
Seite 16 / 43
SO FAHREN SIE MIT IHREM BOOT
IV - SO FAHREN SIE MIT IHREM BOOT
Sehen Sie vor dem Start das Eignerhandbuch Band I ein.
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich, dass der Tragschlauch vorschriftsmäßig aufgepumpt ist.
1
2
Batterieschalter auf „ON”, unter Spannung
Benzinhahn auf „ON”
3
4
5
Sicherheitsschalter aufstecken und
anschließen*
Steuerhebel auf Leerlauf
Anlasser betätigen
*
Sollte der Steuermann ins Wasser fallen, wird durch das sofortige Abschalten des Motors die Gefahr
schwerer oder sogar tödlicher Verletzungen durch Überfahren erheblich verringert. Schließen Sie die
beiden Enden des Sicherheitsschalters stets vorschriftsmäßig an.
GEFAHR!!!
- SCHALTEN SIE DEN MOTOR SOFORT AUS, WENN SICH EIN SCHWIMMER IN
DER NÄHE DES BOOTS AUFHÄLT. DER DREHENDE PROPELLER KANN
SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
VORSICHT!!!
- ACHTEN SIE DARAUF, WÄHREND DER FAHRT ALLE STAUKÄSTEN, DIE
DECKKLAPPE UND DIE TANKZUGANGSKLAPPE GESCHLOSSEN ZU HALTEN.
ÜBERSCHWAPPENDE WELLEN GEFÄHRDEN DIE STABILITÄT DES BOOTS
ERHEBLICH UND BERGEN DIE GEFAHR EINER ÜBERFLUTUNG.
- SOLLTEN DIE DICHTUNGEN DER DECKKLAPPEN BESCHÄDIGT SEIN, WENDEN
SIE SICH BITTE AN IHREN VERTRAGSHÄNDLER UND TAUSCHEN SIE SIE SO
SCHNELL WIE MÖGLICH AUS.
- VERMEIDEN SIE PLÖTZLICHE MANÖVER BEI VOLLER FAHRT. REDUZIEREN SIE
BEI WELLENGANG ZUR SICHERHEIT UND FÜR DEN KOMFORT DER
PASSAGIERE DIE GESCHWINDIGKEIT.
DIE MANÖVRIERFÄHIGKEIT IST BIS MAXIMAL 30 KNOTEN
GEWÄHRLEISTET.
BEI ZU ENGEN KURVEN KANN DAS BOOT AUßER
KONTROLLE GERATEN. VOR EINEM RICHTUNGSWECHSEL
DIE GESCHWINDIGKEIT DROSSELN.
MAXIMAL 30 KNOTEN
Содержание Sunrider 700
Страница 2: ......
Страница 44: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar SIGNALETIQUE VII 1 POSITION DES AUTOCOLLANTS...
Страница 45: ...Page 43 43 Edition 1 F R A N C A I S SIGNALETIQUE VII 2 DESCRIPTIF DES AUTOCOLLANTS...
Страница 46: ...TM ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 MOTORISATION ESSENCE...
Страница 49: ...ERRATUM EXP 700 SUNRIDER 700 F R E N TM 46 Avenue Gustave Eiffel 33600 PESSAC...
Страница 51: ......
Страница 93: ...Page 42 43 VI 2 4 Roll Bar LABELLING VI 1 POSITION OF STICKERS...
Страница 94: ...Page 43 43 First edition E N G L I S H LABELLING VII 2 DESCRIPTION OF LABELS...
Страница 95: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 FUEL AND POWER CIRCUIT...
Страница 98: ...EXPLORER 700 SUNRIDER 700 ERRATUM E N E L TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCE...
Страница 100: ......
Страница 113: ...P gina 13 44 Edici n 1 E S P A O L...
Страница 143: ...P gina 43 44 Edici n 1 E S P A O L VI 2 4 Barra de seguridad SE ALIZACI N VII 1 POSICI N DE AUTOADHESIVOS...
Страница 144: ...P gina 44 44 SE ALIZACI N VII 2 DESCRIPCI N DE AUTOADHESIVOS...
Страница 145: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUITO DE COMBUSTIBLE Y MOTOR...
Страница 148: ...ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F S E N TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCIA...
Страница 150: ......
Страница 192: ...Pagina 42 43 VI 2 4 Roll bar SEGNALETICA VII 1 POSIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Страница 193: ...Pagina 43 43 Edizione 1 I T A L I A N O SEGNALETICA VII 2 DESCRIZIONE DEGLI AUTOADESIVI...
Страница 194: ...TM ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 E SUNRIDER 700 CIRCUITO CARBURANTE E MOTORIZZAZIONE...
Страница 197: ...ERRATA CORRIGE EXPLORER 700 SUNRIDER 700 I T E N TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANCIA...
Страница 199: ......
Страница 241: ...Seite 42 43 VI 2 4 Ger tetr ger WARNSCHILDER VII 1 ANORDNUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Страница 242: ...Seite 43 43 Ausgabe 1 D E U T S C H WARNSCHILDER VII 2 BESCHREIBUNG DER SICHERHEITSAUFKLEBER...
Страница 243: ...TM ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 CIRCUIT KRAFTSTOFF UND MOTORSYSTEM...
Страница 246: ...ERRATUM EXPLORER 700 SUNRIDER 700 F R D E TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANKREICH...
Страница 247: ...TM TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER DRIVSTOFFKRETSL P OG MOTOR...
Страница 250: ...TRYKKFEIL EXPLORER 700 SUNRIDER 700 N O E S TM Z NAUTIC GROUP 2480 Voie L Occitane 31670 LABEGE FRANKRIKE...