Bionaire BU8000 Скачать руководство пользователя страница 21

38

39

23 

FÖRSIKTIGHET:

 För att undvika fara på 

grund av att värmesäkringen oavsiktligt 

återställs, får denna apparat inte anslutas 

genom en extern kopplingsanordning, till 

exempel en timer, eller till en krets där 

strömmen regelbundet stängs av och sätts på. 

MONTERINGSANVISNINGAR

1.   Försäkra dig om att luftfuktaren är avstängd 

och frånkopplad från vägguttaget.

2.   Placera filtret (E) på foten (J) så att 

styrpinnen på foten passar in mot hålet i 

filtret.  

VARNING:

 Ta först bort plasten när du ska 

installera ett nytt filter och följ sedan 

“Anvisningar för användning av filter”. 

VIKTIGT:

 Vi rekommenderar att vattenfilter 

används för att undvika att mineraler från 

vattnet släpps ut i luften.

3.   Placera vattentanken (C) på foten. 

VIKTIGT:

 Kontrollera att vattentanken och 

behållaren (I) är rena före användandet 

liksom efter längre tids förvaring.

4.   Se till att luftfuktaren står plant. Om 

luftfuktaren inte står plant ska du slå av 

strömmen innan du rättar till den.

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

Fylla vattentanken

OBS!

 Se först till att luftfuktaren är avstängd och 

att kontakten är utdragen ur eluttaget. Vattnet du 

fyller tanken med bör vara rent och inte vara 

varmare än 40° C (kallt kokat vatten eller 

avsaltat vatten rekommenderas).

1.   Lyft av vattentanken från foten.

2.   Skruva loss locket till tanken (D).

3.   Fyll tanken med rent vatten och sätt tillbaka 

locket på vattentanken och skruva fast det 

ordentligt.

4.   Ställ tillbaka vattentanken på foten.

Sätta på och stänga av luftfuktaren  
(se fig. 2 K1 & K2)

1.   Sätt i kontakten i ett eluttag.

2.   Tryck på ström PÅ [I] respektive ström AV 

[O] för att sätta på och stänga av 

luftfuktaren. LCD-panelen (K) lyser upp i 

blått när strömmen är på och visar rummets 

aktuella fuktnivå. Luftfuktaren är förinställd 

på hög ångnivå.

OBS!

 Luftfuktaren har ett minne. 

Kontrollpanelen kommer ihåg föregående 

nivåinställning efter att luftfuktaren stängts av.

INSTÄLLNINGAR FÖR LUFTFUKTAREN

Luftfuktaren har en inbyggd fuktindikator för en 

exakt och kontinuerlig kontroll av fuktnivåer. För 

att justera fuktnivån måste du välja önskad nivå 

genom att trycka på knappen [

]. Detta justerar 

ångnivån och visar nuvarande inställning. Det 

finns 5 olika lägen att välja mellan: [

]

(1) Låg (2) medelhög, (3) hög ångnivå,

(4) fuktinställning och (5) timerfunktion

(Tryck och håll knappen intryckt i några 

sekunder).

  Första [

] trycket

  Andra [

] trycket

  Tredje [

] trycket

INSTÄLLNINGAR FÖR FUKTMÄTAREN

När du använder fuktinställningen (fjärde [

trycket) kommer luftfuktaren som standard att 

stabilisera vid 50 % fuktighet. Använd

knapparna [+] [-] för att justera fuktinställningen. 

Man kan ställa in fukten på mellan 35 % och 65 

%. Tryck på [+] [-] i två sekunder för att gå ur 

fuktinställningen.

TIMERINSTÄLLNING

Håll knappen [

] intryckt i 2 sekunder för att gå 

till läget för timerinställning. En klocksymbol och 

00 kommer att visas så att önskat antal timmar 

kan anges genom att trycka på knapparna [+] [-]. 

Maximalt antal timmar som kan ställas in är 12. 

Tryck på knappen [

] i två sekunder för att gå 

ur timerfunktionen

SEPARAT JONISERARE 

Tryck på knappen [ ] för att aktivera 

joniseraren. En symbol [ ] kommer att visas på 

LCD-displayen. Tryck igen för att stoppa 

joniseringsfunktionen till vanligt läge.

DOFTSPRIDARE

Luftfuktaren är försedd med en doftspridare med 

en behållare för doftolja. Öppna doftspridarens 

lock försiktigt och lägg svampen (fyra svampar 

medföljer) i behållaren. Droppa önskad mängd 

olja med en pipett direkt på svampen och stäng 

locket för att börja använda doftspridaren. Hur 

många droppar som är lagom varierar beroende 

på tycke och smak samt vilken typ av olja som 

används. Sätt luftfuktaren på hög effekt i några 

minuter för snabbare resultat. Pipett och doftolja 

medföljer ej. 

VARNING: 

För att undvika skador på 

produktens utsida, rengör produkten omedelbart 

om arom oljor spills på produktens utsida.

AUTOMATISK 

SÄKERHETSAVSTÄNGNING (G)

Denna Ultrasonic luftfuktare har en inbyggd 

säkerhetsmekanism:

1.   När vattennivån i behållaren är låg kommer 

luftfuktaren att pipa 10 gånger samtidigt som 

kontrollpanelen blinkar och omvandlaren (F) 

stängs av automatiskt. Fyll på tanken enligt 

instruktionerna i ”Instruktioner för 

användning” för att kunna börja använda 

luftfuktaren igen.

ANVÄNDNING AV FILTER

Vattenfiltret tar bort mineraler ur vattnet för att ge 

ren ånga. Hur länge filtret varar beror på hur 

mycket luftfuktaren används och vattnets 

hårdhetsgrad. Ju hårdare vatten desto mer 

mineral finns i vattnet och desto oftare behöver 

filtret bytas. Vi rekommenderar att byta filtret 

varannan månad (beroende på användning) eller 

när damm kommer ut ur enheten tillsammans 

med ångan.

1.   Försäkra dig om att enheten är avstängd och 

bortkopplad från vägguttaget. Lyft av 

vattentanken.

2.   Ta bort filtret från foten och bortskaffa det 

enligt de lokala bestämmelserna.

3.  Ta det nya filtret ur skyddsplasten. Lägg 

filtret i vatten och låt de ligga i 5 minuter för 

att bli helt mättat med vatten. Placera filtret 

på dess plats i foten.

4.  Fyll vattentanken med rent, kallt kranvatten 

och placera den på foten. Vänta 15 minuter 

så att vattnet tränger genom filtret. 

Väntetiden krävs för att vattnet är på optimal 

nivå för bästa ångbildning.

Rengöring och underhåll

Luftfuktare ger komfort genom att tillföra fukt till 

torr, uppvärmd luft inomhus. Följ alla anvisningar 

noggrant, speciellt bruksanvisningarna och 

anvisningarna för skötsel och rengöring, så att 

du får ut det mesta av din luftfuktare och för att 

undvika att du använder den på fel sätt. Detta är 

en elektrisk apparat och den kräver 

uppmärksamhet vid användningen.

Det är viktigt att rengöra luftfuktaren varje eller 

varannan vecka, beroende på vattnets 

beskaffenhet, så att den fortsätter att avge 

effektiv, hälsosam och luktfri ånga. 

Vattenkvaliteten varierar mycket och denna kan 

under vissa förhållanden, tillsammans med 

mineralavlagringar i luftfuktaren, ge upphov till 

tillväxt av mikroorganismer i vattentanken.

Beakta följande innan du rengör 
luftfuktaren:

•   ANVÄND INTE tvål, rengöringsmedel, 

rengöringsmedel med slipmedel, bensin, 

fönsterputsmedel, polermedel för möbler 

eller kokande vatten för att rengöra din 

ultraljudsluftfuktare. Dessa produkter 

förhindrar att enheten fungerar korrekt och 

kan påverka apparatens yttre.

•   ANVÄND INTE vassa föremål eller 

metallföremål för att rengöra 

mineralavlagringarna i vattentanken. Kontakt 

med skarpa föremål kan orsaka skador på 

plasten.

•   Blötlägg mineralavlagringar upp till 20 

minuter i ättiksvatten för att underlätta deras 

avlägsnande.

•   RENGÖR INTE luftfuktarens delar i 

diskmaskin.

Dagligt underhåll:

1.   av enheten och koppla bort den från 

eluttaget innan rengöringen.

2.   Lyft tanken från luftfuktaren.

3.   Töm och skölj basen och tankarna 

omsorgsfullt för att avlägsna avlagringar eller 

smuts som eventuellt ansamlats. Torka den 

ren och torr med en ren trasa eller 

pappershandduk.

4.   Fyll vattentankarna enligt anvisningarna i 

Bruksanvisningen. Överfyll inte tanken.

5.   Stäng av luftfuktaren om fukt eller imma 

uppstår på väggar eller fönster i bostaden.

6.  Torka ur överbliven olja och andra 

beläggningar ur behållaren.

FÖRVARINGSRÅD

Det är viktigt att du följer dessa  anvisningar för 

att förhindra att vattnet stagnerar i enheten, om 

du inte tänker använda den under längre tid.

1.   Stäng av luftfuktaren och koppla bort den 

från eluttaget. Avlägsna vattentankarna och 

töm sedan tankarna och basen helt. Rengör 

luftfuktaren enligt anvisningarna i avsnittet 

om rengöring.

2.   Låt enheten torka tills den är helt torr. LÅT 

INTE något vatten vara kvar i enheten under 

förvaringen.

3.   Packa ner luftfuktaren i originalkartongen 

och förvara på sval, torr plats.

NÄR LUFTFUKTAREN BEHÖVER 

SERVICE 

Kontakta alltid inköpsstället i första hand om 

luftfuktaren behöver service då service alltid ska 

utföras av kvalificerad personal. 

1  Luftfuktarens insida innehåller inte några 

delar som kan underhållas av användaren.

2  Garantin slås ut om du själv försöker 

reparera eller justera några elektriska eller 

mekaniska funktioner på luftfuktaren. 

3  Om luftfuktaren måste bytas så sänd tillbaks 

den i originalförpackningen till inköpsstället, 

tillsammans med inköpsbevis/garantibevis.

4.  Om Din luftfuktare kräver service, var god 

kontakta återförsäljaren.

TILLBEHÖR TILL MODELL

•  BWF7000 Vattenreningsfilter

•  Bionaire™ Cleaning Solution 

•  Utbytessvampar (delnummer 145524-

001000). 

Ring numret på bruksanvisningens baksida för 

att beställa.

TEKNISKA DATA

Spänning: 

220/240V ~ 50 Hz

Strömförbrukning: 

23 W 

Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra eller 

modifiera specifikationerna utan föregående 

meddelande.

Содержание BU8000

Страница 1: ...ed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2011 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC CBA 042011 P N 145523 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEID...

Страница 2: ...low outlet I Water Basin J Base K L Sponges x4 for aroma diffuser LCD display and control panel A H G J K L I F E D B C Fig 2 Mist Nozzle Aroma Diffuser Oil Reservoir K2 Power ON Mist Output Humidistat Timer Setting Power OFF Increase Decrease Function Ioniser ON OFF K1 A 16 0111 088_int_bio_BU8000_IB qxd BASF40WIUK05EM1 qxd 3 23 11 4 02 PM Page 5 ...

Страница 3: ...upervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 23 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularl...

Страница 4: ...Remove the water tanks then empty the tanks and the base completely Clean the humidifier as instructed in the cleaning instruction section 2 Dry the unit thoroughly DO NOT leave any water in the unit when storing 3 Pack the humidifier in its original carton and store in a cool dry place SERVICE INSTRUCTIONS 1 DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit Do...

Страница 5: ... intense Pour éviter les risques d incendie NE placez JAMAIS le cordon sous des tapis à proximité de radiateurs de fours ou d appareils de chauffage 4 NE placez PAS l humidificateur à proximité de sources de chaleur comme les fours les radiateurs et les appareils de chauffage Placez votre humidificateur sur un mur intérieur près d une prise électrique Pour obtenir les meilleurs résultats possibles...

Страница 6: ...dant 2 secondes pour commencer le réglage de la minuterie Un symbole représentant une horloge et 00 apparaitront sur l écran appuyer sur les touches pour entrer le numéro d heures désiré Le temps maximum est de 12 heures Appuyer sur la touche pendant deux secondes pour sortir de la fonction de réglage de la minuterie IONISATEUR INDEPENDANT Appuyer sur la touche pour activer l ionisateur et le symb...

Страница 7: ...t modifier ces dispositions Holmes s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé utilisé incorrectement ou abusivement ou bien réparé ou altéré par une personne ...

Страница 8: ... Luftbefeuchter bedarf der täglichen Reinigung und muss jede Woche gewartet werden damit er richtig funktioniert Lesen Sie die Hinweise zur täglichen und wöchentlichen Reinigung 17 Zum Reinigen des Luftbefeuchters oder von Geräteteilen NIEMALS Reinigungsmittel Benzin Glasreiniger Möbelpolitur Verdünner oder Haushaltslösungsmittel verwenden 18 Herrscht in einem Raum übermäßige Feuchtigkeit kann die...

Страница 9: ... Mikroorganismen im Wassertank fördern Beachten Sie vor dem Reinigen folgende Hinweise Verwenden Sie GRUNDSÄTZLICH KEINE Seife Haushaltsreiniger Scheuermittel Glasreiniger Möbelpolitur und auch kein Benzin oder kochendes Wasser um den Ultraschall Luftbefeuchter oder Teile davon zu reinigen Diese können die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen und sich negativ auf das optische Erschei...

Страница 10: ...timer instelling Toename en afname functie Ionisator AAN UIT L Sponzen x4 voor geurverspreider BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen ter voorkoming van brand elektrische schokken en letsel altijd bepaalde standaard veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen Dit zijn onder meer de volgende 1 Lees voor het gebruik van het apparaat alle a...

Страница 11: ...dsgraad te verlaten CONFIGURATIE VAN DE TIMER Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt om de configuratiemodus voor de timer te openen Een klokpictogram en 00 verschijnen zodat de gewenste tijd kan worden ingevoerd door te drukken op de knoppen De maximale tijdsinstelling is 12 uur Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt om de timerfunctie af te sluiten ONAFHANKELIJKE IONISATOR Druk o...

Страница 12: ...leen Holmes Products Europa Ltd Holmes is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen Holmes verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbru...

Страница 13: ...äksi Laitteen sisällä ei ole mitään osia joita käyttäjä voi huoltaa itse Ainoastaan pätevän huoltohenkilöstön tulee suorittaa huoltotoimia 21 Mikäli sähköjohto vahingoittuu palauta laite valmistajalle sen edustajalle tai pätevään huoltoliikkeeseen johdon korjaamista tai vaihtamista varten 22 Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lasten käyttöön joiden fyysiset tai henk...

Страница 14: ...ihin muodostuu kosteutta sammuta ilmankostutin 6 Pyyhi ja puhdista ylimääräinen öljy ja muut jäämät säiliöstä SÄILYTYSVIHJEITÄ Näiden ohjeiden noudattaminen on tärkeää laitteessa olevan veden poistamiseksi jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan 1 Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta Irrota vesisäiliöt ja tyhjennä ne ja jalusta kokonaan Puhdista ilmankostutin puhdistusohjeissa kuvatulla ta...

Страница 15: ...r luftfukteren opp mot en innvendig vegg nær en stikkontakt Luftfukteren bør stå minst 100 mm fra veggen hvis du vil oppnå optimale resultater 5 ADVARSEL Aldri bruk en luftfukter i et lukket rom f eks dører og vinduer lukket da det kan resultere i overdreven fuktighet 6 ADVARSEL Ikke prøv å etterfylle luftfukteren før den er koblet fra strømuttaket Trekk alltid ut selve støpselet ikke dra i lednin...

Страница 16: ...r lavt vil apparatet pipe 10 ganger kontrollpanelet vil blinke kontinuerlig og transduseren F blir automatisk slått av Fyll på tanken som beskrevet i Bruksanvisning for å bruke luftfukteren igjen BRUK AV FILTER Vannfilteret er brukt for å bibeholde mineraler i ditt vann og for å forsyne ren fuktighet Filterets levetid er avhengig av hvor mye luftfukteren brukes hver dag og hvor hardt vannet er der...

Страница 17: ... Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk garanti eller garantivedlegg henvises det til vilkårene som gjelder for slike garantier framfor det som framgår nedenfor Du kan også henvende deg til din lokale autoriserte representant for mer informasjon Oppbrukte elektroniske produkter skal ikke kastes sammen med alminnelig avfall Vennligst benytt muligheter til økologisk gjenvinning E post meldinger k...

Страница 18: ...niske funktioner Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde skal udføres af kvalificeret personale 20 Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceagent eller lignende kvalificeret person 21 Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer inklusive børn med fysiske sensoriske eller mentale handicap ell...

Страница 19: ...aratet og tag stikket ud af elkontakten Fjern vandbeholderne og tøm derefter beholdere og bund helt Rengør befugtningsanlægget ifølge afsnittet med rengøringsinstruktioner 2 Tør apparatet omhyggeligt Sørg for at der IKKE er vand i apparatet under opbevaring 3 Pak befugtningsanlægget i den originale kasse og opbevar det et køligt tørt sted SERVICEVEJLEDNING 1 Man må IKKE forsøge at reparere eller j...

Страница 20: ... placeras minst 10 cm från väggen och på en stabil platt och jämn yta 5 VARNING Använd aldrig luftfuktaren i ett stängt rum dvs med dörrar och fönster stängda då detta kan leda till onormalt hög luftfuktighet 6 VARNING När luftfuktaren ska flyttas tömmas eller fyllas på ska den stängas av och kopplas bort från eluttaget Dra i kontakten och inte i sladden Tänk på att aldrig dra i kontakten med våta...

Страница 21: ... luftfuktaren igen ANVÄNDNING AV FILTER Vattenfiltret tar bort mineraler ur vattnet för att ge ren ånga Hur länge filtret varar beror på hur mycket luftfuktaren används och vattnets hårdhetsgrad Ju hårdare vatten desto mer mineral finns i vattnet och desto oftare behöver filtret bytas Vi rekommenderar att byta filtret varannan månad beroende på användning eller när damm kommer ut ur enheten tillsa...

Страница 22: ... bruk Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti eller garantibilaga ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den här garantin eller kontakta din lokala auktoriserade försäljare för mer information Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare informa...

Страница 23: ...pere el 55 20 NO trate de reparar ni ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este aparato El interior del aparato no contiene piezas que pueda cambiar el usuario Las revisiones sólo las deberá realizar el personal capacitado 21 Si se estropea el cable lo deberá reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar 22 Este aparato no debe ser utilizado por personas inc...

Страница 24: ...mpio o una servilleta de papel 4 Rellene los depósitos tal y como se indica en las Instrucciones de funcionamiento No lo llene demasiado 5 Si se forma humedad en las paredes o en la ventana apague el humidificador 6 Limpie y elimine el exceso de aceite y de otros residuos del depósito CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado es importante que...

Страница 25: ... a tappeti o in prossimità di termosifoni stufe o apparecchi di riscaldamento 4 NON posizionare mai l umidificatore vicino a fonti di calore come stufe termosifoni o apparecchi di riscaldamento Posizionare l umidificatore presso un muro interno vicino ad una presa di corrente L umidificatore dovrebbe trovarsi ad almeno 10 cm dal muro per ottenere i migliori risultati 5 AVVERTENZA non utilizzare ma...

Страница 26: ...alità normale Diffusore di aroma Questo apparecchio è dotato di un diffusore di aroma che contiene il serbatoio di olio profumato Aprire il tappo del diffusore delicatamente e posizionare la spugna quattro spugne incluse nel serbatoio Con un contagocce versare a piacere le gocce d olio direttamente nella spugna e chiudere il coperchio per un adeguato funzionamento Il numero ideale di gocce varia a...

Страница 27: ...lsiasi parte dell apparecchiatura dovesse risultare difettosa a condizione che Si segnali tempestivamente il problema al punto d acquisto o a Holmes e l apparecchiatura non sia stata modificata in alcun modo né soggetta a danni uso improprio o abuso a riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes I guasti intervenuti durante l uso normale per uso improprio danno abuso...

Страница 28: ...не передвигайте и не пытайтесь вылить воду из прибора во время его работы Выключите прибор и выньте штепсель из розетки перед тем как вынуть бачок для воды или передвинуть прибор НЕ пытайтесь вынуть бачок для воды в течение 15 минут после того как увлажнитель воздуха был выключен и отсоединен от розетки Результатом может быть серьезная травма 16 Этому увлажнителю воздуха требуется регулярное техни...

Страница 29: ...ки фильтра водой и достижения оптимального уровня воды для наилучшего функционирования прибора Инструкции по очистке и техническому обслуживанию Увлажнители обеспечивают комфортные условия повышая уровень влажности сухого теплого воздуха в помещении Чтобы наиболее эффективно использовать все преимущества увлажнителя и избежать неправильной эксплуатации изделия тщательно выполняйте все инструкции о...

Страница 30: ...ль Она не распространяется на использование в коммерческих или коммунальных целях Если для устройства прилагается гарантия для конкретной страны или гарантийный вкладыш см условия прилагаемой гарантии вместо настоящей гарантии или обратитесь к уполномоченному дилеру для получения дополнительных сведений Утилизируемое электрическое оборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Сдавайте...

Страница 31: ...ben a légnedvesítő készüléket kapcsolja KI 19 A légnedvesítőt ne használja ott ahol a páratartalom szintje meghaladja az 55 ot 20 NE kísérelje meg javítani vagy beszabályozni a készülék bármely elektromos vagy mechanikai funkcióját A készülékben nincsenek a felhasználó részéről szervizt igénylő részek Minden szervizt csak szakember végezhet 21 Ha a tápzsinór megsérült a gyártónak vagy a szerviznek...

Страница 32: ...y papírtörülközővel 4 Töltse fel a tartályt az Üzemeltetési utasítások szerint Ne töltse túl 5 Ha otthonában a falakon vagy az ablakokon nedvesség jelenik meg kapcsolja ki a légnedvesítőt 6 Törölje ki és tisztítsa fel a felesleges olajat és más üledéket a tartályból TÁROLÁSI TANÁCSOK Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az egységet akkor fontos hogy a berendezésben az állóvíz megelőzésére köves...

Страница 33: ...TE zvlhčovač do blízkosti vařičů radiátorů ani topných těles Umístěte zvlhčovač k vnitřní stěně v blízkosti zásuvky Nejlepších výsledků dosáhnete se zvlhčovačem nejméně 10 cm od stěny 5 VAROVÁNÍ Zvlhčovač nikdy nepoužívejte v uzavřené místnosti např se zavřeními okny i dveřmi může dojít ke vzniku nadměrné vlhkosti 6 VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se doplňovat zvlhčovač vodou aniž byste ho odpoj...

Страница 34: ...zařízení 1 Když je hladina vody v nádobce nízká přístroj 10krát zapípá ovládací panel bude nepřetržitě blikat a převodník F se automaticky vypne Abyste mohli zvlhčovač opět použít doplňte do nádržky vodu podle pokynů v Návodu k obsluze POUŽÍVÁNÍ FILTRŮ Vodní filtr zachycuje minerální části ve vodě a vytváří tak čistou vlhkost Životnost filtru závisí na průměrném denním použití zvlhčovače a na tvrd...

Страница 35: ...ení vztahuje záruka specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být vyhozeny s domácím odpadem Recyklujte je v místech s příslušným zařízením Další informace o recyklaci a WEEE lze vyžádat e mailem enquiriesEurope jardencs co...

Страница 36: ... είναι άμεσα στραμμένο προς τον τοίχο Η υγρασία θα μπορούσε να προκαλέσει ζημία ιδιαίτερα στην ταπετσαρία 14 Η συσκευή διατήρησης υγρασίας πρέπει να αποσυνδεθεί όταν δεν χρησιμοποιείται 15 Ποτέ να μην γέρνετε να κινείτε ή να προσπαθείτε να αδειάζετε τη συσκευή ενώ λειτουργεί Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την προτού αφαιρέσετε τη δεξαμενή νερού και μετακινήσετε τη συσκευή ΜΗΝ προσπαθήσετε να αφαι...

Страница 37: ...οιημένη και αποσυνδέστε από την πρίζα Αντικαταστήστε τη δεξαμενή νερού 2 Αν την αντικαταστήσετε αφαιρέστε το φίλτρο από τη βάση και απορρίψτε το σύμφωνα με τους κατά τόπους κανονισμούς 3 Αφαιρέστε την προστατευτική πλαστική σακούλα από το νέο φίλτρο Εμποτίστε το φίλτρο ενδελεχώς εμβαπτίζοντάς το σε νερό για 5 λεπτά Τοποθετήστε το φίλτρο στη βάση 4 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με καθαρό δροσερό νερό τ...

Страница 38: ...ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για δημόσια ή εμπορική χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ή της προσθήκης εγγύησης αντί της παρούσας ή επικοινωνήστε μ...

Страница 39: ...rty nacisnąć urządzenie domyślnie ustabilizuje się do 50 wilgotności Używając przycisków można zmienić ustawienia wilgotności Zakres ustawień wynosi 35 65 Aby wyłączyć ustawienie wilgotności należy trzymać przyciski przez dwie sekundy POLSKI Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku PROSIMY PROSIMY PRZECZYTAĆ ...

Страница 40: ...awienia czasomierza należy przez dwie sekundy przytrzymać przycisk Pojawi się wtedy symbol zegara oraz wyświetlone zostaną 00 aby przy pomocy przycisków można było ustawić żądaną godzinę Maksymalne ustawienie czasu wynosi 12 godzin Aby wyjść z funkcji czasomierza należy przez dwie sekundy przytrzymać przycisk ODDZIELNY JONIZATOR Naciskając przycisk dokona aktywacji jonizatora natomiast symbol wyśw...

Страница 41: ...aparelhos elétricos precauções de segurança básica devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio choque elétrico e lesões em pessoas incluindo o seguinte 1 Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho 2 Para evitar incêndio ou choque elétrico encaixe a tomada do aparelho completamente na saída de energia 3 Mantenha o fio fora de áreas de muito trânsito Para evitar incêndio NU...

Страница 42: ...activar o ionizador e o símbolo aparecerá no ecrã LCD Pressione mais uma vez para interromper a função ion para o modo regular Difusor de Aroma A unidade encontra se equipada com um difusor de aroma que contém o reservatório do óleo perfumado Abra a tampa do difusor com cuidado e coloque a esponja incluídas quatro esponjas no reservatório Aplique gotas de óleo com um conta gotas directamente na es...

Страница 43: ...qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilização A gara...

Отзывы: