background image

6 • ESPAÑOL

Tamaño del conductor (mm

2

   

Cable rating (Amperios)

 

0.75 

     6

  1.00 

     10

  1.50 

     15

  2.50 

     20

  4.00 

     25

  

Longitud del cable  (m)

7.5  15  25  30  45   60

Voltaje 

     

Amperios

      

Capacidad de cable  

 

 

       (amperios)

115 

0 - 2.0 

6  6  6 

6  6      10

 

2.1 - 3.4 

6  6  6 

6  15    15

 

3.5 - 5.0 

6  6  10  15  20    20

 

5.1 - 7.0 

10  10  15  20  20    25

 

7.1 - 12.0 

15  15  20  25  25     -

 

12.1 - 20.0 

20  20  25  - 

-        -

230 

0 - 2.0 

6  6  6 

6  6      6

 

2.1 - 3.4 

6  6  6 

6  6      6

 

3.5 - 5.0 

6  6  6 

6  10    15

 

5.1 - 7.0 

10  10  10  10  15    15

 

7.1 - 12.0 

15  15  15  15  20    20

 

12.1 - 20.0 

20  20  20  20  25     -

CARACTERISTICAS (Fig. A)

Esta herramienta incluye algunas o todas las siguientes 

características. 

1.  Interruptor de velocidad variable

2.  Botón de bloqueo

3.  Interruptor de avance/retroceso

4.  Selector de modo

5. Portaherramientas

6.  Mango lateral

7.  Tope de profundidad

ENSAMBLAJE

 ¡Advertencia! Antes del ensamblaje, asegúrese de que 

la herramienta esté apagada y desenchufada.

Montaje del mango lateral

 

f

Gire el mango hacia la izquierda hasta que pueda  

 

deslizar el mango lateral (6) en la parte frontal de la  

 herramienta.

 

f

Gire el mango lateral a la posición deseada.

 

f

Apriete el mango lateral, girándolo hacia la derecha.

 ¡Advertencia! Utilice siempre la herramienta con el 

mango lateral montado correctamente.

Montaje de un accesorio (Fig.B)

 

f

Limpie y engrase el vástago (8) del accesorio.

 

f

Tire hacia atrás del collar (9) e inserte el vástago en el  

 portaherramientas (5).

 

f

Empuje el accesorio hacia abajo y gírelo ligeramente  

 

hasta que encaje en las ranuras.

 

f

Tire del accesorio para comprobar que está  

 

asegurado correctamente. La función de percusión  

 

requiere que el accesorio se pueda mover axialmente  

 

varios centímetros cuando está asegurado en el  

 portaherramientas.

 

f

Para quitar el accesorio, tire hacia atrás del collar (9)  

 

y saque el accesorio portaherramientas.

USO

 ¡Advertencia!

 

Deje que la herramienta funcione a su 

propio ritmo. No la sobrecargue.

 ¡Advertencia!

 

Antes de taladrar paredes, suelos o 

techos, revise la ubicación de los cableados y tuberías.

Selección del modo de funcionamiento (Fig. B)

La herramienta se puede utilizar en tres modos de 

funcionamiento. Presione el botón (10) y gire el selector de 

modo de perforación (4) hacia la posición deseada, como 

lo indican los símbolos.

Perforación

 

f

Para taladrar en acero, madera y plásticos, fije el  

 

selector de modo de funcionamiento (4) en la  

 

posición   .

Taladrado de percusión

 

f

Para el taladrado de percusión en mampostería y  

 

concreto, fije el selector de modo de funcionamiento  

 

(4) en la posición

   

.

 

f

Durante la percusión, la herramienta no debe rebotar  

 

y debe funcionar sin problemas. Si es necesario,  

 

aumente la velocidad.

Percusión

 

f

Para martillar con bloqueo del eje, y para cincelado  

 

y astillado ligero, ajuste el selector de modo de  

 

funcionamiento (4) a la posición    .

 

f

Asegúrese de que el interruptor de avance/retroceso  

 

esté en la posición de avance.

 

f

Al cambiar de taladrado de percusión a cincelado,  

 

gire el cincel a la posición deseada. Si siente  

 

resistencia durante el cambio de modo, gire  

 

ligeramente el cincel para activar el bloqueo del eje.

Selección de la dirección de rotación

Esta función se incluye sólo en ciertos modelos. Para 

perforar y cincelar, utilice la rotación de avance (hacia la 

derecha). Para retirar una broca atascada, use la rotación 

en reversa (hacia la izquierda).

 

f

Para seleccionar la rotación de avance, empuje el  

 

interruptor de avance/retroceso (3) a la izquierda.

 

f

Para seleccionar la rotación en reversa, empuje el  

 

interruptor de avance/retroceso a la derecha.

 ¡Advertencia!

 

Nunca cambie la dirección de rotación 

mientras el motor esté en marcha.

Содержание KD800K

Страница 1: ... INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KD800K ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 2 1 3 4 4 6 8 7 5 9 10 7 5 ...

Страница 3: ...po tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrie...

Страница 4: ...nimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferen...

Страница 5: ...rá el martillo f f Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no le brinda estabilidad y puede provocar la pérdida de control f f Antes de taladrar paredes suelos o techos revise la ubicación de los cableados y tuberías f f Evite tocar la punta de una broca justo después de ...

Страница 6: ...ar el accesorio tire hacia atrás del collar 9 y saque el accesorio portaherramientas USO Advertencia Deje que la herramienta funcione a su propio ritmo No la sobrecargue Advertencia Antes de taladrar paredes suelos o techos revise la ubicación de los cableados y tuberías Selección del modo de funcionamiento Fig B La herramienta se puede utilizar en tres modos de funcionamiento Presione el botón 10...

Страница 7: ...ieza regular f f Limpie con regularidad las ranuras de ventilación de su aparato herramienta cargador con un cepillo suave o un paño seco f f Limpie con regularidad la carcasa del motor con un paño húmedo No use limpiadores abrasivos o a base de solventes f f Abra periódicamente el portabrocas y dé ligeros golpes para eliminar el polvo del interior cuando esté puesto ACCESORIOS Los accesorios que ...

Страница 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 9: ...ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS f f Utilize proteção auditiva A exposição a ruídos pode causar perdas auditivas f f Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta A perda de controlo ...

Страница 10: ... segurança f f As crianças devem ser supervisionadas e é necessário certificar se de que não brinquem com o aparelho RISCOS RESIDUAIS Podem surgir riscos residuais adicionais ao usar a ferramenta que podem não ter sido incluídos nas advertências de segurança adjuntas Estes riscos podem ser originados pelo uso indevido uso prolongado etc Inclusive com a aplicação das normas de segurança pertinentes...

Страница 11: ...ço retrocesso esteja na posição de avanço f f Quando mudar de perfurador de percussão para cinzelado gire o cinzel para a posição desejada Caso sinta resistência durante a mudança de modo gire levemente o cinzel para ativar o bloqueio do eixo Seleção da orientação de rotação Esta função é incluída só em alguns modelos Para perfurar e cinzelar use a rotação de avanço para a direita Para retirar uma...

Страница 12: ...ENTE Coleta Seletiva Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal Caso ache necessário que seu produto Black Decker seja substituído ou caso não seja mais útil para você não jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados ...

Страница 13: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Страница 14: ...ting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to ...

Страница 15: ...ods ensure you take regular breaks f f Impairment of hearing f f Health hazards caused by breathing dust developed when using your tool example working with wood especially oak beech and MDF USING AN EXTENSION CABLE If an extension cable is requred use an approved extension cable suitable for the power input of this tool see technical data The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable r...

Страница 16: ...ter clockwise f f Set the depth stop 7 to the desired position The maximum drilling depth is equal to the distance between the tip of the drill bit and the front end of the depth stop f f Tighten the side handle by turning the grip clockwise Switching on and off f f To switch the tool on press the variable speed switch 1 The tool speed depends on how far you press the switch f f As a general rule ...

Страница 17: ...ction of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our auth...

Страница 18: ... Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90611004 04 28 2014 Solamente para propósito de México ...

Отзывы: