background image

ESPAÑOL • 5

 

f

No utilice nunca un accesorio de cincelado en modo  

 

giratorio. El accesorio se bloquearía en el material  

 

y giraría la broca.

 

f

Utilice pinzas u otro método práctico para asegurar  

 

y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. 

 

Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo,  

 

podría provocar su inestabilidad y perder el control

 

f

Antes de perforar paredes, suelos o techos,  

 

compruebe la ubicación de cables y tuberías.

 

f

Evite tocar la punta de una broca inmediatamente  

 

después de taladrar, ya que puede estar caliente.

 

f

Las personas (incluidos los niños) con capacidades  

 

físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que  

 

carezcan de experiencia y conocimientos no deben  

 

utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido  

 

supervisión o formación con respecto al uso del  

 

aparato por parte de una persona responsable de su  

 

seguridad. Los niños deben vigilarse en todo  

 

momento para garantizar que el aparato no se toma  

 

como elemento de juego.

 

f

En este manual de instrucciones se describe el uso  

 

para el que se ha diseñado el aparato. La utilización  

 

de accesorios o la realización de operaciones con  

 

esta herramienta distintas de las recomendadas

 

en este manual de instrucciones puede implicar

 

un riesgo de lesiones o daños materiales.

 

f

Utilice una mascarilla protectora siempre que el

 

trabajo pueda producir polvo o que salten partículas.

 ¡Advertencia!  Advertencias de seguridad adicionales 

para esmerilar, lijar, cepillado metálico, pulir u operaciones 

de corte abrasivo.

 

f

Utilice protectores de oídos. La exposición al ruido  

 

puede causar pérdida de audición.

 

f

Utilice los mangos auxiliares suministrados con  

 

la herramienta

.

 La pérdida de control puede causar  

 

lesiones personales.

 

f

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies  

 

de agarre aisladas cuando realice una operación  

 

en la que el accesorio de corte pueda entrar  

 

en contacto con cables ocultos o con su  

 

propio cable. El contacto con un cable “cargado”  

 

podría hacer que las partes metálicas expuestas de  

 

la herramienta estén “cargadas” y esto dará una  

 

descarga eléctrica al operador.

 

f

Nunca utilice un accesorio de cincel en el modo de  

 

perforación. El accesorio se doblará en el material y  

 

girará el martillo.

 

f

Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar  

 

y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable.  

 

Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra  

 

su cuerpo no le brinda estabilidad y puede provocar la  

 

pérdida de control.

 

f

Antes de taladrar paredes, suelos o techos, revise la  

 

ubicación de los cableados y tuberías.

 

f

Evite tocar la punta de una broca justo después de la  

 

perforación, ya que puede estar caliente.

 

f

El uso previsto se describe en este manual de  

 

instrucciones. El uso de cualquier accesorio,  

 

adaptador, o la realización de cualquier operación  

 

con esta herramienta que no sean los recomendados  

 

en este manual de instrucciones puede provocar el  

 

riesgo de lesiones corporales y/o daños a la  

 propiedad.

SEGURIDAD DE TERCEROS

 

f

Este aparato no está diseñado para su uso   

 

por personas (incluyendo niños) con capacidades  

 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con  

 

falta de experiencia y conocimiento, a menos que  

 

sean supervisadas o instruidas acerca del uso del  

 

aparato por una persona responsable de su  

 seguridad.

 

f

Los niños deben ser supervisados para asegurarse  

 

de que no jueguen con el aparato.

RIESGOS RESIDUALES

Pueden surgir riesgos residuales adicionales al usar la 

herramienta que pueden no haber sido incluidos en las 

advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos pueden 

derivarse del uso indebido, uso prolongado, etc.

Incluso con la aplicación de las normas de seguridad 

pertinentes y la implementación de dispositivos de 

seguridad, algunos riesgos residuales no pueden evitarse. 

Éstos incluyen:

 

f

Lesiones causadas por el contacto con partes  

 giratorias/móviles.

 

f

Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza,  

 

cuchilla o accesorio.

 

f

Lesiones causadas por el uso prolongado de una  

 

herramienta. Al utilizar cualquier herramienta  

 

durante periodos prolongados, asegúrese de tomar  

 

descansos regulares.

 

f

Deterioro de la audición.

 

f

Riesgos para la salud causados por respirar el polvo  

 

desarrollado al usar la herramienta (por ejemplo: al  

 

trabajar con madera, especialmente roble, haya y  

 MDF).

USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

Si se requiere un cable de extensión, utilice un cable de 

extensión aprobado, adecuado para la potencia de esta 

herramienta (véanse las características técnicas). El 

tamaño mínimo del conductor es de 1.5 mm2.

Si utiliza un carrete de cable, siempre desenrolle el cable 

completamente. También consulte la tabla siguiente

Содержание KD800K

Страница 1: ... INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat N KD800K ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 13 ...

Страница 2: ...FIG A FIG B FIG C FIG D 2 1 3 4 4 6 8 7 5 9 10 7 5 ...

Страница 3: ...po tiene contacto con tierra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corrie...

Страница 4: ...nimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferen...

Страница 5: ...rá el martillo f f Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo no le brinda estabilidad y puede provocar la pérdida de control f f Antes de taladrar paredes suelos o techos revise la ubicación de los cableados y tuberías f f Evite tocar la punta de una broca justo después de ...

Страница 6: ...ar el accesorio tire hacia atrás del collar 9 y saque el accesorio portaherramientas USO Advertencia Deje que la herramienta funcione a su propio ritmo No la sobrecargue Advertencia Antes de taladrar paredes suelos o techos revise la ubicación de los cableados y tuberías Selección del modo de funcionamiento Fig B La herramienta se puede utilizar en tres modos de funcionamiento Presione el botón 10...

Страница 7: ...ieza regular f f Limpie con regularidad las ranuras de ventilación de su aparato herramienta cargador con un cepillo suave o un paño seco f f Limpie con regularidad la carcasa del motor con un paño húmedo No use limpiadores abrasivos o a base de solventes f f Abra periódicamente el portabrocas y dé ligeros golpes para eliminar el polvo del interior cuando esté puesto ACCESORIOS Los accesorios que ...

Страница 8: ...pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétricos f ...

Страница 9: ...ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela Black Decker a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS f f Utilize proteção auditiva A exposição a ruídos pode causar perdas auditivas f f Utilize o punho auxiliar fornecido com a ferramenta A perda de controlo ...

Страница 10: ... segurança f f As crianças devem ser supervisionadas e é necessário certificar se de que não brinquem com o aparelho RISCOS RESIDUAIS Podem surgir riscos residuais adicionais ao usar a ferramenta que podem não ter sido incluídos nas advertências de segurança adjuntas Estes riscos podem ser originados pelo uso indevido uso prolongado etc Inclusive com a aplicação das normas de segurança pertinentes...

Страница 11: ...ço retrocesso esteja na posição de avanço f f Quando mudar de perfurador de percussão para cinzelado gire o cinzel para a posição desejada Caso sinta resistência durante a mudança de modo gire levemente o cinzel para ativar o bloqueio do eixo Seleção da orientação de rotação Esta função é incluída só em alguns modelos Para perfurar e cinzelar use a rotação de avanço para a direita Para retirar uma...

Страница 12: ...ENTE Coleta Seletiva Este produto não deve ser descartado junto com o lixo doméstico normal Caso ache necessário que seu produto Black Decker seja substituído ou caso não seja mais útil para você não jogue o fora junto com o lixo doméstico normal Disponibilize este produto para coleta seletiva A coleta seletiva de produtos e embalagens usadas permite que os materiais sejam reciclados e utilizados ...

Страница 13: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert wat...

Страница 14: ...ting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator f f Never use a chisel accessory in rotary mode The accessory will bind in the material and rotate the drill f f Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to ...

Страница 15: ...ods ensure you take regular breaks f f Impairment of hearing f f Health hazards caused by breathing dust developed when using your tool example working with wood especially oak beech and MDF USING AN EXTENSION CABLE If an extension cable is requred use an approved extension cable suitable for the power input of this tool see technical data The minimum conductor size is 1 5 mm2 When using a cable r...

Страница 16: ...ter clockwise f f Set the depth stop 7 to the desired position The maximum drilling depth is equal to the distance between the tip of the drill bit and the front end of the depth stop f f Tighten the side handle by turning the grip clockwise Switching on and off f f To switch the tool on press the variable speed switch 1 The tool speed depends on how far you press the switch f f As a general rule ...

Страница 17: ...ction of electrical products from the household at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product SERVICE INFORMATION Black Decker offers a full network of company owned and authorized service locations All Black Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service For more information about our auth...

Страница 18: ... Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Impreso en China Impresso em China Printed in China 90611004 04 28 2014 Solamente para propósito de México ...

Отзывы: