background image

EsPAñOl

18

Registro en Línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

• 

sERViCiO En gARAnTÍA:

 Si completa esta tarjeta, 

podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en 
caso de que exista un problema con su producto.

• 

COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD:

 En caso de una 

pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una 
inundacíon o un robo, el registro de propiedad servirá 
como comprobante de compra.

• 

PARA sU sEgURiDAD: 

Si registra el producto, 

podremos comunicarnos con usted en el caso 
improbable que se deba enviar una notificación de 
seguridad conforme a la Federal Consumer Safety 
Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para 
el Consumidor).

•  Registro en línea en  

www.BlackandDecker.com/NewOwner.

3.  Conecte el trapeador de vapor en un tomacorriente.
4.  Presione el botón ON/OFF 

 1 

. El trapeador de vapor 

tarda aproximadamente 15-30 segundos en calentarse.

5.  Presione el botón de operación de vapor 

 2 

. Después de 

unos segundos, el vapor comenzará a salir de la cabeza 
de vapor.

nOTA: 

Si el sistema se seca, puede tardar hasta 45 segundos 

en cebar el sistema en el primer uso.

6.  El vapor tarda unos segundos en entrar en la 

almohadilla de limpieza. El trapeador de vapor 
se deslizará fácilmente sobre la superficie para 
desinfectarla/limpiarla.

7.  Empuje y jale el trapeador de vapor lentamente sobre 

la superficie para limpiar completamente con vapor 
cada sección.

8.  Cuando haya terminado de usar el trapeador de vapor, 

vuelva a colocar el tubo de la manija 

 9 

 en posición 

vertical, asegurándose que esté apoyado y apáguelo. 

9.  Espere hasta que la trapeador a vapor se enfríe 

(aproximadamente cinco minutos).

AVISO:

  Es importante monitorear el nivel del agua 

en el tanque de agua 

 3 

. Para rellenar el tanque de 

agua y continuar desinfectando/limpiando, coloque 
el trapeador en posición vertical asegurándose que 
la manija esté apoyada y coloque el trapeador de 
vapor en la posición "OFF". Desconecte la unidad del 
tomacorriente eléctrico, vuelva a llenar el depósito de 
agua (  .

AVISO:

  Nunca deje el trapeador de vapor en un lugar 

en cualquier superficie por un período de tiempo. 
Siempre coloque el trapeador de vapor con el tubo de 
la manija 

 4 

 apoyado en la posición vertical cuando 

está parado y asegúrese de que la trapeador a vapor 
esté APAGADA cuando no esté en uso.

Después del Uso (Fig. A, G)

1.  Presione el botón de operación de vapor 

 2 

 en 

APAGADO y después presione el interruptor ON/OFF 

 1 

a APAGADO.

2.  Desconecte el trapeador de vapor del 

tomacorriente eléctrico. 

3.  Espere hasta que el trapeador a vapor se enfríe 

(aproximadamente 15 min.). 

4.  Vacíe el tanque de agua. 
5.  Retire la almohadilla de limpieza 

 7 

 y lávela para el 

siguiente uso. 

6.  Sujete el cable de energía alrededor de los ganchos del 

cable 

 9 

 y 

 10 

.

7.  Hay un soporte para colgar 

 14 

 integrado en la parte 

trasera de la agarradera 

 11 

, que le permite colgar su 

trapeador de vapor de un tornillo adecuado en la pared. 
Siempre asegúrese que su tornillo de pared sea capaz de 
soportar el peso del trapeador de vapor con seguridad.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Su aparato alámbrico BLACK+DECKER ha sido diseñado 
para funcionar durante un largo período de tiempo con un 
mínimo de mantenimiento. El funcionamiento continuo 
satisfactorio depende del cuidado adecuado del aparato y la 
limpieza regular.

 

ADVERTENCIA:

 Antes de realizar cualquier tarea 

de mantenimiento o limpieza en aparatos con cable, 
apague y desconecte el aparato.

•  Limpie su aparato con un paño suave y húmedo. 

Nunca permita que entre líquido al aparato; nunca 
sumerja ninguna parte del aparato en líquido. 

iMPORTAnTE: 

Para garantizar la SEGURIDAD 

y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y el ajuste deben ser realizados por 
centros de servicio autorizados u otras organizaciones 
de servicio calificadas, siempre utilizando partes de 
repuesto idénticas.

•  Para las marcas difíciles, puede usar una solución suave 

de jabón y agua para humedecer su tela.

Cuidado de las Almohadillas de Limpieza

AVISO: 

Siga las instrucciones de limpieza impresas en 

la etiqueta de su almohadilla de limpieza.

Instrucciones para el cuidado del lavado - Lavar a máquina 
con agua caliente a 60 °C (140 °F) - Sin blanqueador - Sin 
suavizante de telas - Secar sólo al aire - Deje que se seque 
completamente antes de volver a usarlo.

ACCESORIOS

Los accesorios recomendados para uso con su aparato 
están disponibles a partir de su distribuidor local o centro 
de servicio autorizado. Si necesita asistencia respecto a los 
accesorios, por favor llame al: 1-800-544-6986.

 

ADVERTENCIA:

 El uso de cualquier accesorio no 

recomendado para uso con este aparato podría 
ser peligroso

Содержание BDH1715SMAPB

Страница 1: ...ason à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES STEAM MOP BALAI À VAPEUR TRAPEADOR DE VAPOR BDH1715SMAPB ...

Страница 2: ...r pour enregistrer votre nouveau produit Visite www BlackandDecker com NewOwner para registrar su nuevo producto Thank you for choosing BLACK DECKER If you have a question or experience a problem with your BLACK DECKER purchase go to http www blackanddecker com instantanswers If you can t find the answer or do not have access to the Internet call 1 800 544 6986 from 8 a m to 5 p m EST Mon Fri to s...

Страница 3: ...gado 2 Botón de operación de vapor 3 Tanque de agua removible 4 Manija 5 Cabeza de vapor 6 Cabeza Lift Reach 7 Almohadilla de limpieza de cabeza de vapor 8 Almohadilla de limpieza de cabeza Lift Reach 9 Gancho de cable inferior 10 Gancho giratorio de cable superior 11 Agarre 12 Lengüeta de desinstalación de cabeza de vapor Components 1 On off switch 2 Steam operate button 3 Removable water tank 4 ...

Страница 4: ...Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 7 6 5 12 3 3 13 14 ...

Страница 5: ...e risk of fire electric shock personal injury and material damage READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS POLARIZED PLUGS To reduce the risk of electric shock this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord Polarized connections will fit together only one way Make s...

Страница 6: ...n should not have access to stored appliances INSPECTION AND REPAIRS Unplug the appliance and allow to cool down before performing any maintenance or repairs Before use check the appliance for damaged or defective parts Check for breakage of parts damage to switches and any other conditions that may affect its operation Regularly check the power cord for damage Do not use the appliance if any part...

Страница 7: ... run time of 90 seconds NOTICE Do not use on any unsealed hard floor surfaces Additionally on surfaces that have been treated with wax or some no wax floors the sheen may be removed by the heat and steam action It is always recommended to test an isolated area of the surface to be cleaned before proceeding We also recommend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer N...

Страница 8: ...e surface to thoroughly steam clean each section 8 When you have finished using the steam mop return the handle 4 to the upright position making sure that it is supported and turn it OFF 9 Wait until the steam mop cools down approximately five minutes NOTICE It is important to monitor the water level in the water tank 3 To refill the water tank and continue to sanitize clean stand the mop upright ...

Страница 9: ...antees express or implied are hereby disclaimed LATIN AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America check country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see the website for such information Imported by Black Decker U S Inc 701 E Joppa Rd Towson MD 21286 BlackandDecker com 1 800 544 6986 Register...

Страница 10: ... de chocs électriques ne pas tenter de le réparer ou le démonter Le ramener auprès d un technicien qualifié pour le faire examiner et réparer L assembler ou le réparer de façon incorrecte pose des risques d incendie de chocs électriques ou de dommages corporels à l individu utilisant l appareil 9 Faire extrêmement attention lorsqu un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d enfants Ne...

Страница 11: ... à l utilisation Si le disjoncteur s active durant l utilisation de la fonction vapeur cesser d utiliser le produit immédiatement et communiquer avec le centre de soutien à la clientèle Attention au risque de décharge électrique L appareilémetunevapeurtrèschaudepourdésinfecter l endroitutilisé Celasignifiequelatêteàvapeuretlestampons nettoyantsdeviennenttrèschaudsdurantl utilisation Porter systéma...

Страница 12: ...s chaussures adéquates au moment de changer le tampon nettoyant du balai à vapeur Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert 1 Remettre le manche 4 à la verticale puis éteindre le balai à vapeur en le mettant sur la position ARRÊT 2 Laisser refroidir le balai à vapeur environ cinq minutes 3 Soulever le balai à vapeur du tampon nettoyant en le retirant des attaches Velcro AVERTISS...

Страница 13: ...age de la tête Lift Reach 1 Remettez le tube de la poignée 4 en position verticale et ÉTEIGNEZ le balai à vapeur 2 Attendez qu il refroidisse environ cinq minutes 3 Placez l avant de votre chaussure sur la languette de retrait du tampon nettoyeur sur la tête Lift ReachMC et appuyez fermement dessus 4 Soulevez la tête Lift ReachMC 6 pour la sortir du tampon nettoyeur 5 Placez la pointe de la tête L...

Страница 14: ...rise murale électrique 3 Attendez que le balai à vapeur refroidisse environ 15 minutes 4 Videz le réservoir d eau 5 Retirez le tampon nettoyeur 7 et lavez le pour la prochaine utilisation 6 Accrochez le cordon d alimentation autour des crochets de cordon 9 et 10 7 Un support d accrochage 14 est intégré à l arrière de la poignée 11 et permet de suspendre le balai à vapeur à une vis murale adaptée V...

Страница 15: ... d une province ou d un état à l autre Pour toute question veuillez communiquer avec le directeur d un centre de service de BLACK DECKER L outil acheté n est pas prévu pour usage commercial conséquemment un tel usage annulera sa garantie Les présentes constituent un désistement à toute garantie expresse ou implicite d autres sources AMÉRIQUE LATINE La présente garantie ne s applique pas aux produi...

Страница 16: ... advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de cualquiera de las advertencias e instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves ADVERTENCIA Al utilizar artefactos eléctricos siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad incluidas las siguientes para reducir el riesgo de incendios descargas eléctricas...

Страница 17: ...uptor automático se activa mientras utiliza la función de vapor suspenda el uso del producto inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente Tenga en cuenta el riesgo de descargas eléctricas El artefacto emite vapor muy caliente para higienizar el área de uso Esto significa que el cabezal de vapor y las almohadillas de limpieza se calientan mucho durante el uso Lleve siempre calz...

Страница 18: ... Limpieza ADVERTENCIA Siempre use zapatos adecuados al cambiar la almohadilla de limpieza en su limpiadora de vapor No use pantuflas ni calzado de punta abierta 1 Regrese el mango 4 a la posición vertical y APAGUE la limpiadora a vapor 2 Espere hasta que la limpiadora a vapor se enfríe aproximadamente 5 minutos 3 Levante la limpiadora a vapor para retirarla de la almohadilla de limpieza liberándol...

Страница 19: ...e la cabeza de vapor 5 5 Coloque una almohadilla de limpieza de la cabeza Lift Reach 8 en el piso con el lado del gancho y bucle hacia arriba 6 Presione la cabeza Lift Reach hacia abajo sobre la almohadilla de limpieza 8 Ahora está listo para limpiar a vapor y desinfectar su piso Para Volver a Colocar la Cabeza Lift Reach 1 Regrese el tubo de la manija 4 a la posición vertical y coloque el trapead...

Страница 20: ...está parado y asegúrese de que la trapeador a vapor esté APAGADA cuando no esté en uso Después del Uso Fig A G 1 Presione el botón de operación de vapor 2 en APAGADO y después presione el interruptor ON OFF 1 a APAGADO 2 Desconecte el trapeador de vapor del tomacorriente eléctrico 3 Espere hasta que el trapeador a vapor se enfríe aproximadamente 15 min 4 Vacíe el tanque de agua 5 Retire la almohad...

Страница 21: ...ede tener otros derechos que varían de estado a estado o de una provincia a otra Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con el gerente de su Centro de Servicio BLACK DECKER más cercano Este producto no está diseñado para uso comercial y de forma correspondiente tal uso comercial de este producto anulará la garantía Se renuncia a todas las demás garantías expresas o implícitas por medio de...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...ajara Jalisco Tel 01 33 38 25 69 78 Herramientas y Equipos Profesionales Av Colón 2915 Ote Col Francisco I Madero Monterrey Nvo León Tel 01 81 83 54 60 06 Htas Portátiles de Chihuahua S A de C V Av Universidad No 2903 Col Fracc Universidad Chihuahua Chihuahua Tel 01 614 413 64 04 Fernando González Armenta Bolivia No 605 Col Felipe Carrillo Puerto Cd Madero Tamaulipas Tel 01 833 221 34 50 Perfiles ...

Отзывы: