background image

English

6

To Re-Fit the Lift+Reach Head

1.  Return the handle tube 

 4 

 to the upright position and 

turn the steam mop OFF.

2.  Wait until it cools down. (approximately five minutes)
3.  Place the front of your shoe onto the Lift+Reach™ head 

cleaning pad removal tab and press down firmly.

4.  Lift the Lift+Reach™ head 

 6 

 up off the cleaning pad.

5.  Place the tip of the Lift+Reach™ head into the steam 

head 

 5 

 and push downward. Ensure it is locked into 

place by gently pulling upwards on the handle.

NOTICE:

  Do not store with a wet pad as this can 

damage your floor. Always place the steam mop with 
the handle 

 4 

 in the upright position when stationary 

and make sure the steam mop is turned OFF when 
not in use.

Hints for Optimum Use (Fig. A)

 

WARNING:

 It is important to monitor the water level 

in the water tank. To refill the water tank and continue 
to sanitize/ clean, see 

Filling the Water Tank 

section.

NOTICE:

 

Never leave the steam mop in one spot on 

any surface for any period of time. Do not store with a 
wet pad as this can damage your floor. Always place 
the steam mop with the handle tube 

 4 

 in the upright 

position when stationary and make sure the steam 
mop is turned off when not in use.

•  Always vacuum or sweep the floor before 

using the steam mop.

•  The easiest way to use the steam mop is to tilt the 

handle to a 45˚ angle and clean slowly, covering a small 
area at a time.

•  Do not use chemical cleaners with your steam 

mop.

 To remove stubborn stains from vinyl or linoleum 

floors, you can pre-treat them with a mild detergent and 
some water before using the steam mop.

Steam Cleaning

1.  Place a cleaning pad 

 7 

 on the floor with the ‘loop’ side 

facing up.

2.  Lightly press the steam mop down onto the cleaning 

pad 

 7 

.

3.  Plug the steam mop into a wall outlet.
4.  Press the ON/OFF switch 

 1 

. It takes approximately 

15-30 seconds for the steam mop to heat up.

5.  Press the steam operate button 

 2 

. After a few seconds, 

steam will start to come out of the steam head.

nOTE: 

If the system has been run dry it may take up to 45 

seconds to prime the system on first use.

6.  It takes a few seconds for steam to enter the cleaning 

pad. The steam mop will now glide easily over the 
surface to be sanitized/cleaned.

7.  Push and pull the steam mop slowly across the surface 

to thoroughly steam clean each section.

8.  When you have finished using the steam mop, return 

the handle 

 4 

 to the upright position, making sure that 

it is supported and turn it OFF.

9.  Wait until the steam mop cools down (approximately 

five minutes).

NOTICE:

 It is important to monitor the water level 

in the water tank 

 3 

. To refill the water tank and 

continue to sanitize/clean stand the mop upright 
making sure that the handle is supported and turn the 
steam mop ‘OFF’. Unplug the unit from the electrical 
wall outlet, refill the water tank 

 3 

.

NOTICE:

 Never leave the steam mop in one spot 

on any surface for any period of time. Always place 
the steam mop with the handle  

 4 

 supported in the 

upright position when stationary and make sure the 
steam mop is turned off when not in use.

After Use (Fig. A, G)

1.  Press the steam operation button 

 2 

 to OFF and then 

press the ON/OFF switch 

 1 

 to OFF.

2.  Unplug the steam mop from the electrical wall outlet. 
3.  Wait until the steam mop cools down 

(approximately 15 mins). 

4.  Empty the water tank. 
5.  Remove the cleaning pad 

 7 

 and wash it for the next use. 

6.  Clip the power cord around the cord hooks 

 9 

 and 

 10 

.

7.  There is a hanging bracket 

 14 

 built into the back of 

the hand grip 

 11 

, which allows your steam mop to be 

hung from a suitable screw on the wall. Always ensure 
that your wall screw is capable of supporting the weight 
of the steam mop safely.

MAINTENANCE AND CLEANING

Your BLACK+DECKER corded appliance has been designed 
to operate over a long period of time with a minimum of 
maintenance. Continuous satisfactory operation depends 
upon proper appliance care and regular cleaning.

 

WARNING:

 Before performing any maintenance or 

cleaning on corded appliances switch off and unplug 
the appliance.

•  Clean your appliance using a soft damp cloth. Never 

let any liquid get inside the appliance; never immerse 
any part of the appliance into a liquid. 

iMPORTAnT: 

To 

assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 
maintenance and adjustment should be performed 
by authorized service centers or other qualified service 
organizations, always using identical replacement parts.

•  For stubborn marks you can use a mild solution of soap 

and water to dampen your cloth.

Care of the Cleaning Pads

NOTICE:

 Follow the cleaning instructions printed on 

the label of your cleaning pad.

Wash care instructions - Machine wash warm 140 °F (60 °C) 
- No bleach - No fabric softener - Air dry only - Allow to dry 
fully before re-use.

Содержание BDH1715SMAPB

Страница 1: ...ason à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR BDH1715SMAPB ...

Страница 2: ...r pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to s...

Страница 3: ...gado 2 Botón de operación de vapor 3 Tanque de agua removible 4 Manija 5 Cabeza de vapor 6 Cabeza Lift Reach 7 Almohadilla de limpieza de cabeza de vapor 8 Almohadilla de limpieza de cabeza Lift Reach 9 Gancho de cable inferior 10 Gancho giratorio de cable superior 11 Agarre 12 Lengüeta de desinstalación de cabeza de vapor Components 1 On off switch 2 Steam operate button 3 Removable water tank 4 ...

Страница 4: ...Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 7 6 5 12 3 3 13 14 ...

Страница 5: ...e risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electric shock this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord Polarized connections will fit together only one way Make s...

Страница 6: ...n should not have access to stored appliances INSPECTION AND REPAIRS Unplug the appliance and allow to cool down before performing any maintenance or repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any part...

Страница 7: ... run time of 90 seconds NOTICE Do not use on any unsealed hard floor surfaces Additionally on surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding We also recommend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer N...

Страница 8: ...e surface to thoroughly steam clean each section 8 When you have finished using the steam mop return the handle 4 to the upright position making sure that it is supported and turn it OFF 9 Wait until the steam mop cools down approximately five minutes NOTICE It is important to monitor the water level in the water tank 3 To refill the water tank and continue to sanitize clean stand the mop upright ...

Страница 9: ...antees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for such information Imported by Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Register...

Страница 10: ... de chocs électriques ne pas tenter de le réparer ou le démonter Le ramener auprès d un technicien qualifié pour le faire examiner et réparer L assembler ou le réparer de façon incorrecte pose des risques d incendie de chocs électriques ou de dommages corporels à l individu utilisant l appareil 9 Faire extrêmement attention lorsqu un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d enfants Ne...

Страница 11: ... à l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction vapeur cesser d utiliser le produit immédiatement et communiquer avec le centre de soutien à la clientèle Attention au risque de décharge électrique L appareilémetunevapeurtrèschaudepourdésinfecter l endroitutilisé Celasignifiequelatêteàvapeuretlestampons nettoyantsdeviennenttrèschaudsdurantl utilisation Porter systéma...

Страница 12: ...s chaussures adéquates au moment de changer le tampon nettoyant du balai à vapeur Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert 1 Remettre le manche 4 à la verticale puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position ARRÊT 2 Laisser refroidir le balai à vapeur environ cinq minutes 3 Soulever le balai à vapeur du tampon nettoyant en le retirant des attaches Velcro AVERTISS...

Страница 13: ...age de la tête Lift Reach 1 Remettez le tube de la poignée 4 en position verticale et ÉTEIGNEZ le balai à vapeur 2 Attendez qu il refroidisse environ cinq minutes 3 Placez l avant de votre chaussure sur la languette de retrait du tampon nettoyeur sur la tête Lift ReachMC et appuyez fermement dessus 4 Soulevez la tête Lift ReachMC 6 pour la sortir du tampon nettoyeur 5 Placez la pointe de la tête L...

Страница 14: ...rise murale électrique 3 Attendez que le balai à vapeur refroidisse environ 15 minutes 4 Videz le réservoir d eau 5 Retirez le tampon nettoyeur 7 et lavez le pour la prochaine utilisation 6 Accrochez le cordon d alimentation autour des crochets de cordon 9 et 10 7 Un support d accrochage 14 est intégré à l arrière de la poignée 11 et permet de suspendre le balai à vapeur à une vis murale adaptée V...

Страница 15: ... d une province ou d un état à l autre Pour toute question veuillez communiquer avec le directeur d un centre de service de BLACK DECKER L outil acheté n est pas prévu pour usage commercial conséquemment un tel usage annulera sa garantie Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d autres sources AMÉRIQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produi...

Страница 16: ... advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad incluidas las siguientes para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas...

Страница 17: ...uptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor suspenda el uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso Lleve siempre calz...

Страница 18: ... Limpieza ADVERTENCIA Siempre use zapatos adecuados al cambiar la almohadilla de limpieza en su limpiadora de vapor No use pantuflas ni calzado de punta abierta 1 Regrese el mango 4 a la posición vertical y APAGUE la limpiadora a vapor 2 Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfríe aproximadamente 5 minutos 3 Levante la limpiadora a vapor para retirarla de la almohadilla de limpieza liberándol...

Страница 19: ...e la cabeza de vapor 5 5 Coloque una almohadilla de limpieza de la cabeza Lift Reach 8 en el piso con el lado del gancho y bucle hacia arriba 6 Presione la cabeza Lift Reach hacia abajo sobre la almohadilla de limpieza 8 Ahora está listo para limpiar a vapor y desinfectar su piso Para Volver a Colocar la Cabeza Lift Reach 1 Regrese el tubo de la manija 4 a la posición vertical y coloque el trapead...

Страница 20: ...está parado y asegúrese de que la trapeador a vapor esté APAGADA cuando no esté en uso Después del Uso Fig A G 1 Presione el botón de operación de vapor 2 en APAGADO y después presione el interruptor ON OFF 1 a APAGADO 2 Desconecte el trapeador de vapor del tomacorriente eléctrico 3 Espere hasta que el trapeador a vapor se enfríe aproximadamente 15 min 4 Vacíe el tanque de agua 5 Retire la almohad...

Страница 21: ...ede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio de...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...ajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Tel 01 833 221 34 50 Perfiles ...

Отзывы: