background image

FRAnçAis

9

Calibre minimum pour les cordons d'alimentation

Volts

longueur totale du cordon 

d'alimentation en mètre (pieds)

120 V

7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)

240 V

15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)

Ampères

AWg

Plus que Pas plus 

que

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

•  Bien lire tout le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
•  L’utilisation prévue est décrite dans le présent mode 

d’emploi. L’utilisation de tout accessoire ou pièce ou 
encore toute opération réalisée avec cet appareil autre que 
celles recommandées dans le présent mode d’emploi peut 
présenter un risque de blessures corporelles.

•  Conserver ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.

UTILISATION DE L’APPAREIL

•  Ne pas diriger la vapeur vers les gens, les animaux, des 

appareils électriques ou des prises de courant.

•  Ne pas exposer à la pluie.
•  Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
•  Ne pas laisser l’appareil sans surveillance. Tenir les enfants 

à l’écart de l’appareil lorsqu’il fonctionne.

•  Ne pas laisser l’appareil branché à une prise de courant 

lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de 

la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et 
des bords tranchants.

•  Ne pas manipuler le balai à vapeur avec des mains mouillées.
•  Ne pas tirer sur le cordon ni transporter l’outil par le 

cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni 
fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords 
tranchants, ni l’exposer à des surfaces chauffées.

•  Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit fermé rempli de 

vapeur émanant de diluant pour peintures à l’huile, de 
certaines substances de traitement antimites, de poussières 
inflammables ou d’autres vapeurs explosives ou toxiques.

•  Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles ou des planchers 

polis à la cire, des tissus synthétiques, du velours ou 
d’autres tissus délicats sensibles à la vapeur. 

•  Ne pas l’utiliser sur des sols durs ou des surfaces peintes. 

En outre, sur les surfaces traitées à la cire ou sur certains 
planchers sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur 
et l’action de la vapeur. Il est toujours recommandé de tester 
un endroit isolé de la surface à nettoyer avant de procéder. 
Nous recommandons également de consulter le mode 
d’emploi et d’entretien fourni par le fabricant de planchers. 

•  Ne jamais verser de produits de détartrage ou de produits 

aromatiques, alcoolisés ou détersifs dans le balai à vapeur, 
car cela peut l’endommager ou le rendre non sécuritaire 
à l’utilisation.

•  Si le disjoncteur s’active durant l’utilisation de la fonction 

vapeur, cesser d’utiliser le produit immédiatement et 

communiquer avec le centre de soutien à la clientèle. 
(Attention au risque de décharge électrique.)

•  L’appareil émet une vapeur très chaude pour désinfecter 

l’endroit utilisé. Cela signifie que la tête à vapeur et les tampons 
nettoyants deviennent très chauds durant l’utilisation.

•  Porter systématiquement des chaussures adéquates 

pendant l’utilisation du nettoyeur à vapeur et pour en 
changer ses accessoires. Ne pas porter de pantoufles ou de 
chaussures ouvertes.

•  De la vapeur peut s’échapper de l’appareil durant 

son utilisation.

•  Être prudent au moment d’utiliser cet appareil. NE PAS 

toucher les pièces qui peuvent devenir chaudes durant 
l’utilisation de l’appareil.

APRÈS USAGE

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de 

repos avant de le nettoyer.

•  Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés.

INSPECTION ET RÉPARATIONS

•  Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sur le tapis de 

repos avant d’effectuer un entretien ou des réparations.

•  Avant son utilisation, vérifier l’appareil à la recherche 

de pièces endommagées ou défectueuses. Vérifier si des 
pièces sont brisées, si des interrupteurs sont endommagés 
et s’il y a d’autres problèmes pouvant compromettre le 
fonctionnement de l’appareil.

•  Vérifier régulièrement si le cordon d’alimentation 

est endommagé.

•  Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est endommagée 

ou défectueuse.

•  Faire réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou 

défectueuse par un agent de réparation autorisé.

•  Ne jamais tenter d’enlever ou de remplacer toute pièce 

autre que celles précisées dans ce mode d’emploi.

SÉCURITÉ D’AUTRUI

•  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes 

(notamment des enfants) présentant des capacités 
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un 
manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne 
soient supervisées ou informées relativement à l’utilisation de 
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

Risques résiduels

Des risques résiduels supplémentaires peuvent survenir au 
moment d’utiliser l’outil et peuvent ne pas figurer dans les 
avertissements de sécurité aux présentes. Ces risques peuvent 
se poser en cas d’utilisation inadéquate, d’utilisation prolongée, 
etc.Il est impossible d’éviter certains risques résiduels malgré le 
respect de toutes les règles de sécurité pertinentes et l’utilisation 
de dispositifs de protection. Cela comprend :
•  Les blessures causées en touchant des pièces mobiles.
•  Les blessures causées en touchant des pièces chaudes.

Содержание BDH1715SMAPB

Страница 1: ...ason à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR BDH1715SMAPB ...

Страница 2: ...r pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to s...

Страница 3: ...gado 2 Botón de operación de vapor 3 Tanque de agua removible 4 Manija 5 Cabeza de vapor 6 Cabeza Lift Reach 7 Almohadilla de limpieza de cabeza de vapor 8 Almohadilla de limpieza de cabeza Lift Reach 9 Gancho de cable inferior 10 Gancho giratorio de cable superior 11 Agarre 12 Lengüeta de desinstalación de cabeza de vapor Components 1 On off switch 2 Steam operate button 3 Removable water tank 4 ...

Страница 4: ...Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 7 6 5 12 3 3 13 14 ...

Страница 5: ...e risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electric shock this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord Polarized connections will fit together only one way Make s...

Страница 6: ...n should not have access to stored appliances INSPECTION AND REPAIRS Unplug the appliance and allow to cool down before performing any maintenance or repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any part...

Страница 7: ... run time of 90 seconds NOTICE Do not use on any unsealed hard floor surfaces Additionally on surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding We also recommend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer N...

Страница 8: ...e surface to thoroughly steam clean each section 8 When you have finished using the steam mop return the handle 4 to the upright position making sure that it is supported and turn it OFF 9 Wait until the steam mop cools down approximately five minutes NOTICE It is important to monitor the water level in the water tank 3 To refill the water tank and continue to sanitize clean stand the mop upright ...

Страница 9: ...antees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for such information Imported by Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Register...

Страница 10: ... de chocs électriques ne pas tenter de le réparer ou le démonter Le ramener auprès d un technicien qualifié pour le faire examiner et réparer L assembler ou le réparer de façon incorrecte pose des risques d incendie de chocs électriques ou de dommages corporels à l individu utilisant l appareil 9 Faire extrêmement attention lorsqu un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d enfants Ne...

Страница 11: ... à l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction vapeur cesser d utiliser le produit immédiatement et communiquer avec le centre de soutien à la clientèle Attention au risque de décharge électrique L appareilémetunevapeurtrèschaudepourdésinfecter l endroitutilisé Celasignifiequelatêteàvapeuretlestampons nettoyantsdeviennenttrèschaudsdurantl utilisation Porter systéma...

Страница 12: ...s chaussures adéquates au moment de changer le tampon nettoyant du balai à vapeur Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert 1 Remettre le manche 4 à la verticale puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position ARRÊT 2 Laisser refroidir le balai à vapeur environ cinq minutes 3 Soulever le balai à vapeur du tampon nettoyant en le retirant des attaches Velcro AVERTISS...

Страница 13: ...age de la tête Lift Reach 1 Remettez le tube de la poignée 4 en position verticale et ÉTEIGNEZ le balai à vapeur 2 Attendez qu il refroidisse environ cinq minutes 3 Placez l avant de votre chaussure sur la languette de retrait du tampon nettoyeur sur la tête Lift ReachMC et appuyez fermement dessus 4 Soulevez la tête Lift ReachMC 6 pour la sortir du tampon nettoyeur 5 Placez la pointe de la tête L...

Страница 14: ...rise murale électrique 3 Attendez que le balai à vapeur refroidisse environ 15 minutes 4 Videz le réservoir d eau 5 Retirez le tampon nettoyeur 7 et lavez le pour la prochaine utilisation 6 Accrochez le cordon d alimentation autour des crochets de cordon 9 et 10 7 Un support d accrochage 14 est intégré à l arrière de la poignée 11 et permet de suspendre le balai à vapeur à une vis murale adaptée V...

Страница 15: ... d une province ou d un état à l autre Pour toute question veuillez communiquer avec le directeur d un centre de service de BLACK DECKER L outil acheté n est pas prévu pour usage commercial conséquemment un tel usage annulera sa garantie Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d autres sources AMÉRIQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produi...

Страница 16: ... advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad incluidas las siguientes para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas...

Страница 17: ...uptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor suspenda el uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso Lleve siempre calz...

Страница 18: ... Limpieza ADVERTENCIA Siempre use zapatos adecuados al cambiar la almohadilla de limpieza en su limpiadora de vapor No use pantuflas ni calzado de punta abierta 1 Regrese el mango 4 a la posición vertical y APAGUE la limpiadora a vapor 2 Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfríe aproximadamente 5 minutos 3 Levante la limpiadora a vapor para retirarla de la almohadilla de limpieza liberándol...

Страница 19: ...e la cabeza de vapor 5 5 Coloque una almohadilla de limpieza de la cabeza Lift Reach 8 en el piso con el lado del gancho y bucle hacia arriba 6 Presione la cabeza Lift Reach hacia abajo sobre la almohadilla de limpieza 8 Ahora está listo para limpiar a vapor y desinfectar su piso Para Volver a Colocar la Cabeza Lift Reach 1 Regrese el tubo de la manija 4 a la posición vertical y coloque el trapead...

Страница 20: ...está parado y asegúrese de que la trapeador a vapor esté APAGADA cuando no esté en uso Después del Uso Fig A G 1 Presione el botón de operación de vapor 2 en APAGADO y después presione el interruptor ON OFF 1 a APAGADO 2 Desconecte el trapeador de vapor del tomacorriente eléctrico 3 Espere hasta que el trapeador a vapor se enfríe aproximadamente 15 min 4 Vacíe el tanque de agua 5 Retire la almohad...

Страница 21: ...ede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio de...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...ajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Tel 01 833 221 34 50 Perfiles ...

Отзывы: