background image

38

Bobike Classic Junior Plus

fietszitje voor achterop de fiets - frame bevestiging

NL

• Dit fietszitje niet bevestigen op fietsen die uitgerust zijn met schokdempers 
achter.
• Dit fietszitje mag niet worden bevestigd op gemotoriseerde voertuigen 
zoals brommers, scooters en speed pedelecs.
• Dit junior fietszitje is alleen geschikt voor het vervoer van kinderen met een 
maximaal gewicht van 35 kg, een minimale lengte van 1,10 m, die ouder dan 
6 jaar zijn en die zelfstandig in staat zijn om tijdens de fietstocht veilig in het 
fietszitje hun evenwicht te bewaren.
• Het gezamenlijke gewicht van de fietser en het vervoerde kind mag 
nooit meer bedragen dan de maximale toegestane capaciteit van de fiets. 
Informatie over de maximale belasting vindt u in de handleiding van de fiets. 
U kunt voor deze vraag ook contact opnemen met de fabrikant.
• Het zitje mag alleen bevestigd worden op fietsen die geschikt zijn om de 
extra belasting te dragen.
• The position of the child bicycle seat must be adjusted so that the bicycle 
rider does not touch the child bicycle seat with the feet when in motion.
• Het fietszitje moet zo afgesteld staan dat de fietser het fietszitje tijdens het 
fietsen niet met de voeten raakt.

• Het is erg belangrijk om het zitje en zijn onderdelen op de juiste wijze 
te monteren voor optimaal comfort en veiligheid van het kind. Het is ook 
belangrijk dat het zitje niet naar voren helt, zodat het kind er niet uit kan 
glijden. Verder is het ook van belang dat de rugsteun enigszins naar achteren 
helt.
• Controleer of alle onderdelen van de fiets goed werken nadat het fietszitje 
erop gemonteerd is.
• 

Lees de instructies van de fiets door. Mocht u dan nog twijfels 

hebben of het fietszitje geschikt is voor uw fiets, neemt van contact 
op met de leverancier van uw fiets voor meer informatie

.

VOOR OP HET FRAME: SPECIFIEKE KENMERKEN

• Dit fietszitje niet bevestigen op fietsen met een driehoekig of vierkant 
frame of een frame van koolstofvezel.
• Dit fietszitje monteren op fietsen met een rond frame met een diameter 
tussen de Ø28 en Ø40 mm.
• Het babyzitje kan op een fiets met een wieldiameter van 26, 27,5 tot 28 
inch gemonteerd worden.

Specifieke Bevestigingsinstructies

• De fietser moet ten minste 16 jaar oud zijn.
• Stel u op de hoogte van de wetgeving en nationale regelgeving voor uw 
land met betrekking tot het vervoeren van kinderen in zitjes die op fietsen 
bevestigd zijn.
• Vervoer alleen kinderen die een langere periode zelfstandig stil kunnen 
zitten, of ten minste voor de duur van het fietsritje.
• Vervoer in dit fietszitje geen kind dat jonger is dan 6 jaar. Om vervoerd te 
mogen worden, moet het kind rechtop kunnen zitten met het hoofd rechtop 
terwijl het een fietshelm draagt. Raadpleeg een arts als de groei van het kind 
twijfel oplevert.
• Let er goed op dat het gewicht en de lengte van het kind niet boven de 
maximale capaciteit van het zitje uitkomen en controleer dit regelmatig. 
Controleer het gewicht van het kind voordat u het kinderzitje gaat gebruiken. 
In geen geval mag u het fietszitje gebruiken om een kind te vervoeren dat 
een hoger gewicht heeft dan toegestaan is.
• Controleer geregeld of het gewicht en de lengte van het kind de maximaal 
toegestane belasting van het fietszitje niet overschrijden.
• Let erop dat niets van het lichaam of de kleding van het kind in aanraking 
kan komen met de bewegende delen van de fiets. Blijf dit tijdens de groei 
van het kind regelmatig controleren.
• Let er op dat niets van het lichaam of de kleding van het kind, zijn 
schoenveters, de kinderveiligheidsgordels e.d. in aanraking kan komen met 
de bewegende delen van de fiets.
• U moet elk scherp of puntig voorwerp op de fiets waar het kind bij kan 
bedekken (zoals gerafelde kabels).
• Wij raden u aan om jasbeschermers te gebruiken om te voorkomen dat het 
kind zijn handen of voeten tussen de spaken steekt. Het is verplicht om de 
onderkant van het zadel te beschermen of om een zadel met ingebouwde 
vering te gebruiken. Zorg er ook voor dat het kind niet bij de remmen kan 

komen, om ongelukken te voorkomen. Deze maatregelen moeten aan de 
leeftijd van het kind aangepast worden.
• Als het fietszitje niet gebruikt wordt, zet dan de heupgesp van de 
veiligheidsgordels vast, zodat de bandjes niet in contact kunnen komen met 
een draaiend onderdeel van de fiets, zoals de wielen, remmen e.d. aangezien 
dit gevaar op kan leveren voor de fietser.
• Zet het kind stevig vast in het fietszitje en zorg dat alle veiligheidsgordels en 
banden stevig aangetrokken zijn, maar niet zo vast dat het kind er hinder van 
ondervindt. Controleer regelmatig of alle gespen nog steeds veilig vastzitten.
• Het fietszitje nooit gebruiken voordat de veiligheidsgordel afgesteld is.
• Gebruik altijd de veiligheidsgordels om er zeker van te zijn dat het kind 
goed vastzit in het zitje.
• Kleed het kind passend afhankelijk van de weersomstandigheden en 
gebruik een geschikte helm.
• Kinderen in fietszitjes moeten warmer aangekleed zijn dan de fietser en 
moeten tegen de regen beschermd zijn.
• Haal het fietszitje van de fiets af als u de fiets aan of op een auto (buitenkant) 
vervoert. Door turbulentie kan het zitje beschadigd raken of kan er een 
sluiting losraken wat tot een ongeluk kan leiden.
• De begeleiders moeten zeer goed letten op de stabiliteit / balans van de 
fiets wanneer het kind in het fietszitje wordt geplaatst.
• Zorg ervoor dat het kind tijdens elke tocht in het fietszitje een geschikte 
fietshelm draagt die voldoet aan EN 1078.
• Het zitje en de bekleding kunnen heet worden als ze lange tijd aan de zon 
blootgesteld zijn. Controleer of ze niet te heet zijn, voordat u het kind erin 
zet.
• Dit fietszitje is niet geschikt voor gebruik tijdens sportactiviteiten of onder 
extreme omstandigheden, zoals bij: enduro, hard mountainbiken, grote 
gaten in de weg, springen met de fiets of offroad paden.
• Extra veiligheidsvoorzieningen moeten altijd vastgemaakt worden.

Specifieke Gebruiksinstructies

Содержание Classic Junior Plus

Страница 1: ...pag 18 EN pag 20 ES pag 22 FI pag 24 FR pag 26 HR pag 28 HU pag 30 IT pag 32 JP pag 34 LT pag 36 NL pag 38 PL pag 40 PT pag 42 RO pag 44 RU pag 46 SK pag 48 SL pag 50 SV pag 52 TH pag 54 UK pag 56 ZH...

Страница 2: ...vesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti voza a bicikla i ili djeteta Bobike ne snosi odgovornost ni za kakvu tetu nastalu na proizvodu ili nanesenu osobama koja proizlazi iz neispravnog postavljanja skla...

Страница 3: ...jami ali specifikacijami o uporabi takimi ki niso v skladu z navodili o vzdr evanju in negi ter modifikacij ali popravil ki ste jih izvedli sami ali tretja oseba SV Om du inte f ljer denna bruksanvisn...

Страница 4: ...navodila za namestitev SV S rskilda monteringsanvisningar TH UK ZH Classic Junior Plus rear junior seat for bicycle frame mounting system Recommended Only For Children Above 6 Years 26 28 Frame Mount...

Страница 5: ...Tuoteluettelo FR Index du produit HR Indeks proizvoda HU Term kmutat IT Indice del prodotto JP LT Gamini rodykl NL Producten index PL Lista produkt w PT ndice do produto RO Index produse RU SK Index...

Страница 6: ...mutat elolvas s t IT ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO Leggere con attenzione il manuale per montare il prodotto in modo corretto e sicuro La sequenza di immagini non dispensa dalla lettura integrale del tes...

Страница 7: ...7 7 5 3 4 6 8 How to assemble your Bobike Classic Junior Plus Seat on a Bicycle Frame 9 10 11 THIS SIDE...

Страница 8: ...8 12 13 Max 10cm ok 10 mm not ok 10 mm 14...

Страница 9: ...9 17 20 16 15 18 ok not ok 19...

Страница 10: ...10 25 22 23 24 21...

Страница 11: ...g the Bobike Classic Junior Plus as a child seat with back small cargo transport Using the Bobike Classic Junior Plus only as a cargo transport 5 4 3 Using the Bobike Classic Junior Plus as a child se...

Страница 12: ...u vat d tskou seda ku k p eprav d t te jeho hmotnost je nad povolenou hranic as od asu zkontrolujte zda hmotnost a v ka d t te nep esahuj maxim ln povolenou nosnost seda ky Zkontrolujte zda jsou bezpe...

Страница 13: ...lo by b t nahrazeno V p pad pochyb kontaktuje odborn ka UPOZORN N P ed pou it m v dy zkontrolujte teplotu povrchu v robku UPOZORN N V dy se ujist te e je hlava d t te podep ena ve sklopen poloze UPOZ...

Страница 14: ...re et barn hvis v gt er over den maksimalt tilladte S rg for af og til at kontrollere at barnets v gt og h jde ikke overstiger s dets maksimalt tilladte belastning S rg for at det ikke er muligt for n...

Страница 15: ...n indikerer at stolens levetid er n et og stolen skal udskiftes Kontakt din forhandler i tilf lde af tvivl ADVARSEL Tjek altid overfladetemperaturen p cykelstolen inden brug ADVARSEL Tjek altid at bar...

Страница 16: ...nden Bef rdern Sie mit dem Fahrradkindersitz auf keinen Fall ein Kind dessen Gewicht ber der zul ssigen Zuladung liegt Stellen Sie sicher dass das Kind die Bremsen nicht blockieren kann um Unf lle zu...

Страница 17: ...zu kontaktieren WARNUNG Pr fen Sie vor dem Gebrauch immer die Oberfl chentemperatur des Produkts WARNUNG Stellen Sie immer sicher dass der Kopf Ihres Kindes auch in der zur ckgelehnten Position gest t...

Страница 18: ...18 Bobike Classic Junior Plus EL 35 1 10 6 28 40 mm 26 27 5 28 16 6 EN 1078 enduro...

Страница 19: ...19 Bobike 35 77 16 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike E O F ___________________ Date ___________________...

Страница 20: ...this at regular intervals Check the weight of the child before using the child seat Under no circumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permiss...

Страница 21: ...been reached and it should be replaced A professional shall be contacted in case of doubt WARNING Always check the surface temperature of the product before use WARNING Always ensure that your child s...

Страница 22: ...En ning n caso utilice la silla infantil para transportar un ni o cuyo peso supere el l mite permitido De vez en cuando compruebe que el peso y la altura del ni o no superan la capacidad m xima de car...

Страница 23: ...de su vida til por lo que es necesario sustituirla En caso de duda p ngase en contacto con un profesional ADVERTENCIA Compruebe siempre la temperatura de la superficie antes de utilizar el producto AD...

Страница 24: ...psen paino ennen lastenistuimen k ytt l miss n tapauksessa k yt lastenistuinta kuljettaaksesi lasta jonka paino ylitt sallitun rajan Varmista aika ajoin ett lapsen paino ja pituus eiv t ylit istuimen...

Страница 25: ...w bobike com VAROITUS Jos istuimessa on halkeamia tai pinta alkaa hajota se osoittaa ett istuimen k ytt ik on saavutettu ja se on vaihdettava Ep selviss tapauksissa on otettava yhteytt ammattihenkil n...

Страница 26: ...ge enfant N utilisez en aucun cas le si ge v lo enfant pour transporter un enfant dont le poids est sup rieur la limite permise V rifiez de temps en temps que le poids et la hauteur de l enfant ne d p...

Страница 27: ...AVERTISSEMENT Toujours v rifier la temp rature de la surface du produit avant toute utilisation AVERTISSEMENT Toujours s assurer que la t te de l enfant est soutenue m me en position inclin e AVERTISS...

Страница 28: ...rovjeravajte Provjerite te inu djeteta prije uporabe dje je sjedalice Ni u kojem slu aju ne smijete upotrebljavati dje ju sjedalicu na biciklu za prijevoz djeteta ija je te ina iznad dopu tene granice...

Страница 29: ...ja je dekostrukcije povr ine ukazuje na to kako je vijek trajanja sjedalice dosegnut i kako je treba zamijeniti U slu aju sumnje potrebno je kontaktirati stru njaka UPOZORENJE Prije upotrebe uvijek pr...

Страница 30: ...rizze rendszeresen A gyermek l s haszn lata el tt m rje meg a gyermek s ly t A gyermek l s semmilyen esetben sem haszn lhat a megengedettn l nagyobb tests ly gyermek sz ll t s ra Id r l id re ellen ri...

Страница 31: ...eset n szakemberhez kell fordulni FIGYELMEZTET S Mindig ellen rizze a term k felsz ni h m rs klet t haszn lat el tt FIGYELMEZTET S Mindig biztos tsa hogy gyermeke feje meg legyen t masztva m g d lt h...

Страница 32: ...re il seggiolino per trasportare bambini il cui peso superiore al limite consentito Assicurarsi di controllare di tanto in tanto che il peso e l altezza del bambino non superino il carico massimo ammi...

Страница 33: ...termine del ciclo di vita utile In caso di dubbio contattare un professionista AVVERTENZA Controllare sempre la temperatura della superficie del prodotto prima dell uso AVVERTENZA Assicurarsi sempre c...

Страница 34: ...34 Bobike Classic Junior Plus JP Pedalec 35kg 110cm 6 O28 O40 mm 7 5 6 EN 1078...

Страница 35: ...35 Bobike 35 kg 77 16 lb Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 E O F ___________________ ___________________...

Страница 36: ...e pasitarti su gydytoju U tikrinkite kad vaiko svoris ir gis nevir yt did iausi leid iam k dut s rib ir reguliariai tai tikrinkite Prie naudodami k dut patikrinkite vaiko svor Jokiomis aplinkyb mis va...

Страница 37: ...pecialist SP JIMAS Prie naudodami visada patikrinkite gaminio pavir iaus temperat r SP JIMAS Visada sitikinkite kad vaiko galva remiasi tolygiai net ir atlo us k dut SP JIMAS Atliekant sportinius prat...

Страница 38: ...capaciteit van het zitje uitkomen en controleer dit regelmatig Controleer het gewicht van het kind voordat u het kinderzitje gaat gebruiken In geen geval mag u het fietszitje gebruiken om een kind te...

Страница 39: ...het vervangen Raadpleeg in geval van twijfel een deskundige WAARSCHUWING Controleer altijd v r elk gebruik de oppervlaktetemperatuur van het product WAARSCHUWING Let erop dat het hoofd van uw kind alt...

Страница 40: ...zieckanieprzekraczaj maksymalnych warto ci podanych dla fotelika a nast pnie regularnie to sprawdza Przed u yciem fotelika dzieci cego nale y sprawdzi ile wa y dziecko W adnym wypadku nie nale y u ywa...

Страница 41: ...ale y go wymieni W przypadku w tpliwo ci nale y skontaktowa si z profesjonalist OSTRZE ENIE Przed u yciem zawsze sprawd temperatur powierzchni produktu OSTRZE ENIE Zawsze upewnij si e g owaTwojego dzi...

Страница 42: ...e tamanho da crian a regularmente antes de utilizar a cadeira Em nenhuma circunst ncia deve usar a cadeira para a bicicleta para transportar uma crian a cujo peso esteja acima do limite permitido Veri...

Страница 43: ...vida AVISO Verificar sempre a temperatura da superf cie do produto antes da sua utiliza o AVISO Assegure se sempre de que a cabe a da crian a fica apoiada mesmo na posi o reclinada AVISO Esta cadeira...

Страница 44: ...unului i verifica i aceste valori la intervale regulate Verifica i greutatea copilului nainte de a utiliza scaunul pentru copii Utilizarea scaunului de biciclet pentru copii pentru transportarea unui...

Страница 45: ...a fost atins i c acesta trebuie s fie nlocuit n caz de ndoieli se va contacta un profesionist AVERTISMENT nainte de utilizare verifica i ntotdeauna temperatura suprafe ei produsului AVERTISMENT Asigur...

Страница 46: ...46 Bobike Classic Junior Plus RU 35 110 6 28 40 66 70 71 26 27 5 28 16 6 EN 1078...

Страница 47: ...47 Bobike 35 77 16 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 E O F ___________________ Date ___________________...

Страница 48: ...maxim lnu kapacitu seda ky a v pravideln ch intervaloch kontrolujte Pred pou it m detskej seda ky skontrolujte hmotnos die a a Za iadnych okolnost nepou vajte detsk cykloseda ku na prepravu die a a k...

Страница 49: ...ne rozpada znamen to e je dosiahnut ivotnos sedadla a malo by sa vymeni V pr pade pochybnost je potrebn kontaktova odborn ka UPOZORNENIE Pred pou it m v dy skontrolujte povrchov teplotu produktu UPOZO...

Страница 50: ...dno preverjajte Preverite te o otroka pred uporabo otro kega sede a V nobenem primeru ne uporabljajte otro kega kolesarskega sede a kadar je te a otroka nad dovoljeno Prepri ajte se da te a in vi ina...

Страница 51: ...r ina za ne razgrajevati to pomeni da je ivljenjska doba sede a pretekla in ga je potrebno zamenjati V kolikor se znajdete v dvomih pokli ite strokovnjaka OPOZORILO Pred uporabo vedno preverite povr i...

Страница 52: ...nsitsen kontrollera barnets vikt Barnsitsen ska under inga omst ndigheter anv ndas till att skjutsa ett barn vars vikt verskrider maxgr nsen Kontrollera regelbundet att barnets vikt och h jd inte vers...

Страница 53: ...nd inte cykelsitsen om n gon av dess delar r trasig eller uppvisar materialf rs mringar VARNING Kontrollera alltid cykelsitsens temperatur f re anv ndning VARNING Kontrollera alltid att barnets huvud...

Страница 54: ...54 Bobike Classic Junior Plus TH 35 1 10 6 28 40 26 27 5 28 16 6 EN 1078...

Страница 55: ...55 Bobike 35 77 16 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike E O F ___________________ ___________________ Bobike...

Страница 56: ...56 Bobike Classic Junior Plus UK 35 110 6 28 40 26 27 5 28 16 9 EN 1078...

Страница 57: ...57 Bobike 35 77 16 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike 2 E O F ___________________ ___________________ Bobike...

Страница 58: ...58 Bobike Classic Junior Plus ZH 35 1 10m 6 28 40 26 27 5 28 16 9 EN 1078...

Страница 59: ...59 Bobike 35 kg 77 16 lb Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike E O F ___________________ ___________________...

Страница 60: ...i potpis Bobike prodava a Kopija ra una HU A Bobike forgalmaz j nak pecs tje s al r sa A blokk m solata IT Timbro e firma del fornitore Bobike Copia della ricevuta JP Bobike LT Bobike pardav jo antspa...

Отзывы: