background image

Não use o humidificador numa área em que
o nível de humidade exceda 55%.

Este dispositivo não deve ser utilizado por
adultos (ou crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou por quem
não tenha experiência ou conhecimentos
suficientes, a menos que sejam
supervisionados ou lhes tenham sido
fornecidas instruções relativas à utilização do
dispositivo pelo encarregado da sua
segurança. As crianças não devem brincar
com o dispositivo.

INSTRUÇÕES PRÉVIAS
DE FUNCIONAMENTO

1.

Certifique-se de que o humidificador está
desligado da tomada de parede e que o
interruptor de controlo da humidade (C) se
encontra na posição off (desligada) (

).

2.

Coloque a base (D) no local onde pretende
utilizar a unidade. Em seguida, retire o
tanque (E) da unidade para o encher (sem
mover a base).

3.

Retire a tampa do tanque e encha com
água fria da torneira.

4.

Coloque novamente a tampa.

5.

Posicione o tanque de água (E) sobre
a base (D).

6.

Certifique-se de que o humidificador está
nivelado. Se o humidificador não estiver nivelado
desligue-o sempre antes de o manusear.

NOTA:

Não encha o tanque directamente

sobre a base (D).

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1.

Ligue o cabo eléctrico a uma tomada de
parede adequada.

2.

O indicador luminoso de ligação (B) acende
quando a unidade está ligada à corrente
eléctrica e a funcionar. Quando a unidade
estiver sem água ou quando a unidade
estiver desactivada, o indicador luminoso
estará apagado.

3.

Ligue o humidificador rodando o interruptor
de controlo da humidade (C) para a posição
mais alta (

). Decorrerão alguns minutos

até libertar a capacidade máxima de ar
húmido.Tenha em atenção que o vapor
poderá não ser visível de imediato numa
definição baixa.

4.

Rode o interruptor de controlo da humidade
da posição baixa para a posição alta para
regular a emissão de névoa.

5.

IMPORTANTE:

Quando a unidade ficar sem

água, o transdutor desligar-se-á
automaticamente.

6.

Rode o interruptor de controlo da humidade
para a esquerda colocando-o na posição off

(desligada) (

) e desligue a unidade da

corrente eléctrica.

7.

Antes de encher novamente o tanque, retire
a água residual e cumpra as instruções de
manutenção diária.

8.

Volte a encher o tanque com água fria da
torneira e coloque-o novamente na base.

9.

Ligue o cabo eléctrico à tomada de parede
e rode o interruptor de controlo da humidade
para o lado direito até ao nível de humidade
pretendido.

10. NÃO desloque o humidificador com água no

tanque na base do humidificador. Poderá
provocar um funcionamento intermitente
do humidificador ou interromper totalmente
a emissão de névoa. Se esta situação
se verificar, remova o excesso de água
da base do humidificador.

IMPORTANTE:

Se não tenciona utilizar

o humidificador durante dois ou mais dias, certifique-
se de que elimina a água residual presente no
tanque e na base para evitar o desenvolvimento de
bactérias na água estagnada.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Os humidificadores proporcionam um maior
conforto ao adicionar humidade ao ar interior
quente e seco. Para retirar todos os benefícios
do humidificador e evitar uma utilização incorrecta
do produto, cumpra cuidadosamente todas as
instruções, especialmente as orientações de
utilização, limpeza e manutenção.
Tenha em atenção que este é um dispositivo
eléctrico que requer atenção durante a sua
utilização.
A limpeza semanal ou quinzenal do humidificador,
dependendo das condições da água, é importante
para manter uma operação eficaz, saudável e
sem odores. A qualidade da água é bastante
variável e, combinada com a acumulação de
depósitos minerais no humidificador, poderá, em
determinadas condições, favorecer o crescimento
de microrganismos no tanque de água.

Antes de limpar, tenha em
consideração os seguintes aspectos:

• 

NÃO utilize sabão, detergentes, abrasivos,
gasolina, polidores de vidro ou de móveis ou
água a ferver para limpar qualquer componente
do humidificador ultra-sónico. Esses produtos
poderão interferir com o funcionamento
adequado da unidade e afectar o seu aspecto.

• 

NÃO utilize objectos afiados ou metálicos
para limpar os depósitos minerais presentes
no reservatório. O contacto com objectos
afiados poderá provocar danos no plástico.

Para ajudar a remover os depósitos
minerais, coloque água com vinagre e deixe
agir durante 20 minutos.

34

eventual reparação. Uma montagem
incorrecta do dispositivo poderá provocar
um choque eléctrico durante a sua
utilização.

Se o cabo de alimentação ficar danificado,
deverá ser substituído pelo fabricante, por
um agente da assistência técnica do
fabricante ou por uma pessoa qualificada.

Não coloque o humidificador junto a uma
saída de ventilação e mantenha-o afastado
do mobiliário e de outros aparelhos eléctricos.

Não adicione água directamente através da
saída do bocal nebulizador.

Desligue o humidificador da corrente
eléctrica se não pretender utilizá-lo por um
determinado período de tempo.

Não verta água para a saída do bocal
nebulizador com o humidificador ligado
à corrente eléctrica.

Com o tanque de água cheio, o humidificador
poderá ser utilizado durante 8 a 10 horas
sem necessitar de reabastecimento.
NOTA: Por favor, note que o nível de saída
varia, dependendo da humidade e da
temperatura da divisão.

Coloque sempre o humidificador numa
superfície firme, plana e nivelada.
Recomenda-se colocar um tapete ou uma
almofada à prova de água por baixo do
humidificador. NUNCA o coloque numa
superfície que possa ficar danificada com a
exposição à água e à humidade (por ex., um
pavimento que tenha sido acabado de
arranjar).

NÃO deixe a Saída de Humidade ficar
voltada directamente para a parede. A
humidade pode causar danos,
particularmente ao papel de parede.

NUNCA incline, mova ou tente esvaziar a
unidade enquanto esta estiver a funcionar.
Encerre e desligue a ficha antes de remover
o tanque de água e mover a unidade. NÃO
tente remover o tanque de água dentro de
15 minutos depois do humidificador ser
desligado e ser retirada a ficha da tomada.
Podem ocorrer lesões graves.

A humidade excessiva numa divisão pode
causar a condensação da água nas janelas
e em alguma mobília. Se tal acontecer,
desligue o humidificador.

PROBLEMA

MOTIVO

SOLUÇÃO

A luz de alimentação
está desligada.

O humidificador não está
ligado ou o interruptor de
controlo da humidade está na
posição off (desligada) 

(

)

.

Ligue o humidificador à tomada de parede
e rode o interruptor de controlo da
humidade para a direita.

Não há água no tanque.
O interruptor de controlo da
humidade está na posição off
(desligada) 

(

)

.

Encha o tanque com água. Rode o
interruptor de controlo da humidade 
para a direita.

A névoa liberta um
odor desagradável.

A máquina é nova ou a água
não está limpa.

Abra o tanque de água e coloque o
dispositivo numa zona fresca durante
12 horas.

A luz de alimentação
está ligada mas não
é libertada névoa.

O nível da água é
demasiado elevado.

Retire alguma água da entrada do tanque
de água e recoloque o tanque no lugar.

É libertada uma
pequena quantidade
de névoa.

O transdutor possui depósitos
minerais, a água está suja ou
não é mudada há algum
tempo.

Desligue o cabo de alimentação. Esfregue
cuidadosamente a área em torno do
transdutor com uma escova suave. Seque
as superfícies limpas.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Limpe suavemente o transdutor com um
algodão humedecido. A superfície do
transdutor é delicada, evite exercer
demasiada pressão.

O transdutor está coberto de
depósitos minerais

Aumente o nível de humidade, rodando o
Botão de Controlo da Humidade de Min 
(

) para Max (

).

O nível de humidade está
definido para muito baixo.

O nível de humidade está
definido para muito baixo.

Seleccione uma definição de humidade
entre o intervalo de humidade Min (

) e

Max (

).

35

BU3000-I_07MLM2.qxd  12/11/07  15:22  Page 37

Содержание BU3000

Страница 1: ...ne Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEUR...

Страница 2: ...d rinse the base and tank thoroughly to remove any sediment or dirt Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel 4 Refill the tank with cool tap water as instructed in Operating Instructions D...

Страница 3: ...r tout danger L utilisation d accessoires non recommand s ou non vendus par BionaireTM peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures N utilisez pas l appareil l ext rieur Ne laissez pa...

Страница 4: ...on de contr le de l humidit C la position High Haut Apr s quelques minutes la sortie d air humide atteindra son volume maximal La vapeur ne 6 7 sera peut tre pas visible imm diatement avec le r glage...

Страница 5: ...Bei Besch digungen des Netzkabels ist dieses von entsprechend qualifizierten Personen auszutauschen um Risiken zu vermeiden Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht vor Luftaustritts ffnungen auf und hal...

Страница 6: ...lang ohne Nachf llen betrieben werden HINWEIS Wie stark das Ger t die Luft befeuchtet h ngt ganz von der Luftfeuchtigkeit und Temperatur des Raumes ab Bei Besch digungen des Netzkabels ist dieses vom...

Страница 7: ...n het vertrek 12 Verwenden Sie zur Entfernung mineralischer Ablagerungen im Wassertank KEINE spitzen scharfkantigen oder metallenen Gegenst nde Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann zu Besch di...

Страница 8: ...ers kraanwater 4 Plaats het deksel terug 5 Plaats de watertank E op de voet D 6 Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat moet u hem altijd uitzette...

Страница 9: ...tu 3 K ynnist ilmankostutin k nt m ll ilmankosteuden s t kytkin C asentoon suuri Laitteelta kest muutama minuutti saavuttaa suuri kosteusteho Huomaa ett alhaista asetusta k ytett ess h yry ei ehk ole...

Страница 10: ...1 2 A Vanndamp B Indikator for str m p C Kontrollbryter for luftfuktighet D Sokkel E Vanntank F B reh ndtak for tank G Tanklokk som skal fylles med vann 18 NORSK 4 S d h yryn m r k nt m ll kosteuden s...

Страница 11: ...kadet eller etter at apparatet har sviktet eller har blitt mistet i gulvet eller skadet p noen m te Hvis ledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller en servicerepresentant for unng en...

Страница 12: ...t rst mulig utbytte av luftfukteren og unng misbruk av apparatet f lg alle anvisninger n ye spesielt retningslinjene for drift stell og vedlikehold V r oppmerksom p at dette er et elektrisk apparat so...

Страница 13: ...vet i dette dokument Hvis det usandsynlige skulle ske i denne garantiperiode at apparatet ikke l ngere fungerer p grund af en design eller fabrikationsfejl bedes du returnere det til k bsstedet sammen...

Страница 14: ...utar att fungera p r tt s tt eller har tappats eller den skadats p n got s tt Om n tsladden eller kontakten skadats m ste den bytas ut av tillverkaren eller dess auktoriserade reparat r f r att undvik...

Страница 15: ...ra vattentanken E p basen D 6 Se till att luftfuktaren st r plant Om luftfuktaren inte st r plant ska du sl av str mmen innan du r ttar till den OBS Fyll inte p vatten direkt i basen D BRUKSANVISNING...

Страница 16: ...Retire la tapa del dep sito y ll nelo con agua fresca del grifo 4 Vuelva a colocar la tapa 5 Coloque el dep sito de agua E sobre la base D 6 Aseg rese de que el humidificador est nivelado Si no lo es...

Страница 17: ...do de manera espec fica las normas de funcionamiento cuidado y mantenimiento Tenga en cuenta que se trata de un aparato el ctrico y hay que vigilarlo cuando se utiliza Es importante limpiar el humidif...

Страница 18: ...etergentes abrasivos gasolina polidores de vidro ou de m veis ou gua a ferver para limpar qualquer componente do humidificador ultra s nico Esses produtos poder o interferir com o funcionamento adequa...

Страница 19: ...de concep o ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma c pia desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus...

Страница 20: ...e Off ruotandolo in senso antiorario e scollegare il cavo dall unit 7 Prima di riempire di nuovo il serbatoio vuotare l acqua residua e svolgere le operazioni di manutenzione quotidiana 8 Riempire il...

Страница 21: ...esclusi dalla presente garanzia Inoltre l uso normale compreso a titolo di esempio una lieve alterazione del colore sbiadimento e i graffi non sono coperti dalla presente garanzia I diritti spettante...

Страница 22: ...42 15 55 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 43 20 1 Off 2 3 4 5 1 2 3 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes BU3000 I_07MLM2 qxd 12 11 07 15 22 Page 45...

Страница 23: ...lyz kapcsol t az ramutat j r s val megegyez ir nyban A p ra rossz szag A g p j vagy a v z nem tiszta Nyissa fel a v ztart lyt s helyezze a k sz l ket h v s helyre 12 r ra Mossa ki a tankot vagy cser l...

Страница 24: ...is illetve kell tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkez szem lyek nem haszn lhatj k a k sz l ket fel gyelet n lk l vagy an lk l hogy a k sz l k helyes haszn lat ra a biztons guk rt felel s szem...

Страница 25: ...torem vlhkosti proti sm ru hodinov ch ru i ek do polohy Vyp a odpojte p stroj ze z suvky 7 P ed op tovn m napln n m n dr ky vypr zdn te ve kerou zbylou vodu a i te se pokyny v sekci Ka dodenn dr ba 8...

Страница 26: ...KLADOV N Pokud nehodl te p stroj del dobu pou vat nap klad v letn ch m s c ch je t eba db t n sleduj c ch pokyn aby se v p stroji nezkazila voda 1 Vypn te p stroj a odpojte jej od p vodu elektrick ene...

Страница 27: ...1 2 2 D 1 3 1 1 1 2 3 3 1 1 2 4 5 1 E 2 D 6 2 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 2 D 1 4 3 1 2 15 2 3 0 1 B 9 1 15 4 1 3 0 1 2 3 1 C 9 1 F 9 1 1 4 9 1 9 1 1 0 5 4 1 6 9 1 3 1 7 1 1 1 1 8 1 1 2 2 9 4 3 1 15 9 1 0 3...

Страница 28: ...elektrycznym lub obra eniami cia a Nie nale y eksploatowa urz dzenia na wolnym powietrzu Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni takich jak np piec Nie wolno u yw...

Страница 29: ...eniem nale y zawsze wy czy zasilanie UWAGA Nie wlewa wody bezpo rednio na podstaw D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Pod czy wtyczk do atwo dost pnego gniazda sieciowego 2 Po pod czeniu nawil acza do sieci elektr...

Страница 30: ...warancji uzupe niaj prawa okre lone w przepisach na kt re niniejsza gwarancja nie ma wp ywu Zmiany niniejszych warunk w mo e dokona tylko firma Holmes Products Europe Ltd Holmes Firma Holmes zobowi zu...

Отзывы: