado en su mayor parte en el motor y permite as cargar las bater as cuando el motor funciona Se ofrece un kit como opci n con un sistema de dos acopladores Este sistema permite arran...

Страница 128: ...nima de 1 5 mm y respetar las recomendaciones en materia de cable marino UL1426 o SAE J378 o SAE J1127 o SAE J1128 o de forma general que responda a las recomendaciones ABYC y o CE 4 Conecte el cable...

Страница 129: ...Y que la potencia m xima de un accesorio de la columna B sea inferior o igual a 60 W 5 A Las secciones de los diferentes cables del haz han sido calculadas con estos valores el incumplimiento de esta...

Страница 130: ...erso 20 W reloj Foco Bomba de ducha Sistema de alarma Potencia m x adoptada 60 W o 60 W Frigor fico VHF 72 W 168 W 180 W CONCLUSI N Ejemplo 2 Desea a adir Una VHF de 60 W Un GPS de 36 W Una radio de 4...

Страница 131: ...dor de serie Radio 60 W Alumbrados diversos Sonda Bocina GPS 60 W Equipamiento electr nico diverso 120 W Foco Bomba de ducha Sistema de alarma Potencia m x adoptada 120 W 60 W Frigor fico VHF 120 W 18...

Страница 132: ...ALACI N DE ACHIQUES V 3 1 Descripci n de los elementos funcionales Referencia DESCRIPCI N 1 Mangueras de achique 2 Evacuaci n cuna motor 3 Espiche de casco 4 Evacuaci n de la bomba de achique 5 Bomba...

Страница 133: ...SITUACIONES EN LAS QUE LA EMBARCACI N NO TENGA RIESGO DE RECOGER AGUA EN CANTIDADES IMPORTANTES LLUVIA ABUNDANTE OLAS ROMPIENTES PONGA LAS MANGAS DE ACHIQUE BAJADAS O LEVANTADAS A SU ELECCI N FONDEO...

Страница 134: ...El indicador luminoso est apagado Esta posici n no deber a activarse pr cticamente nunca excepto cuando la embarcaci n est en seco y al abrigo Marcha forzada hay que mantener pulsado el interruptor p...

Страница 135: ...ENCI N COMPRUEBE A INTERVALOS REGULARES EL FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE ACHIQUE V ANSE LAS INSTRUCCIONES Y LIMPIE LOS PUNTOS DE ALCACHOFAS DE ASPIRACI N DE RESIDUOS QUE PODR AN OBSTRUIRLAS El caudal...

Страница 136: ...antizar correctamente la funci n Tilt del bolster sin tener que volcar la consola debe respetar este plano de instalaci n para la direcci n Le proponemos 2 posiciones Una posici n central que permite...

Страница 137: ...con extintores port tiles El emplazamiento recomendado para fijar el extintor es el pa ol de popa o la consola Compruebe la limpieza de las calas y controle a intervalos regulares la ausencia de vapo...

Страница 138: ...ea 3 Cornamusas 4 C ncamo de roda 5 Bita de amarre ADVERTENCIA LAS CORNAMUSAS PERMITEN NICAMENTE UN AMARRE OCASIONAL DE LA EMBARCACI N EL AMARRE PERMANENTE DEBE REALIZARSE CON EL C NCAMO DE RODA O LA...

Страница 139: ...E CUALQUIER PERSONA MONTE A BORDO POR LA ESCALA DE POPA En caso de un montaje bimotor deber instalar una escala lateral P ngase en contacto con su distribuidor ADVERTENCIA CUANDO LA EMBARCACI N SE UTI...

Страница 140: ...FIN DE NO DETERIORAR LA ESTRUCTURA DE LA EMBARCACI N EL PASACABLES NO SUMINISTRADO DEBE ESTAR COLOCADO OBLIGATORIAMENTE EN LA ZONA SOMBREADA INDICADA A CONTINUACI N Perfore la cubierta para el paso de...

Страница 141: ...da de ventilaci n 2 Tiracables de funda de paso de cables del motor 3 Funda de paso de manguito de gasolina 4 Paso de haz a babor 5 Pasacables 6 Cortacircuitos VI 2 EMPLAZAMIENTO DE ACCESORIOS VI 2 1...

Страница 142: ...P gina 42 44 VI 2 2 Sol rium de popa Consulte las instrucciones del sol rium de popa para su instalaci n VI 2 3 Mesa Consulte las instrucciones de la mesa para su instalaci n...

Страница 143: ...P gina 43 44 Edici n 1 E S P A O L VI 2 4 Barra de seguridad SE ALIZACI N VII 1 POSICI N DE AUTOADHESIVOS...

Страница 144: ...P gina 44 44 SE ALIZACI N VII 2 DESCRIPCI N DE AUTOADHESIVOS...

Страница 145: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE Y MOTOR...

Страница 146: ...81B222 SUN700 Z54349 FR XDC25B01C222 EXP700 Z54349 FR XDC25B11C222 EXP700 Z54349 FR XDC23B85B222 EXP700 Z54398 FR XDC22B05A222 SUN700 Z54349 FR XDC24B63B222 EXP700 Tenga en cuenta que la v lvula de ci...

Страница 147: ...SUNRIDER 700 F S E N La capacidad nominal del dep sito es de 188 l Referencia DESCRIPCI N 1 Dep sito 2 Salida Respiradero 3 Llegada de combustible 4 Transmisor del indicador de nivel 5 V lvula de cie...

Страница 148: ...ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F S E N TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCIA...

Страница 149: ...TM Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 SUNRIDER 700 Edition 1...

Страница 150: ......

Страница 151: ...gio del grembiule 10 11 II 4 Gonfiaggio del tubolare 11 12 II 5 Pressione 13 14 III SISTEMA DI PROPULSIONE 15 IV COME COMPORTARSI CON L IMBARCAZIONE 16 V IMPIANTI E CIRCUITI V 1 Impianto del carburant...

Страница 152: ...i 5 ISO B I 5 16 Maximum ISO 14946 Kg 750 1560 Carico massimo a norma ISO 14946 1 2 3 4 dati indicati sul certificato ICNN Carico massimo a norma ISO 14945 1 2 3 5 dati indicati sulla targa del costru...

Страница 153: ...E MAI SUPERARE IL CARICO MASSIMO RACCOMANDATO UTILIZZARE SEMPRE I SEDILI O I POSTI SEDUTI PREVISTI Motorizzazione dell SUNRIDER 700 Lunghezza dell albero MONOMOTORE BIMOTORE XL L Potenza MIN raccomand...

Страница 154: ...MBARCAZIONE NON SUPERARE MAI IL CARICO MASSIMO RACCOMANDATO CARICARE SEMPRE L IMBARCAZIONE CON CURA E RIPARTIRE I CARICHI IN MODO ADEGUATO PER CONSERVARE L ASSETTO TEORICO APPROSSIMATIVAMENTE ORIZZONT...

Страница 155: ...one 1 I T A L I A N O DESCRIZIONE INVENTARIO E UBICAZIONE I 2 INVENTARIO E UBICAZIONE 10 20 22 18 19 3 11 4 5 6 6 2 17 1 12 26 6 6 19 6 6 5 9 8 13 15 16 14 14 14 14 15 18 24 27 23 21 21 25 26 26 7 14...

Страница 156: ...gonfiaggio 15 Boccaporti di coperta 16 Serbatoio integrato 17 Bitta d ormeggio 18 Manicotti di scarico rapido coperta 19 Scarico doccia motore 20 Contropiastra 21 Lande di traino 22 Foro di aleggio de...

Страница 157: ...ne a vuoto 860 kg Tolleranza 5 Peso motore i 2 x 244 kg In modalit bimotore Riserva consumabile 152 kg Serbatoio benzina Optional 120 kg Modello con tutti gli optional Equipaggiamento di sicurezza 30...

Страница 158: ...BORDO ATTENZIONE L IMBARCAZIONE DEV ESSERE PRIVA DI QUALSIASI EQUIPAGGIAMENTO DURANTE IL GRUAGGIO O IL POSIZIONAMENTO SULLA GRU APRIRE IL FORO DI ALLEGGIO DI POPPA PRIMA DI METTERE IN ACQUA L IMBARCA...

Страница 159: ...O DEL TUBOLARE NON MONTATO PRESSIONE 240 MB LASCIANDOLO STABILIZZARE PER CIRCA UN ORA IN SEGUITO SGONFIARE IL TUBOLARE NOTA il tubolare dev essere montato sullo scafo sgonfio 1 Per agevolare l install...

Страница 160: ...punta del tubolare 7 Portare avanti la punta del tubolare per ripiegare il grembiule esterno sotto il muso dello scafo Tirare di nuovo al massimo le due staffe del tubolare verso poppa centrando la p...

Страница 161: ...e un po di mastice sulle viti e nei fori dello scafo II 4 GONFIAGGIO DEL TUBOLARE LA POMPA a punta del tubo b adattatore c base del tubo d orifizio di gonfiaggio NOTA disponibile come optional una pom...

Страница 162: ...a Il tubolare si gonfia rapidamente qualora la pompa di gonfiaggio sia azionata delicatamente e lentamente 4 Procedere al gonfiaggio del tubolare iniziando dal primo compartimento a prua a fino a ragg...

Страница 163: ...rigonfiando o sgonfiando a seconda dei casi in funzione delle variazioni di temperatura soprattutto quando gli sbalzi sono importanti tra la mattina e la sera nelle zone particolarmente calde e accer...

Страница 164: ...yacht temperatura 50 C La temperatura interna dei compartimenti gonfiabili pu quindi alzarsi fino a 70 C soprattutto i tubolari di colore scuro implicando un raddoppio del valore di pressione di parte...

Страница 165: ...rcazione si prega di rivolgersi al proprio concessionario Il montaggio dei bulloni del motore attraverso lo specchio di poppa deve avvenire seguendo una procedura d impermeabilit del foro di passaggio...

Страница 166: ...OLO SPEGNERE IMMEDIATAMENTE IL MOTORE NON APPENA UN BAGNANTE SI TROVA IN PROSSIMIT DELL IMBARCAZIONE RISCHIA DI ESSERE FERITO GRAVEMENTE DA UN ELICA IN ROTAZIONE ATTENZIONE DURANTE LA NAVIGAZIONE TENE...

Страница 167: ...E85 V 1 1 Ubicazione degli elementi Rif DESCRIZIONE 1 Serbatoio della benzina 2 Orifizio di riempimento con tappo 3 Scarico traboccamento benzina 4 Botola d accesso al filtro 5 Filtro separatore acqu...

Страница 168: ...zzabile in funzione dell assetto e del carico Si raccomanda di conservare una riserva del 20 ATTENZIONE LA PRESENZA DEL QUADRANTE DI LIVELLO OBBLIGATORIA FORNITO CON IL MOTORE IN CASO DI MANCANZA CONT...

Страница 169: ...tallico Svitare leggermente il tappo di scarico senza toglierlo completamente Svuotare l acqua Riavvitare il tappo se nel recipiente c solo benzina Ripetere l operazione pi spesso se il motore non fun...

Страница 170: ...essere sostituita la cartuccia Prima di procedere alla sostituzione del filtro occorre liberare la pressione del sistema d alimentazione della benzina V 1 5 Uso delle valvole di chiusura del circuito...

Страница 171: ...RO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE SUL MANUALE DEL FILTRO LA BENZINA ESTREMAMENTE INFIAMMABILE QUALORA SI DEBBA INTERVENIRE SUL SISTEMA DEL CARBURANTE ASSICURARSI CHE I MOTORI SIANO SPENT...

Страница 172: ...uce di cortesia optional 3 Interruttore luce di navigazione optional 4 Interruttore pompa doccetta optional 5 Accendisigari optional 6 Interruttore di sicurezza 7 Luce rossa verde optional 8 Luce bian...

Страница 173: ...ento portafusibile 7 Allacciamento interruttore pompa di sentina 8 Allacciamento interruttore luce di navigazione 9 Allacciamento interruttore luce di cortesia 10 Allacciamento quadrante livello benzi...

Страница 174: ...sicurezza 3 Vano batteria 4 Botola d accesso manutenzione batteria V 2 4 Interruttore di sicurezza Quando non si utilizza l imbarcazione spostare l interruttore di sicurezza su OFF O OFF ON 1 AVVERTE...

Страница 175: ...BAMBINI NON CAPOVOLGERE MAI LA BATTERIA DURANTE IL RABBOCCO DELL ELETTROLITA O LA RICARICA DELLA BATTERIA ESTRARLA SEMPRE DAL COMPARTO MOTORE L ELETTROLITA UN LIQUIDO TOSSICO E PERICOLOSO CONTIENE ACI...

Страница 176: ...a integrato al motore in modo da ricaricare le batterie con il motore in funzione Il kit optional proposto prevede un sistema con due accoppiatori Tale sistema permette di avviare i motori con una bat...

Страница 177: ...il collegamento utilizzare un cavo di sezione 1 5 mm rispettando le raccomandazioni per i cavi di tipo marino UL1426 o SAE J378 o SAE J1127 o SAE J1128 o in generale ABYC e o CE 4 Collegare il cavo d...

Страница 178: ...sima di un accessorio della colonna B sia inferiore o uguale a 60 W 5 A Le sezioni dei diversi cavi del fascio sono state calcolate in base a questi valori il mancato rispetto di queste regole pu prov...

Страница 179: ...i elettronici vari 20 W orologio Riflettore Pompa doccia Sistema d allarme Potenza massima 60 W o 60 W Frigorifero VHF 72 W 168 W 180 W CONCLUSIONE Esempio 2 Si desidera aggiungere Un VHF da 60W Un GP...

Страница 180: ...ndisigari di serie Radio 60 W Luci varie Scandaglio Segnale acustico GPS 60 W Apparecchi elettronici vari 120 W Riflettore Pompa doccia Sistema d allarme Potenza massima 120 W 60 W Frigorifero VHF 120...

Страница 181: ...MENTO V 3 IMPIANTO DI SGOTTAMENTO V 3 1 Descrizione degli elementi funzionali Rif DESCRIZIONE 1 Manicotti di scarico rapido 2 Scarico doccia motore 3 Foro di aleggio dello scafo 4 Scarico pompa di sen...

Страница 182: ...GIO IN CASO DI ANCORAGGIO TEMPORANEO O ALTRE SITUAZIONI IN CUI L IMBARCAZIONE NON RISCHIA DI RICEVERE ACQUA IN QUANTIT NOTEVOLE PIOGGE ABBONDANTI ONDATE ABBASSARE O SOLLEVARE I MANICOTTI DI SCARICO RA...

Страница 183: ...a Questa posizione non dovrebbe sostanzialmente mai essere innestata tranne i casi in cui l imbarcazione a secco e al riparo Funzionamento forzato l interruttore dev essere mantenuto premuto per un fu...

Страница 184: ...IONE VERIFICARE IL FUNZIONAMENTO DELLA POMPA DI SENTINA A INTERVALLI REGOLARI VEDERE LE ISTRUZIONI E PULIRE I PUNTI DELLE SUCCHIERUOLE D ASPIRAZIONE DAI DETRITI CHE POTREBBERO OSTRUIRLI La portata del...

Страница 185: ...orrettamente la funzione Tilt del bolster senza dover ribaltare la consolle necessario rispettare questo schema d installazione per lo sterzo Proponiamo 2 posizioni Una posizione centrale che permette...

Страница 186: ...ortatili in servizio La posizione consigliata per l estintore nel gavone di poppa o nella consolle Mantenere i supporti puliti e verificare a intervalli regolari l assenza di vapori o perdite di carbu...

Страница 187: ...3 Gallocce 4 Landa di prua 5 Bitta d ormeggio AVVERTENZA LE GALLOCCE CONSENTONO ESCLUSIVAMENTE L ORMEGGIO OCCASIONALE DELL IMBARCAZIONE L ORMEGGIO PERMANENTE DEV ESSERE EFFETTUATO CON L AUSILIO DELLA...

Страница 188: ...E SALGA A BORDO DALLA SCALETTA POSTERIORE In caso di montaggio in modalit bimotore necessario installare una scaletta laterale Si prega di rivolgersi presso il proprio rivenditore AVVERTENZA IN CASO D...

Страница 189: ...RARE LA STRUTTURA DELL IMBARCAZIONE IL PASSACAVO NON FORNITO DEVE OBBLIGATORIAMENTE ESSERE POSIZIONATO SULLA ZONA GRIGIA INDICATA QUI SOTTO Forare la coperta per il passaggio dei cavi nel punto deside...

Страница 190: ...irafilo guaina di passaggio cavi motore 3 Guaina di passaggio tubo flessibile benzina 4 Passaggio fascio a babordo 5 Passacavo 6 Interruttore di sicurezza VI 2 POSIZIONE DEGLI ACCESSORI VI 2 1 Prendis...

Страница 191: ...ina 41 43 Edizione 1 I T A L I A N O VI 2 2 Prendisole di poppa Per l installazione consultare le istruzioni del prendisole di poppa VI 2 3 Tavolo Per l installazione consultare le istruzioni del tavo...

Страница 192: ...Pagina 42 43 VI 2 4 Roll bar SEGNALETICA VII 1 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...

Страница 193: ...Pagina 43 43 Edizione 1 I T A L I A N O SEGNALETICA VII 2 DESCRIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...

Страница 194: ...TM ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 E SUNRIDER 700 CIRCUITO CARBURANTE E MOTORIZZAZIONE...

Страница 195: ...Z54349 FR XDC25B01C222 EXP700 Z54349 FR XDC25B11C222 EXP700 Z54349 FR XDC23B85B222 EXP700 Z54398 FR XDC22B05A222 SUN700 Z54349 FR XDC24B63B222 EXP700 Si ricorda che la valvola di chiusura del circuit...

Страница 196: ...GE EXPLORER 700 SUNRIDER 700 I T E N La capacit nominale del serbatoio di 188 L Riferimento DESCRIZIONE 1 Serbatoio 2 Sfiato 3 Arrivo della benzina 4 Trasmettitore di livello 5 Valvola di chiusura del...

Страница 197: ...ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 SUNRIDER 700 I T E N TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCIA...

Страница 198: ...TM Manuel du Propri taire Owner s Manual Manuale del Proprietario Eignerhandbuch Manual del propietario Tome 2 Volume 2 Teil 2 Tomo 2 SUNRIDER 700 Edition 1...

Страница 199: ......

Страница 200: ...Befestigung der Dichtlippe 10 11 II 4 Aufpumpen des Tragschlauchs 11 12 II 5 Luftdruck 13 14 III ANTRIEBSSYSTEM 15 IV SO FAHREN SIE MIT IHREM BOOT 16 V ANLAGEN UND KREISL UFE V 1 Kraftstoffanlage 17...

Страница 201: ...5 ISO B S 5 16 Maximum ISO 14946 kg 750 1560 Maximale Zuladung nach ISO 14946 1 2 3 4 siehe Angaben auf dem ICNN Zertifikat Maximale Zuladung nach ISO 14945 1 2 3 5 siehe Angaben auf dem Herstellersc...

Страница 202: ...L SSEIGE ZULADUNGSGEWICHT BERSCHREITEN GRUNDS TZLICH DIE VORGESEHENEN SITZPL TZE VERWENDEN Motorisierung des SUNRIDER 700 Schaftl nge EINZELMOTOR ZWEI MOTOREN XL L Empfohlene MINDESTLEISTUNG PS 115 2...

Страница 203: ...N DES BOOTS DARF DIE EMPFOHLENE MAXIMALE ZULADUNG NICHT BERSCHRITTEN WERDEN GEHEN SIE BEIM BELADEN DES BOOTS STETS MIT GROSSER SORGFALT VOR UND VERTEILEN SIE DIE LAST SO DASS DIE THEORETISCHE TRIMMUNG...

Страница 204: ...1 D E U T S C H BESCHREIBUNG BESTANDTEILE UND ANORDNUNG I 2 BESTANDTEILE UND ANORDNUNG 10 20 22 18 19 3 11 4 5 6 6 2 17 1 12 26 6 6 19 6 6 5 9 8 13 15 16 14 14 14 14 15 18 24 27 23 21 21 25 26 26 7 14...

Страница 205: ...assventile 15 Deckklappen 16 Eingebauter Tank 17 Beting 18 Lenzschl uche zum Lenzen des Decks 19 Abfluss Motorraum 20 Schutzplatte 21 Abschleppringe 22 Rumpflenzventil 23 Scheuerschutzleiste 24 Bugrin...

Страница 206: ...tbedingungen Leergewicht des Boots 860 kg Toleranz 5 Gewicht des Motors der Motoren 2X244 kg Bei Doppelmotorisierung Verbrauchsstoffe 152 kg Benzintank Optionen 120 kg Modell mit allen Optionen Sicher...

Страница 207: ...DARF KEIN FAHRGAST AN BORD SEIN VORSICHT BEIM HEBEN BZW BEI AUFH NGEN MIT DAVITS MUSS DAS BOOT KOMPLETT AUSGELADEN SEIN BEVOR DAS BOOT ZU WASSER GELASSEN WIRD DAS DECKLENZVENTIL IM HECK FFEN DAMIT EVE...

Страница 208: ...UF SIE K NNEN DEN TRAGSCHLAUCH BEREITS VOR DEM AUFBAU AUFPUMPEN DRUCK 240 mb UND CA EINE STUNDE STABILISIEREN LASSEN ANSCHLIESSEND DEN TRAGSCHLAUCH WIEDER ENTLEEREN HINWEIS Der Tragschlauch wird in en...

Страница 209: ...nen 7 Ziehen Sie die Tragschlauchnase nach vorne so dass Sie die Au enlippe unter der Rumpfnase zur ckklappen k nnen Ziehen Sie die 2 Tragschlauchh lften wieder so weit wie m glich nach hinten und ric...

Страница 210: ...ie auf die Schraubengewinde aufgetragen und und in die Rumpfbohrungen gegeben wird II 4 AUFPUMPEN DES TRAGSCHLAUCHS FUSSPUMPE a Schlauchspitze b Adapter c Schlauchanschluss d Aufpump ffnung HINWEIS Op...

Страница 211: ...er Tragschlauch f llt sich schneller wenn die Fu pumpe mit gleichm igem Druck und ohne Hast bet tigt wird 4 Beginnen Sie beim Aufpumpen des Tragschlauchs mit der Kammer am Bug a Pumpen Sie diese Kamme...

Страница 212: ...eren die durch eventuelle Temperaturschwankungen entstandene Druckdifferenz aus vor allem bei gro en Temperaturdifferenzen zwischen Morgen und Abendstunden in besonders warmen Klimazonen Vergewissern...

Страница 213: ...auf dem Deck Ihrer Yacht Die Temperatur in den Kammern insbesondere bei dunklen Tragschl uchen steigt auf bis zu 70 C wobei sich der urspr ngliche Druck verdoppelt auf 480 mbar SIE M SSEN ALSO LUFT A...

Страница 214: ...Ihres Boots lassen Sie sich von Ihrem Vertragsh ndler beraten Die Anbringung der Motorschrauben am Heckspiegel muss so erfolgen dass die Schraubendurchf hrung absolut dicht ist z B durch Verwendung v...

Страница 215: ...OR SOFORT AUS WENN SICH EIN SCHWIMMER IN DER N HE DES BOOTS AUFH LT DER DREHENDE PROPELLER KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN VORSICHT ACHTEN SIE DARAUF W HREND DER FAHRT ALLE STAUK STEN DIE DECKKL...

Страница 216: ...VORSICHT VERWENDEN SIE KEINEN BIOKRAFTSTOFF DES TYPS E10 E85 V 1 1 Anordnung der Elemente Pos BEZEICHNUNG 1 Benzintank 2 Einf llstutzen mit Stopfen 3 Abfluss Benzin berlauf 4 Zugangsklappe Filter 5 B...

Страница 217: ...enenfalls nicht voll genutzt werden Es wird empfohlen mit einer Reserve von 20 zu rechnen VORSICHT ES MUSS ZWINGEND EINE F LLSTANDANZEIGE VORHANDEN SEIN DIE F LLSTANDSANZEIGE WIRD MIT DEM MOTOR GELIEF...

Страница 218: ...befindet Ablassstopfen ein wenig aufschrauben nicht voll herausdrehen Wasser ablassen Wenn die Schale nur noch Benzin enth lt den Stopfen wieder einschrauben Wenn Ihr Motor nicht einwandfrei funktioni...

Страница 219: ...Auffangtrichter unter die auszutauschende Patrone Vor Austausch der Patrone muss die Benzinanlage entl ftet werden V 1 5 Benutzung der Absperrh hne im Benzinkreislauf Schlie en Sie den Absperrhahn de...

Страница 220: ...DER FILTERPATRONE DIE Z NDUNG AUS LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DER GEBRAUCHSANLEITUNG DES FILTERS AUFMERKSAM DURCH BENZIN IST HOCHENTZ NDLICH WENN SIE AN DER KRAFTSTOFFANLAGE ARBEITEN M SSEN STELLEN...

Страница 221: ...er Bilgepumpe 2 Schalter Au enbeleuchtung Option 3 Schalter Positionsleuchten Option 4 Schalter Duschpumpe Option 5 Zigarettenanz nder Option 6 Batterieschalter 7 Backbord und Steuerbordlicht Rot Gr n...

Страница 222: ...schluss Sammelschiene 6 Anschluss Sicherungshalter 7 Anschluss Schalter der Bilgepumpe 8 Anschluss Schalter der Positionsleuchte 9 Anschluss Schalter der Au enbeleuchtung 10 Anschluss Benzinf llstands...

Страница 223: ...erieschalter 2 Batterieschalter 3 Batteriekasten 4 Zugangsklappe f r Batteriewartung V 2 4 Batterieschalter Wenn Sie Ihr Boot nicht mehr benutzen stellen Sie den Batterieschalter auf die Position OFF...

Страница 224: ...EGEN SIE DIE BATTERIE NIEMALS AUF DIE SEITE NEHMEN SIE DIE BATTERIE IMMER AUS DEM MOTORRAUM WENN SIE ELEKTROLYT NACHF LLEN ODER DIE BATTERIE NACHLADEN M SSEN DER ELEKTROLYT DER BATTERIE IST EINE GIFTI...

Страница 225: ...integriert so dass die Batterien bei laufendem Motor wieder geladen werden k nnen Optional ist ein Systemsatz mit zwei Kupplern erh ltlich Dies Kupplungssystem erm glicht es die Motoren wahlweise ber...

Страница 226: ...einem Querschnitt von mindestens 1 5 mm das die Empfehlungen f r Bordinstallationen UL1426 oder SAE J378 oder SAE J1127 oder SAE J1128 oder generell die ABYC und oder CE Empfehlungen erf llt 4 Schlie...

Страница 227: ...Einzelleistung von maximal 60 W 5 A nicht berschritten werden darf Die Kabelquerschnitte des Kabelbaums wurden f r diese Werte ausgelegt Die Nichtbeachtung dieser Regel kann die Gefahr elektrischer F...

Страница 228: ...W Uhr Strahler Duschpumpe Alarmanlage Ma gebliche H chstleistung 60 W 60 W K hlschrank VHF 72 W 168 W 180 W ERGEBNIS Beispiel 2 Gew nschte Zusatzger te VHF Funkger t mit 60 W GPS Ger t mit 36 W Radiog...

Страница 229: ...tung Echolot Signalhorn GPS 60 W Diverse Elektronik 120W Strahler Duschpumpe Alarmanlage Ma gebliche H chstleistung 120 W 60 W K hlschrank VHF 120 W 180 W ERGEBNIS HINWEIS Einige Hersteller geben die...

Страница 230: ...NLAGE V 3 1 Beschreibung der wichtigsten Funktionselemente Pos BEZEICHNUNG 1 Lenzschl uche 2 Abfluss Motorraum 3 Rumpflenzventil 4 Bilgepumpenauslauf 5 Bilgepumpe 6 Rumpfdurchf hrung mit Membran ANLAG...

Страница 231: ...INS BOOT GELANGEN STARKER REGEN BRANDUNGSWELLEN K NNEN SIE DIE LENZSCHL UCHE NACH BELIEBEN IN ANGEHOBENER ODER ABGESENKTER STELLUNG BELASSEN L NGERES ANKERN ODER RISKANTE BEDINGUNGEN LENZSCHL UCHE ABS...

Страница 232: ...lampe ist aus In dieser Position sollte sich der Schalter nur dann befinden wenn das Boot gesch tzt an einem trockenen Ort untergebracht ist Zwangsbetrieb F r den Zwangsbetrieb m ssen Sie den Schalter...

Страница 233: ...EIT DER BILGEPUMPE SIEHE GEBRAUCHSANWEISUNG UND REINIGEN SIE DIE ANSAUGPUNKTE VON FREMDK RPERN DIE DEN DURCHFLUSS BEHINDERN K NNTEN Ihre Pumpe hat einen Durchsatz von ca 45 Litern pro Minute Sie ist b...

Страница 234: ...raten Beachten Sie beim Einbau der Lenkung bitte den Einbauplan um die Kippfunktion des Bolsters nutzen zu k nnen ohne den Steuerstand neigen zu m ssen Wir empfehlen 2 Positionen In der Mitte bei Anor...

Страница 235: ...Feuerl schern ausgestattet sein Es wird empfohlen den Feuerl scher ist im Heckkasten oder im Steuerstand aufzubewahren Achten Sie darauf dass die Bilgepumpen sauber sind und kontrollieren Sie regelm...

Страница 236: ...t aus Polyester Seilrolle 3 Belegklampen 4 Bugring 5 Beting WARNUNG DIE BELEGKLAMPEN SIND NUR F R EIN GELEGENTLICHES FESTMACHEN DES BOOTS GEEIGNET F R EIN DAUERHAFTES FESTMACHEN IST DER BUGRING ODER D...

Страница 237: ...PERSON BER DIE HECKLEITER AN BORD STEIGT Bei Doppelmotorisierung muss eine Seitenleiter angebracht werden Fragen Sie bitte bei Ihrem Vertragsh ndler nach WARNUNG WENN NUR EINE PERSON AN BORD IST UND D...

Страница 238: ...BELDURCHF HRUNG NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN ZWINGEND INNERHALB DES IN NACHSTEHENDER ABBILDUNG GRAU GEKENNZEICHNETEN BEREICHS ANGEBRACHT WERDEN Bohren Sie je nach gew hltem Zubeh r an der gew nscht...

Страница 239: ...f r Motorkabel mit Einzugshilfe 3 Rohr f r Benzinleitung 4 Durchf hrung Kabelbaum an Backbord 5 Kabeldurchf hrung 6 Batterieschalter VI 2 ANORDNUNG DER ZUSATZAUSSTATTUNG VI 2 1 Bugsonnenliege Bugkiss...

Страница 240: ...gabe 1 D E U T S C H VI 2 2 Hecksonnenliege Hinweise zum Einbau k nnen Sie der Gebrauchsanweisung der Hecksonnenliege entnehmen VI 2 3 Tisch Hinweise zum Einbau k nnen Sie der Gebrauchsanweisung des T...

Страница 241: ...Seite 42 43 VI 2 4 Ger tetr ger WARNSCHILDER VII 1 ANORDNUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...

Страница 242: ...Seite 43 43 Ausgabe 1 D E U T S C H WARNSCHILDER VII 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...

Страница 243: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUIT KRAFTSTOFF UND MOTORSYSTEM...

Страница 244: ...00 Z54349 FR XDC25B01C222 EXP700 Z54349 FR XDC25B11C222 EXP700 Z54349 FR XDC23B85B222 EXP700 Z54398 FR XDC22B05A222 SUN700 Z54349 FR XDC24B63B222 EXP700 Bitte beachten Sie dass das Absperrhahn Ihres B...

Страница 245: ...M EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F R D E Die Nennkapazit t Ihres Tanks betr gt 188 l Markierung BEZEICHNUNG 1 Tank 2 Bel ftungsaustritt 3 Kraftstoffzufuhr 4 Tankgeber f r F llstandsanzeige 5 Benzinabsperrh...

Страница 246: ...ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F R D E TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANKREICH...

Страница 247: ...TM TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER DRIVSTOFFKRETSL P OG MOTOR...

Страница 248: ...1B222 SUN700 Z54349 FR XDC25B01C222 EXP700 Z54349 FR XDC25B11C222 EXP700 Z54349 FR XDC23B85B222 EXP700 Z54398 FR XDC22B05A222 SUN700 Z54349 FR XDC24B63B222 EXP700 Merk at lukkeventilen til bensinkrets...

Страница 249: ...TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER 700 N O E S Tanken har en nominell kapasitet p 188 liter Merke BETEGNELSE 1 Tank 2 Vifte pning 3 Inngang bensin 4 M letransmitter 5 Stengekran bensin 1...

Страница 250: ...TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER 700 N O E S TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANKRIKE...

Отзывы: