background image

Rohranschlüsse

Druckleitung             Saugleitung
mm       Zoll             mm        Zoll

Pipe connections

Discharge line             Suction line

mm       inch             mm        inch

Conexiones de tubo

Tubo de presión     Tubo de aspiración

mm

pulgada         mm     pulgada

Datos técnicos

Technical data

Technische Daten

Zusatz "Y" bei Esteröl-Füllung BSE170
für R134a, R407C, R404A und R507A

Siehe "Einsatzgrenzen"

2900 min

-1

50 Hz

3500 min

-1

60 Hz

Gewicht mit Saugflansch und Lötbuchse. Saug-
absperrventil (Option):
CSH65: 7.7 kg
CSH75:

15 kg

CSH85:

25 kg

Stufenlose oder alternativ 4-stufige Leistungs-
regelung

Für die Auslegung von Schützen, Zuleitungen
und Sicherungen max. Betriebsstrom berück-
sichtigen.

Motor (Y/

-Anlauf) Sonder-Ausführung.

Werte für Anlaufstrom auf Anfrage

Effektive Leistungsstufen sind abhängig von
Betriebs-Bedingungen

1

2

6

3

Supplement "Y" with ester oil charge BSE170
for R134a, R407C, R404A and R507A

See "Application limits"

2900 min

-1

50 Hz

3500 min

-1

60 Hz

Weight including suction flange with brazed
bushing. Suction shut-off valve (optional): 
CSH65: 7.7 kg
CSH75:

15 kg

CSH85:

25 kg

Infinite or alternatively 4-step capacity control

For the selection of contactors, cables and
fuses the max. working current must be consi-
dered.

Motor (Y/

start) special design.

Starting current values upon request

Effective capacity steps are depending upon
the operating conditions

1

2

6

3

Suplemento "Y" para carga de aceite éster BSE170
para R134a, R407C, R404A y R507A

Véase "Límites de aplicación"

2900 min

-1

50 Hz

3500 min

-1

60 Hz

Peso incluida la brida de aspiración y el casquillo
soldado. Válvula de cierre de aspiración (opcional):
CSH65: 7.7 kg
CSH75:

15 kg

CSH85:

25 kg

Regulación de potencia continua o alternativa 
en 4 fases

Al seleccionar contactores, cables y fusibles, tenga
en cuenta la corriente máxima de servicio.

Diseño especial del motor (arranque Y/

).

Datos para corriente de arranque por encargo

Las etapas de potencia efectivas dependerán de
las condiciones de funcionamiento

1

2

6

7

8

7

8

7

8

5

5

5

4

4

4

3

14

Verdichter-
Typ

Compressor
type

Tipo de
compresor

Motor
Version

Motor
version

Versión
del motor

Gewicht

Weight

Peso

kg

Leistungs-
regelung

Capacity
control

Regulación
de potencia

%

Strom-
art

Electrical
supply

Tipo de
corriente

max.
Betriebs
strom

max.
working
current

Corriente
máx. de
servicio

A

max.
Leistungs
aufnahme

max.
power
consum.

Consumo
máx. de
potencia

kW

Anlauf-
strom

Starting
current

Corriente
de 
arranque

/

∆∆

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

317

325

317

325

473

488

481

492

488

500

788

795

795

801

804

811

137/165

170/205

197/238

227/274

258/311

315/380

359/433

410/495

Öl-
füllung

Oil
charge

Carga de
aceite

dm

3

8

8

14

14

14

18

18

18

42       15/8"

42       15/8"

54       21/8"

54       21/8"

54       21/8"

76       31/8"

76       31/8"

76       31/8"

65

86

65

108

86

128

108

144

124

162

144

180

162

216

180

246

41

52

41

65

52

78

65

88

78

96

88

110

96

132

110

150

153/305

218/411

169/338

269/508

206/355

290/485

267/449

350/585

290/485

423/686

434/624

619/895

458/674

729/1054

619/895

788/1139

CSH6551-35Y

CSH6551-50(Y)

CSH6561-40Y

CSH6561-60(Y)

CSH7551-50Y

CSH7551-70(Y)

CSH7561-60Y

CSH7561-80(Y)

CSH7571-70Y

CSH7571-90(Y)

CSH8551-80Y

CSH8551-110(Y)

CSH8561-90Y

CSH8561-125(Y)

CSH8571-110Y

CSH8571-140(Y)

400V(±10%) 

–3–50Hz

460V(±10%) 

–3–60Hz

Y/

■   ■

400V(±10%) 

/

∆∆

–3–50Hz

460V(±10%) 

/

∆∆

–3–60Hz

Part Winding

100

25

oder /

or / o

100

75

50

25

1

6

7

8

6

7

4

2

54       21/8"

54       21/8"

76       31/8"

76       31/8"

76       31/8"

105       41/8"

105       41/8"

105       41/8"

SP-171-3 E

Förder-
volumen
50/60Hz

Displace-
ment
50/60Hz

Volumen
desplazado
50/60Hz

m

3

/h

3

Содержание CSH 65 Series

Страница 1: ...CSH Serie 65 75 85 CSH Series 65 75 85 Serie CSH 65 75 85 Halbhermetische Kompakt Schrauben Semi hermetic Compact Screws Tornillos compactos semi herm ticos SP 171 3 E R134a R407C R22 Version 60 Hz...

Страница 2: ...nvenient piping design Shortest installed length in its perfor mance category shut off valves connections within compressor contour Suction and discharge gas connec tions can be rotated in 90 incre me...

Страница 3: ...ndem C mara de cojinetes cerrada con juntas de labio Descarga de presi n del cojinete axial Gesti n optimizada del aceite Separador de aceite de tres etapas Filtro fino de larga duraci n 10 m C mara...

Страница 4: ...essure Presi n de aceite Druckgas Discharge gas Gas comprimido CR4 CR1 CR2 CR3 ECO Steuerungssequenz Hydraulic scheme Control sequence Secuencia de control Magnetventil stromlos Magnetventil unter Spa...

Страница 5: ...re levels liquid temperatures compared with data according to mean tempera tures used so far As a consequence this results in a lower numerical value for cooling capacity and efficiency COP Reference...

Страница 6: ...rden k nnen Liquid subcooling With standard conditions no liquid sub cooling is considered Therefore the rated cooling capacity and efficiency COP show lower values in comparison to data based on 5 or...

Страница 7: ...n the respective application limits CR 75 CR 50 and CR 25 can be lif ted with liquid injection by 5 K in the condensing temperature however at maximum up to the full load limits Oil cooling required E...

Страница 8: ...ANDARD 115900 95200 77400 62100 48900 20 00 19 31 18 79 18 39 18 02 138900 126400 104000 84700 68100 53900 41650 25 00 24 60 23 80 23 00 22 30 21 70 21 20 122000 110600 90200 72600 57500 44600 33600 2...

Страница 9: ...300 174600 142200 45 80 45 60 45 40 45 40 45 90 363300 335000 283400 237600 197100 161300 129600 58 80 58 30 57 50 56 90 56 60 56 40 56 50 338400 311500 262300 218500 179700 145100 114200 73 70 73 20...

Страница 10: ...180600 150100 123600 100600 80700 63600 39 90 38 60 36 50 35 00 33 80 32 80 31 70 170400 155300 127900 104000 83100 64800 48750 46 90 46 10 44 50 43 00 41 50 40 10 38 60 155600 141400 115600 93000 73...

Страница 11: ...205200 190000 161800 136500 114100 94200 76600 40 30 39 30 38 00 37 10 36 50 36 00 35 30 186100 171700 145000 121300 100000 80900 63400 49 10 48 70 47 90 47 20 46 40 45 40 44 20 174400 160500 135000 1...

Страница 12: ...145700 117300 49 90 46 40 43 70 41 60 40 10 39 00 297700 273500 229200 190100 155600 125200 98400 58 10 56 30 53 60 51 50 49 90 48 50 46 90 259500 237300 196700 160800 129000 100800 67 90 66 40 63 90...

Страница 13: ...0 176000 91 20 90 80 90 10 89 50 88 50 86 90 352300 327900 281900 239100 198900 101 50 101 40 100 80 99 80 98 00 512200 443400 380700 323700 271800 224600 79 10 74 70 71 60 69 60 68 40 67 60 523600 48...

Страница 14: ...Regulaci n de potencia continua o alternativa en 4 fases Al seleccionar contactores cables y fusibles tenga en cuenta la corriente m xima de servicio Dise o especial del motor arranque Y Datos para co...

Страница 15: ...m Stillstand des Verdichters betrieben werden bei Au en Aufstellung des Verdichters langen Stillstandszeiten gro er K ltemittel F llmenge Gefahr von K ltemittel Kondensation in den Verdichter Oil heat...

Страница 16: ...27 NPTF 3 LP 1 8 27 NPTF 12 1 8 27 NPTF 16 Dibujo acotado Dimensional drawing Ma zeichnung CSH65 Anschluss Positionen siehe Seite 19 Connection positions see page 19 Posiciones de conexi n v ase p gin...

Страница 17: ...Dibujo acotado Dimensional drawing Ma zeichnung CSH75 Anschluss Positionen siehe Seite 19 Connection positions see page 19 Posiciones de conexi n v ase p gina 19 SP 171 3 E 1 8 27 NPTF 3 LP 7 8 5 4 23...

Страница 18: ...305 599 DL 105 Dibujo acotado Dimensional drawing Ma zeichnung CSH85 18 Anschluss Positionen siehe Seite 19 Connection positions see page 19 Posiciones de conexi n v ase p gina 19 SP 171 3 E 20 M10x1...

Страница 19: ...ter optional 14 Gewinde f r Rohrhalterung Eco und LI Leitung Connection positions 1 High pressure connection HP 2 Additional HP connection 3 Low pressure connection LP 4 Oil sight glass 5 Oil service...

Страница 20: ...alten Subject to change Reservadas modificaciones 12 02 Bitzer K hlmaschinenbau GmbH Eschenbr nnlestra e 15 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 932 0 Fax 49 0 7031 932 146 147 http www bitzer de...

Отзывы: