background image

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZU IHREM NEUEN BOOT!

C O N G R ATULATIONS ON YOUR NEW BOAT!

G R ATULERAR TILL DIN NYA BÅT!

Sie sind nun Besitzer eines

Qualitätsprodukts der Najadvarvet AB

das nach den strengsten

Anforderungen an Sicherheit und

Qualität gebaut wurde.

Die vorliegande Anleitung soll Ihre

Sicherheit und Ihr Ve

rgnügen bei der

Handhabung Ihres Boots gewährleisten.

Die Anleitung enthält technische

Angaben über Ihr Boot und sein

Zubehör, ihre Benutzung und W artung.

Lesen sie die Anleitung sorgfältig durch

und machen Sie sich mit Ihrem Boot

bekannt, ehe Sie es benutzen.

W enn es Ihr erstes Boot ist oder wenn

der Bootstyp neu für Sie ist, so

vergewissern Sie sich bitte Ihres

Komforts und Ihrer Sicherheit wegen,

dass Sie das Boot beherrschen  ehe Sie

zum ersten Mal auslaufen.

Bitte verwahren Sie diese Anleitung an

einer sicheren Stelle und übergegen

Sie die Anleitung beim Verkauf Ihres

bootes dem neuen Besitzer.

Typ/Type/Typ:

Kategorie/Category/Kategori:

Konstruktion/Design/Design:

Hersteller/Boat builder/Producent

You are now the owner of a quality

product from Najadvarvet AB, made to

the highest standards of safety and

quality.

W e have produced this manual to

enable you to handle your boat in a way

that is both safe and enjoyable. The

manual contains technical data on your

boat with its various systems and

equipment. Read through these pages

carefully, and get to know your boat

before you go out for the first time.

If this is your first boat, or your first of

this particular type, then for your own

comfort and safety you should make

sure that you know how to handle the

boat before setting out for the first trip.

Du är nu ägare till en kvalitetsbåt från

Najadvarvet AB byggd efter de högsta

kraven för säkerhet och kvalitet.

Denna instruktionsbok har samman-

ställts för att hjälpa dig att använda din

båt med säkerhet och nöje. Den innehål-

ler uppgifter om båten, tillbehör som

levererats, dess system, handhavande

och underhåll. Läs

instruktionsboken omsorgsfullt och

bekanta Dig med båten innan den

används.

Om detta är Din första båt eller om Du

bytt till en båttyp som Du ej är bekant

med, se för Din egen säkerhets och

bekvämlighets skull till att Du skaffar

Dig erfarenhet av båttypen innan Du tar

över den.

Please keep this manual in a safe place,

and if you sell your boat please hand the

manual on to the new owner.

Förvara denna instruktionsbok på ett

säkert ställe och ge den vidare till den

nya ägaren om båten skulle säljas.

NAJADVA RV E T 

A B

S-473 31 HENÅN

NAJADVA RVET

A

NAJAD 380-80

Содержание 380

Страница 1: ...oat in a way t h a t i s b o t h s a f e a n d e n j o y a b l e T h e manual contains technical data on your b o a t w i t h i t s v a r i o u s s y s t e m s a n d equipment Read through these pages...

Страница 2: ...rt av motorn 5 2 Rigg och d cksutrustning 5 3 Man vrering 5 4 Pentry 5 5 To a l e t t 3 Motor 3 Motor 4 General information 4 1 Generalinformation 4 2 Enviroment 4 3 F i r ef i g h t i n g 4 4 Propuls...

Страница 3: ...d e r h l l 7 V rutrustning 7 1 Skrov 7 2 Motor och drev 7 3 Roder och styrning 7 4 A n d r ai n s t a l l a t i o n e r 8 Vinteruppl ggning 8 1 Skrov och d ck 8 2 Motor drev 8 3 Styrning 8 4 To a l...

Страница 4: ...rsonskador s a m t s k a d o r p b t o c h u t r u s t n i n g P l e a s er e f e rt os e p a r a t em a n u a lf o rt h e components in question L s i s e p a r a t h a n d b o k f r u t r u s t n i...

Страница 5: ...the boat on l a n d A s c e r t a i n t h a t t h e t r a n s p o r t e r i s f u l l y i n s u r e d i n e v e r y w a y t o e n s u r e t h a t y o u a r e f u l l y c o v e r e d Ly ft I a k t t a...

Страница 6: ...p a s f o l l o w s 1 5 Identifikation Va r j eb t rf r s e d dm e de n identifikationskod som r uppbyggd enligt nedan Koden best r av 14 tecken p l u s e t t b i n d e s t r e c k D e n f i n n s a p...

Страница 7: ...t 1 1 5 5m L v l 9 9 0m Boa 3 6 5m Djupg T 1 9 0m A l t e r n a t i v td j u p g 1 5 9m D e p l 9 3t B a r l a s t b u l t a d b l y k l 3 1t Masth jd ver vattenytan 1 7 7 5m I n v n d i gs t h j dis...

Страница 8: ...rmwasserbereiter 4 0L Abwassertank 5 5L Gasol 2 x 2 7 5k g Batterie Bank S t a r t 12V 1 x 7 5 Ah Verbrauch 12V 3 x1 4 0 Ah 2 3 Tank Capacaties F u e lt a n k 3 2 5L W a t e rt a n k 4 0 0L Hot water...

Страница 9: ...m2 Gennaker 9 7 9 m2 Extra utrustning Mastl ngd 16 15m Boml ngd 5 1 9 m Spinnakerbom 4 2 5m I 1 5 3 0m J 4 2 5 m P 1 4 1 8m E 5 0 0 m 2 6 Sails and rigging C r u i s i n g 8 0 9s q f t 7 5 3 m M a i...

Страница 10: ...o r n s e g e n i n s t r u k t i o n s b o k Read the manufacturer s manual Im Handbuch des Herstellers nachschlagen L sit i l l v e r k a r e n s handbok Kapitel 3 Motor Chapter 3 E n g i n e Kapite...

Страница 11: ...a n d u n s t a i n e d African magogany h a n d p o l i s h e d a n d v a r n i s h e d t o a s a t i n f i n i s h Cupboards and doors in solid mahogany with profile milled frames Floo r ing of varn...

Страница 12: ...o b s t r u c t p a s s a g e w a y s t o e x i t s a n d h a t c h e s o b s t r u c ts a f e t yc o n t r o l se g f u e l v a l v e s s w i t c h e so ft h ee l e c t r i c a l system o b s t r u c...

Страница 13: ...e d f r u t r u s t n i n g e n a n g i v n a i n t e r v a l l a t t u t r u s t n i n g s o m a n v n t s e l l e r passerat sin f rbrukningsdatum o m e d e l b a r te r s t t sm e dl i k v r d i ge...

Страница 14: ...i o nm a n u a lf o r the engine regarding handling and maintenance of the engine fuel system Treibstoffsysteme D e rT r e i b s t o f f t a n ki s ta u sr o s t f r e i e m S t a h l h a t e i n e n...

Страница 15: ...aten Handbuch K hlsystem P l e a s er e f e rt ot h ei n s t r u c t i o nm a n u a lf o r t h e e n g i n e r e g a r d i n g h a n d l i n g o f t h e engine cooling system Im Handbuch des Herstelle...

Страница 16: ...d top fitted single lever c o n t r o l f o r t h e e n g i n e W h e e l s h a f t w i t h a d j u s t a b l ef r i c t i o nb r a k e C a r d a n s t e e r i n g Rudder post sealed with greased stuf...

Страница 17: ...e k t r i s c h e Anlage 1 4 Vo l t 8 0 A Drehstromlichtmaschine mit elektronischem eingebauten Ladesensor S mtliche Kabel mit gro z gig bemessenen Querschnitten teilweise in Kabelsch chten verlegt S...

Страница 18: ...iden W e n nd i eB a t t e r i ei ne i n e m abgeschlossenen Raum steht reicht eine Reinigung im Fr hjahr und eine im Herbst im Allgemeinen aus S o rg e nS i ed a f r d a d i eL u f t l c h e ri n den...

Страница 19: ...aft shore power connection switch before connecting or disconnecting shore power cable Connect shore power cable to craft inlet before connecting to shore power s o u r c e Disconnect shore power cabl...

Страница 20: ...e r i e s are charged and all consumption fixtures have power without the need to keep t h e e n g i n e r u n n i n g The standard low voltage system of the b o a t i s t h u s s u p p l i e d b y t...

Страница 21: ...nen r det viktigt a t t b t e n o c h u t r u s t n i n g e n r i s j v r d i g ts k i c k B e f o r e l e a v i n g t h e p o r t m a k e s u r e t h a t t h e b o a t a n d i t s e q u i p m e n t a...

Страница 22: ...nd s t o p p e ro nt h ec a pr a i lt oc o c k p i t Backstay adjuster m e c h a n i c a l S e l d n r o d k i c k a n d t o p p i n g l i f t T h em a s ti sf i t t e dw i t hd e c k l i g h t s t e...

Страница 23: ...s take i m m e d i a t ea c t i o n F o rR i g g i n ga d v i c e p l e a s er e f e rt ot h e Seld n manual F o ra d v i c eo f W i n c h e s p l e a s er e f e rt o the manufacturer s manual F r A n...

Страница 24: ...ter im Aufbau und zwei Doradeventile mit Schutzb geln und Handl ufe aus Te a k Decksverschraubungen zum Auff l l e n d e s W a s s e r und Brennstoff t a n k s Eine Mastkabeldurchf hrung aus rostfreie...

Страница 25: ...connected K e e p p r o t e c t i v e c o v e r s c a p s o r p l u g s i np l a c e S t o r er e s e r v ec y l i n d e r si nv e n t i l a t e d housings on open decks or in gas tight lockers which...

Страница 26: ...k och systemventiler ppna Om l ckor uppt cks st ng flaskventilen och reparera systemet innan det anv nds igen Reparation ska g ras av kunnig person Im Handbuch des Herstellers nachschlagen Read the ma...

Страница 27: ...e To i l e t t e n i c h t b e n u t z t w i rd s o l l t e n d i e Ve n t i l e f r E i n l a u f u n d Abflu immer geschlossen sein Wenn d i e s n i c h t b e a c h t e t w i r d k a n n d a s Boot...

Страница 28: ...t a n k T m om m jligt holdingtanken dagligen Din Najadb t r utrustad med en anslutning f r att t mma holdingtanken via slamsugning Se kapitel 10 System r i t n i n g a r F rmilj nsskullrekommende rar...

Страница 29: ...hrung Vor dem Zuwasserlassen T v t t a b t e n n o g g r a n t p o l e r a b t e n med ett b tvax Om mindre repor u p p s t t t e l l e r n g o n y t a i g e l c o a t e n b l i v i tm a t t k a nd e...

Страница 30: ...ndeltes Teakholz S i e h e W artung der Holzeinrichtung Unterwasseranstrich Das Unterwasserschiff istmit Epoxiprimer und bewuchsverhindernder Farbe behandelt s e h e f a r b s p e z i f i k a t i o n...

Страница 31: ...o u l df a i l T h ed e t e r i o r a t i o nr a t ei sd i f f i c u l tt o a n t i c i p a t e a s i t d e p e n d s o n t h e t e m p e r a t u r e a n d t h e s a l t c o n t e n t o f t h e water...

Страница 32: ...he drying process Ensure that the sprayhood is completely dry before stowing it away A damp sprayhood will develop mildew Due to international environment regulations the amount of chemicals used to p...

Страница 33: ...a f i n ga n d a b r a s i o n 2 Repair damages immediately when t h e y o c c u r Certain parts of the boat might damage t h es a i li fn o tp r o t e c t e d S u c hp a r t s m i g h tb el i f e l i...

Страница 34: ...i s t w i c h t i g d a d a s Segel ordentlich gesp lt wird am besten mit Dusche oder Schlauch Flecke die beim normalen W a s c h e n n i c h t verschwinden m ssen speziell behandelt werden Im Handel...

Страница 35: ...o t f o l d e di n t ot h es a i l a st h i sm i g h tc a u s e p r e s s u r em a r k so ro i ls t a i n so nt h es a i li f l e f t s t o w e d a w a y l o n g W h e n t h e s a i l i s f o l d e d...

Страница 36: ...danafl ckarkanvaramycket s v r aa t tf b o r t S j l v k l a r tg l l e rd e t t a v e nf r s e g e l L td e mi n t el i g g ap d c k P a c k an e rd e mis c ke l l e rs t tp k a p e l l o m d u h a...

Страница 37: ...h o r i z o n t a lc r e a s e s Too strong halyard tension might damage the shape of the s a i lo re v e ns t r e t c ht h ec l o t h Ultraviolet radiation UV T h e c l o t h i s t r e a t e d t o a...

Страница 38: ...n t i f o u l i n gp a i n t I ft h eb a t t e r i e sw e r et a k e no u t p u t them back in and measure the fluid level i n t h e c e l l s M e a s u r e t h e c o n d i t i o n o f t h eb a t t e...

Страница 39: ...h em a n u f a c t u r e r s manual 7 3 Ruder und Steurung 7 4 Sonstige Ausr stung berpr fen Sie den Rigg und seine Details Achten Sie besonders auf eventuelle Sch den Pr fen Sie die Drahtseile genau...

Страница 40: ...t e te nh e ld e l Kontrollera skrovet noga Har skador uppst tt kontakta en fackman 8 2 Motor backslag 8 3 Styrning S et i l l v e r k a r e n si n s t r u k t i o n s b o k 8 1 Hull and deck T h e b...

Страница 41: ...e i n t h i s b u c k e t a n d t h e o u t l e t h o s e i n t h e e m p t y b u c k e t P u m p u n t i l t h e s o l u t i o n h a s c i r c u l a t e d t h r o u g h t h e s y s t e m a n d u n t...

Страница 42: ...d s E n s u r e t h a t t h e r e i s a b s o l u t e l y N O w a t e r l e f t a n y w h e r e i n t h e b o a t L e a v e t h e f l o o r b o r d s p a r t l y o p e n Carpeting and cushions should...

Страница 43: ...e r 9 1 Reklamationsf rfarande Om k paren har synpunkter p b ten s k a l ld e s s ag e n a s tf r a m f r a st i l ls l j a r e n 9 2 Garantiezeit Auf den Rumpf sowie auf alle GFK bzw Laminatarbeiten...

Страница 44: ...o n Bootstyp Boat type B ttyp Bootnr Boat no B t nr Herstellungsjahr Ye a r o f Manufacturing Ti l l v e r k n i n g s r Heimathafen Port of residence Hemmahamn NEUER BESITZER NEW OWNER NY GARE Name...

Отзывы: