background image

32

33

DANSK

Tillykke

Ved at vælge Bionaire™ luftbefugter har du valgt 

en af fineste luftbefugtere på markedet i dag.

LÆS DENNE VIGTIGE 

BRUGSANVISNING IGENNEM, OG GEM 

DEN TIL SENERE BRUG.
BEMÆRK: Se de tilsvarende 

illustrationer før brugsanvisningen 

læses igennem.
GENEREL BESKRIVELSE (SE FIGUR 1)

A. Tågedyse/Aromaspreder

B. Håndtag

C. Vandbeholder

D. Vandbeholderdæksel

E.  Filter (x1)

F. Transducer

G.  Sikkerhedsafbryder for vandniveau (ikke 

synlig)

H. Luftstrømsudløb

I. Vandbasin

J. Base

K.  LCD-skærm og kontrolpanel (se figur 2)

 

Tænd  

 

O  Sluk OFF 

  Tågeudgang, Humidistat og 

 timerindstilling 

+ -  Øge/sænke-funktion 

   Ionisator TIL/FRA

L. Svampe (x4) til aromaspreder

VIKTIGE AIKKERHETSANSTALTNINGER 

Grundliggende sikkerhedsforanstaltninger skal 

altid følges ved brug af elektriske apparater for 

at reducere risiko for brand, elektrochok og 

personskade, inklusive følgende:

1.  Læs denne brugsanvisning igennem før 

apparatet anvendes.

2.  For at undgå fare for brand eller elektrochok 

skal enhedens netstik sættes direkte i 

stikkontakten og netstikket trykkes helt ind.

3.  Ledningen må ikke føres på tværs af 

områder, hvor folk færdes. For at undgå 

brandfare må ledningen ALDRIG lægges 

ned under tæpper eller tæt på radiatorer, 

brændeovne eller varmeapparater.

4.  Luftbefugteren MÅ IKKE placeres tæt på 

varmekilder som f.eks. brændeovn, 

radiatorer og varmeapparater. Befugteren 

skal placeres ved en indvendig væg tæt på 

en stikkontakt. Luftbefugteren skal være 

mindst 10 cm fra væggen for at give det 

bedste resultat.

5. 

ADVARSEL:

 Luftfugteren må ikke 

anvendes i et lukket rum (dvs. Med lukkede 

vinduer og døre) da det kan forårsage høj 

fugtighed. 

6. 

ADVARSEL:

 Man må ikke forsøge at fylde 

vand på luftbefugteren uden først at tage 

netledningen ud af stikkontakten. Sørg for at 

trække i stikket og ikke i ledningen.

7.  Man må ALDRIG putte nogen som helst 

emner ned eller ind i nogen som helst af 

enhedens åbningen. Man MÅ IKKE putte 

hænder, ansigt eller krop direkte hen over 

eller tæt på fugtudgangen, mens enheden er 

i drift. Man MÅ IKKE dække fugtudgangen til 

eller placere noget som helst over den, 

mens enheden er i drift.

7.   Aromareservoiret må ikke overfyldes. 

8.  Man MÅ IKKE drive en enhed med 

beskadiget ledning eller ledningsstik, eller 

hvis denne fejlfungerer, eller hvis den er 

blevet tabt eller beskadiget på nogen som 

helst måde. I så tilfælde skal enheden 

returneres til fabrikanten for inspektion, 

elektrisk eller mekanisk justering eller 

reparation.

9.  Enheden må kun anvendes til påtænkt 

husholdningsbrug, som beskrevet i denne 

brugsanvisning. Enhver anden brug, som 

ikke er blevet anbefalet af fabrikanten, kan 

resultere i brand, elektrochok eller 

personskade. Brug af ekstraudstyr, som ikke 

blevet anbefalet eller solgt af Holmes 

Products (Europe) Ltd., kan forårsage farer.

10. MÅ IKKE bruges udendørs.

11.  Luftbefugteren skal altid placeres på en 

overflade, der er fast, plan og i niveau. En 

vandtæt måtte eller underlag under 

luftbefugteren anbefales. Man MÅ ALDRIG 

placere den på en overflade, som kan blive 

beskadiget ved udsættelse overfor vand og 

fugt (f.eks. et behandlet gulv).

12. Man MÅ IKKE lade fugtudgangen åbne 

direkte ud mod væggen. Fugt kan forårsage 

beskadigelse, især på tapet.

13. Luftbefugterens netstik skal tages ud af 

stikkontakten, når den ikke er i brug.

14. Gør aldrig forsøg på at vippe, flytte eller 

tømme enheden, mens den er i brug. Sluk 

den og træk stikket ud, før vandtanken 

fjernes og enheden flyttes. Forsøg IKKE på 

at fjerne vandtanken inden for 15 minutter 

efter, at luftbefugteren er blevet slukket og 

stikket taget ud. Der er risiko for alvorlig 

personskade på grund af den høje 

vandtemperatur.

15. Denne luftbefugter kræver jævnligt 

vedligehold for at fungere korrekt. Der 

henvises til rengørings- og 

vedligeholdelsesprocedurer.

16. Brug ALDRIG rengøringsmidler, benzin, 

glasrenser, møbelpolitur, lakfortynder eller 

andre almindelige opløsningsmidler til 

rengøring af nogen af luftbefugterens dele. 

17. Hvis der er en for høj luftfugtighed i et rum 

kan det forårsage kondensdannelse på 

vinduer og møbler. Hvis dette sker, skal der 

slukkes for luftbefugteren (OFF). 

18. Luftbefugteren må ikke bruges på områder, 

hvor luftfugtighedsniveauet er over 55%. 

19. Man MÅ IKKE forsøge at reparere eller 

justere nogen som helst af denne enheds 

elektriske eller mekaniske funktioner. 

Enhedens indre indeholder ingen dele, som 

brugere kan vedligeholde. Alt servicearbejde 

skal udføres af kvalificeret personale.

20. Hvis netledningen er beskadiget, skal den 

udskiftes af fabrikanten eller dennes 

serviceagent eller lignende kvalificeret 

person. 

21. Dette apparat er ikke beregnet til at blive 

brugt af personer (inklusive børn) med 

fysiske, sensoriske eller mentale handicap 

eller manglende erfaring og viden, 

medmindre de er blevet overvåget eller 

instrueret vedrørende brugen af apparatet er 

en person, der er ansvarlig for deres 

sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, 

at de ikke leger med apparatet.

22. 

FORSIGTIG:

 På grund af risikoen for farer 

ved utilsigtet nulstilling af den termiske 

sikring må dette apparat ikke forsynes med 

strøm gennem en ekstern koblingsenhed, 

f.eks. en timer, eller tilsluttes et kredsløb, der 

jævnligt tændes og slukkes af  

 

el-forsyningsselskabet. 

SAMLEVEJLEDNING

1.  Kontrollér, at befugtningsanlægget er koblet 

fra vægkontakten.

2.   Placer vandfiltret (E) i soklen således at 

flteråbningen matcher sokkelstiften (J). 

ADVARSEL:

 Når du installerer et nyt 

vandfilter, skal du først fjerne plastikposen 

og derefter følge instruktionen i “Anvendelse 

af filteret”. 

VIGTIGT:

 For at undgå at mineralerne i 

vandet udstødes, anbefales anvendelse af 

vandfilter.

3.   Placer vandtanken (C) på soklen.  

VIGTIGT:

 Sørg for at både vandtanken 

som vandbeholderen (I) er ren inden 

apparatet bruges, og efter længere 

opbevaring. 

4.  Sørg for, at befugtningsanlægget står 

vandret. Hvis befugtningsanlægget ikke står 

vandret, skal du altid slukke for strømmen, 

inden du rører ved det. 

BETJENINGSVEJLEDNING 
Fyldning af vandbeholderen 

BEMÆRK:

 Sørg for at luftfugteren er slukket og 

frakoblet stikkontakten. Det vand, du fylder i 

vandbeholderen, skal være rent og må ikke 

være over 40 °C (koldt kogt vand eller 

demineraliseret vand anbefales).

1.   Fjern vandbeholderen fra basen.

2.   Skru vandbeholderdækslet af (D).

3.   Fyld beholderen med rent vand, sæt 

beholderdækslet tilbage på beholderen og 

stram til.

4.   Sæt vandbeholderen tilbage på basen.

Tænd og sluk for enheden  

(se fig. 2 K1 & K2 )

1.   Sæt stikket i stikkontakten.

2.   Tryk på Tænd (Power ON) [I] og Sluk (Power 

OFF) [O] for at tænde og slukke. LCD-

panelet (K) lyser blåt, når strømmen er 

tændt, og viser den faktiske luftfugtighed i 

rummet. Luftfugteren er forudindstillet til høj 

tågespredning som den indledende 

indstilling.

BEMÆRK:

 Denne enhed har en hukommelse. 

Kontrolpanelet husker den foregående indstilling 

efter, at enheden er blevet slukket. 

LUFTFUGTERINDSTILLINGER

Denne enhed har en indbygget indikator til 

måling af omgivende luftfugtighed, som er ideel 

til præcis og løbende monitorering af 

luftfugtighed. Du justerer luftfugtighedsniveauet 

ved at vælge det ønskede niveau og trykke på 

knappen [

]. Dette justere tågespredningen og 

viser den aktuelle indstilling. Der er 5 mulige 

tilstande: [

]

(1) Lav, (2) Middel, (3) Høj tågespredning,

(4) Fugtighedsindstilling og (5) Timer funktion

(Tryk og hold i to sekunder).

  Første [ ] tryk

  Andet [ ] tryk

  Tredje [ ] tryk

HUMIDISTAT-INDSTILLING 

Når enheden er i fugtighedsindstillingen (fjerde  

[

] tryk), stabiliserer enheden sig automatisk 

på 50 % luftfugtighed. Brug knapperne [+] [-] til 

at justere fugtighedsindstillingen. 

Indstillingsområdet er mellem 35 % - 65 %. Tryk 

på [+][-] i to sekunder for at deaktivere 

Humidistat-indstillingen.

TIMERINDSTILLING

Hold knappen [

]  nede i 2 sekunder for at 

aktivere tilstanden for timerindstillingen. Der 

vises et ursymbol samt 00, således at det 

ønskede antal timer kan indtastes ved at trykke 

på knapperne [+] [-] buttons. Den maksimale 

tidsindstilling er 12 timer. Tryk på knappen [

] i 

to sekunder for at afslutte timerfunktionen.

UAFHÆNGIG IONISATOR

Tryk på knappen [ ] for at aktivere ionisatoren 

og symbolet [ ] vises på LCD-displayet. Tryk 

igen for at stoppe ion-funktionen og vende 

tilbage til normal tilstand.

AROMASPREDER

Enheden er udstyret med en aromaspreder, som 

indeholder reservoiret til parfumeret olie. Åbn 

forsigtigt låget på sprederen og læg svampen 

(Fire svampe inkluderet) i reservoiret. Påfør de 

ønskede oliedråber direkte på svampen med en 

pipette og luk låget så korrekt funktion sikres. 

Det idelle antal dråber kan variere afhængigt af 

personlig præference og den type duftende olie 

der anvendes. Lad enheden køre i et par 

minutter på højeste niveau for hurtigere 

resultater. Pipette og parfumeret olie er ikke 

inkluderet. 

ADVARSEL:

 Hvis aromatisk olie spildes uden 

for sprederen skal produktet straks rengøres, 

således at beskadigelse af produktets overflade 

undgås.

 

 

Содержание BU8000

Страница 1: ...ed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2011 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC CBA 042011 P N 145523 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEID...

Страница 2: ...low outlet I Water Basin J Base K L Sponges x4 for aroma diffuser LCD display and control panel A H G J K L I F E D B C Fig 2 Mist Nozzle Aroma Diffuser Oil Reservoir K2 Power ON Mist Output Humidistat Timer Setting Power OFF Increase Decrease Function Ioniser ON OFF K1 A 16 0111 088_int_bio_BU8000_IB qxd BASF40WIUK05EM1 qxd 3 23 11 4 02 PM Page 5 ...

Страница 3: ...upervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 23 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularl...

Страница 4: ...Remove the water tanks then empty the tanks and the base completely Clean the humidifier as instructed in the cleaning instruction section 2 Dry the unit thoroughly DO NOT leave any water in the unit when storing 3 Pack the humidifier in its original carton and store in a cool dry place SERVICE INSTRUCTIONS 1 DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit Do...

Страница 5: ... intense Pour éviter les risques d incendie NE placez JAMAIS le cordon sous des tapis à proximité de radiateurs de fours ou d appareils de chauffage 4 NE placez PAS l humidificateur à proximité de sources de chaleur comme les fours les radiateurs et les appareils de chauffage Placez votre humidificateur sur un mur intérieur près d une prise électrique Pour obtenir les meilleurs résultats possibles...

Страница 6: ...dant 2 secondes pour commencer le réglage de la minuterie Un symbole représentant une horloge et 00 apparaitront sur l écran appuyer sur les touches pour entrer le numéro d heures désiré Le temps maximum est de 12 heures Appuyer sur la touche pendant deux secondes pour sortir de la fonction de réglage de la minuterie IONISATEUR INDEPENDANT Appuyer sur la touche pour activer l ionisateur et le symb...

Страница 7: ...t modifier ces dispositions Holmes s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé utilisé incorrectement ou abusivement ou bien réparé ou altéré par une personne ...

Страница 8: ... Luftbefeuchter bedarf der täglichen Reinigung und muss jede Woche gewartet werden damit er richtig funktioniert Lesen Sie die Hinweise zur täglichen und wöchentlichen Reinigung 17 Zum Reinigen des Luftbefeuchters oder von Geräteteilen NIEMALS Reinigungsmittel Benzin Glasreiniger Möbelpolitur Verdünner oder Haushaltslösungsmittel verwenden 18 Herrscht in einem Raum übermäßige Feuchtigkeit kann die...

Страница 9: ... Mikroorganismen im Wassertank fördern Beachten Sie vor dem Reinigen folgende Hinweise Verwenden Sie GRUNDSÄTZLICH KEINE Seife Haushaltsreiniger Scheuermittel Glasreiniger Möbelpolitur und auch kein Benzin oder kochendes Wasser um den Ultraschall Luftbefeuchter oder Teile davon zu reinigen Diese können die ordnungsgemäße Funktion des Geräts beeinträchtigen und sich negativ auf das optische Erschei...

Страница 10: ...timer instelling Toename en afname functie Ionisator AAN UIT L Sponzen x4 voor geurverspreider BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen ter voorkoming van brand elektrische schokken en letsel altijd bepaalde standaard veiligheidsvoorschriften in acht te worden genomen Dit zijn onder meer de volgende 1 Lees voor het gebruik van het apparaat alle a...

Страница 11: ...dsgraad te verlaten CONFIGURATIE VAN DE TIMER Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt om de configuratiemodus voor de timer te openen Een klokpictogram en 00 verschijnen zodat de gewenste tijd kan worden ingevoerd door te drukken op de knoppen De maximale tijdsinstelling is 12 uur Houd de knop gedurende twee seconden ingedrukt om de timerfunctie af te sluiten ONAFHANKELIJKE IONISATOR Druk o...

Страница 12: ...leen Holmes Products Europa Ltd Holmes is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen Holmes verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbru...

Страница 13: ...äksi Laitteen sisällä ei ole mitään osia joita käyttäjä voi huoltaa itse Ainoastaan pätevän huoltohenkilöstön tulee suorittaa huoltotoimia 21 Mikäli sähköjohto vahingoittuu palauta laite valmistajalle sen edustajalle tai pätevään huoltoliikkeeseen johdon korjaamista tai vaihtamista varten 22 Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lasten käyttöön joiden fyysiset tai henk...

Страница 14: ...ihin muodostuu kosteutta sammuta ilmankostutin 6 Pyyhi ja puhdista ylimääräinen öljy ja muut jäämät säiliöstä SÄILYTYSVIHJEITÄ Näiden ohjeiden noudattaminen on tärkeää laitteessa olevan veden poistamiseksi jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan 1 Sammuta laite ja irrota se verkkovirrasta Irrota vesisäiliöt ja tyhjennä ne ja jalusta kokonaan Puhdista ilmankostutin puhdistusohjeissa kuvatulla ta...

Страница 15: ...r luftfukteren opp mot en innvendig vegg nær en stikkontakt Luftfukteren bør stå minst 100 mm fra veggen hvis du vil oppnå optimale resultater 5 ADVARSEL Aldri bruk en luftfukter i et lukket rom f eks dører og vinduer lukket da det kan resultere i overdreven fuktighet 6 ADVARSEL Ikke prøv å etterfylle luftfukteren før den er koblet fra strømuttaket Trekk alltid ut selve støpselet ikke dra i lednin...

Страница 16: ...r lavt vil apparatet pipe 10 ganger kontrollpanelet vil blinke kontinuerlig og transduseren F blir automatisk slått av Fyll på tanken som beskrevet i Bruksanvisning for å bruke luftfukteren igjen BRUK AV FILTER Vannfilteret er brukt for å bibeholde mineraler i ditt vann og for å forsyne ren fuktighet Filterets levetid er avhengig av hvor mye luftfukteren brukes hver dag og hvor hardt vannet er der...

Страница 17: ... Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk garanti eller garantivedlegg henvises det til vilkårene som gjelder for slike garantier framfor det som framgår nedenfor Du kan også henvende deg til din lokale autoriserte representant for mer informasjon Oppbrukte elektroniske produkter skal ikke kastes sammen med alminnelig avfall Vennligst benytt muligheter til økologisk gjenvinning E post meldinger k...

Страница 18: ...niske funktioner Enhedens indre indeholder ingen dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde skal udføres af kvalificeret personale 20 Hvis netledningen er beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten eller dennes serviceagent eller lignende kvalificeret person 21 Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer inklusive børn med fysiske sensoriske eller mentale handicap ell...

Страница 19: ...aratet og tag stikket ud af elkontakten Fjern vandbeholderne og tøm derefter beholdere og bund helt Rengør befugtningsanlægget ifølge afsnittet med rengøringsinstruktioner 2 Tør apparatet omhyggeligt Sørg for at der IKKE er vand i apparatet under opbevaring 3 Pak befugtningsanlægget i den originale kasse og opbevar det et køligt tørt sted SERVICEVEJLEDNING 1 Man må IKKE forsøge at reparere eller j...

Страница 20: ... placeras minst 10 cm från väggen och på en stabil platt och jämn yta 5 VARNING Använd aldrig luftfuktaren i ett stängt rum dvs med dörrar och fönster stängda då detta kan leda till onormalt hög luftfuktighet 6 VARNING När luftfuktaren ska flyttas tömmas eller fyllas på ska den stängas av och kopplas bort från eluttaget Dra i kontakten och inte i sladden Tänk på att aldrig dra i kontakten med våta...

Страница 21: ... luftfuktaren igen ANVÄNDNING AV FILTER Vattenfiltret tar bort mineraler ur vattnet för att ge ren ånga Hur länge filtret varar beror på hur mycket luftfuktaren används och vattnets hårdhetsgrad Ju hårdare vatten desto mer mineral finns i vattnet och desto oftare behöver filtret bytas Vi rekommenderar att byta filtret varannan månad beroende på användning eller när damm kommer ut ur enheten tillsa...

Страница 22: ... bruk Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti eller garantibilaga ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den här garantin eller kontakta din lokala auktoriserade försäljare för mer information Uttjänta elektriska produkter får inte slängas i hushållsavfallet Återvinn om så är möjligt Skicka ett e postmeddelande till oss på enquiriesEurope jardencs com för ytterligare informa...

Страница 23: ...pere el 55 20 NO trate de reparar ni ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este aparato El interior del aparato no contiene piezas que pueda cambiar el usuario Las revisiones sólo las deberá realizar el personal capacitado 21 Si se estropea el cable lo deberá reparar el fabricante su agente de servicio o persona con capacidad similar 22 Este aparato no debe ser utilizado por personas inc...

Страница 24: ...mpio o una servilleta de papel 4 Rellene los depósitos tal y como se indica en las Instrucciones de funcionamiento No lo llene demasiado 5 Si se forma humedad en las paredes o en la ventana apague el humidificador 6 Limpie y elimine el exceso de aceite y de otros residuos del depósito CONSEJOS DE ALMACENAMIENTO Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado es importante que...

Страница 25: ... a tappeti o in prossimità di termosifoni stufe o apparecchi di riscaldamento 4 NON posizionare mai l umidificatore vicino a fonti di calore come stufe termosifoni o apparecchi di riscaldamento Posizionare l umidificatore presso un muro interno vicino ad una presa di corrente L umidificatore dovrebbe trovarsi ad almeno 10 cm dal muro per ottenere i migliori risultati 5 AVVERTENZA non utilizzare ma...

Страница 26: ...alità normale Diffusore di aroma Questo apparecchio è dotato di un diffusore di aroma che contiene il serbatoio di olio profumato Aprire il tappo del diffusore delicatamente e posizionare la spugna quattro spugne incluse nel serbatoio Con un contagocce versare a piacere le gocce d olio direttamente nella spugna e chiudere il coperchio per un adeguato funzionamento Il numero ideale di gocce varia a...

Страница 27: ...lsiasi parte dell apparecchiatura dovesse risultare difettosa a condizione che Si segnali tempestivamente il problema al punto d acquisto o a Holmes e l apparecchiatura non sia stata modificata in alcun modo né soggetta a danni uso improprio o abuso a riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes I guasti intervenuti durante l uso normale per uso improprio danno abuso...

Страница 28: ...не передвигайте и не пытайтесь вылить воду из прибора во время его работы Выключите прибор и выньте штепсель из розетки перед тем как вынуть бачок для воды или передвинуть прибор НЕ пытайтесь вынуть бачок для воды в течение 15 минут после того как увлажнитель воздуха был выключен и отсоединен от розетки Результатом может быть серьезная травма 16 Этому увлажнителю воздуха требуется регулярное техни...

Страница 29: ...ки фильтра водой и достижения оптимального уровня воды для наилучшего функционирования прибора Инструкции по очистке и техническому обслуживанию Увлажнители обеспечивают комфортные условия повышая уровень влажности сухого теплого воздуха в помещении Чтобы наиболее эффективно использовать все преимущества увлажнителя и избежать неправильной эксплуатации изделия тщательно выполняйте все инструкции о...

Страница 30: ...ль Она не распространяется на использование в коммерческих или коммунальных целях Если для устройства прилагается гарантия для конкретной страны или гарантийный вкладыш см условия прилагаемой гарантии вместо настоящей гарантии или обратитесь к уполномоченному дилеру для получения дополнительных сведений Утилизируемое электрическое оборудование нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Сдавайте...

Страница 31: ...ben a légnedvesítő készüléket kapcsolja KI 19 A légnedvesítőt ne használja ott ahol a páratartalom szintje meghaladja az 55 ot 20 NE kísérelje meg javítani vagy beszabályozni a készülék bármely elektromos vagy mechanikai funkcióját A készülékben nincsenek a felhasználó részéről szervizt igénylő részek Minden szervizt csak szakember végezhet 21 Ha a tápzsinór megsérült a gyártónak vagy a szerviznek...

Страница 32: ...y papírtörülközővel 4 Töltse fel a tartályt az Üzemeltetési utasítások szerint Ne töltse túl 5 Ha otthonában a falakon vagy az ablakokon nedvesség jelenik meg kapcsolja ki a légnedvesítőt 6 Törölje ki és tisztítsa fel a felesleges olajat és más üledéket a tartályból TÁROLÁSI TANÁCSOK Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az egységet akkor fontos hogy a berendezésben az állóvíz megelőzésére köves...

Страница 33: ...TE zvlhčovač do blízkosti vařičů radiátorů ani topných těles Umístěte zvlhčovač k vnitřní stěně v blízkosti zásuvky Nejlepších výsledků dosáhnete se zvlhčovačem nejméně 10 cm od stěny 5 VAROVÁNÍ Zvlhčovač nikdy nepoužívejte v uzavřené místnosti např se zavřeními okny i dveřmi může dojít ke vzniku nadměrné vlhkosti 6 VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se doplňovat zvlhčovač vodou aniž byste ho odpoj...

Страница 34: ...zařízení 1 Když je hladina vody v nádobce nízká přístroj 10krát zapípá ovládací panel bude nepřetržitě blikat a převodník F se automaticky vypne Abyste mohli zvlhčovač opět použít doplňte do nádržky vodu podle pokynů v Návodu k obsluze POUŽÍVÁNÍ FILTRŮ Vodní filtr zachycuje minerální části ve vodě a vytváří tak čistou vlhkost Životnost filtru závisí na průměrném denním použití zvlhčovače a na tvrd...

Страница 35: ...ení vztahuje záruka specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Vysloužilé elektrické výrobky by neměly být vyhozeny s domácím odpadem Recyklujte je v místech s příslušným zařízením Další informace o recyklaci a WEEE lze vyžádat e mailem enquiriesEurope jardencs co...

Страница 36: ... είναι άμεσα στραμμένο προς τον τοίχο Η υγρασία θα μπορούσε να προκαλέσει ζημία ιδιαίτερα στην ταπετσαρία 14 Η συσκευή διατήρησης υγρασίας πρέπει να αποσυνδεθεί όταν δεν χρησιμοποιείται 15 Ποτέ να μην γέρνετε να κινείτε ή να προσπαθείτε να αδειάζετε τη συσκευή ενώ λειτουργεί Απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την προτού αφαιρέσετε τη δεξαμενή νερού και μετακινήσετε τη συσκευή ΜΗΝ προσπαθήσετε να αφαι...

Страница 37: ...οιημένη και αποσυνδέστε από την πρίζα Αντικαταστήστε τη δεξαμενή νερού 2 Αν την αντικαταστήσετε αφαιρέστε το φίλτρο από τη βάση και απορρίψτε το σύμφωνα με τους κατά τόπους κανονισμούς 3 Αφαιρέστε την προστατευτική πλαστική σακούλα από το νέο φίλτρο Εμποτίστε το φίλτρο ενδελεχώς εμβαπτίζοντάς το σε νερό για 5 λεπτά Τοποθετήστε το φίλτρο στη βάση 4 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με καθαρό δροσερό νερό τ...

Страница 38: ...ή αμυχές δεν καλύπτεται από την παρούσα εγγύηση Τα δικαιώματα υπό το πλαίσιο της παρούσας εγγύησης θα ισχύουν μόνο για τον αρχικό αγοραστή και δεν μπορούν να επεκταθούν για δημόσια ή εμπορική χρήση Εάν η συσκευή σας περιλαμβάνει εγγύηση ή προσθήκη εγγύησης ειδικά για κάθε χώρα ανατρέξτε στους όρους και τις προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης ή της προσθήκης εγγύησης αντί της παρούσας ή επικοινωνήστε μ...

Страница 39: ...rty nacisnąć urządzenie domyślnie ustabilizuje się do 50 wilgotności Używając przycisków można zmienić ustawienia wilgotności Zakres ustawień wynosi 35 65 Aby wyłączyć ustawienie wilgotności należy trzymać przyciski przez dwie sekundy POLSKI Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku PROSIMY PROSIMY PRZECZYTAĆ ...

Страница 40: ...awienia czasomierza należy przez dwie sekundy przytrzymać przycisk Pojawi się wtedy symbol zegara oraz wyświetlone zostaną 00 aby przy pomocy przycisków można było ustawić żądaną godzinę Maksymalne ustawienie czasu wynosi 12 godzin Aby wyjść z funkcji czasomierza należy przez dwie sekundy przytrzymać przycisk ODDZIELNY JONIZATOR Naciskając przycisk dokona aktywacji jonizatora natomiast symbol wyśw...

Страница 41: ...aparelhos elétricos precauções de segurança básica devem ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio choque elétrico e lesões em pessoas incluindo o seguinte 1 Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho 2 Para evitar incêndio ou choque elétrico encaixe a tomada do aparelho completamente na saída de energia 3 Mantenha o fio fora de áreas de muito trânsito Para evitar incêndio NU...

Страница 42: ...activar o ionizador e o símbolo aparecerá no ecrã LCD Pressione mais uma vez para interromper a função ion para o modo regular Difusor de Aroma A unidade encontra se equipada com um difusor de aroma que contém o reservatório do óleo perfumado Abra a tampa do difusor com cuidado e coloque a esponja incluídas quatro esponjas no reservatório Aplique gotas de óleo com um conta gotas directamente na es...

Страница 43: ...qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilização A gara...

Отзывы: