background image

30

Desconecte siempre el aparato de la toma
de corriente si se va a dejar sin vigilancia y
antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

En el caso de que se produzca un fallo
eléctrico, es posible que el producto funcione
mal y que el usuario deba restablecerlo.

Compruebe el voltaje de funcionamiento que
se muestra en la parte posterior de la unidad.
No utilice un voltaje superior al que se indica.

Nunca encienda, enchufe o desenchufe el
humidificador con las manos mojadas para
evitar una descarga eléctrica.

Asegúrese de que el humidificador está
nivelado. Si no lo está, desconecte siempre
la alimentación antes de manipularlo.

No desmonte el humidificador mientras esté
enchufado para evitar descargas eléctricas.

Si necesita cambiar el enchufe o el cable,
consulte siempre las instrucciones.

No utilice el aparato con un cable
estropeado o si el aparato se ha caído o
está estropeado. Para evitar el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica nunca
desmonte el aparato. Lleve el aparato a un
centro de reparación cualificado para que lo
examinen y lo reparen. Si monta el aparato
incorrectamente podría haber riesgo de
sufrir descargas eléctricas al utilizarlo.

Si el cable eléctrico está estropeado, debe
ser sustituido por el fabricante o su agente
de servicio o bien por una persona
igualmente cualificada.

No coloque el humidificador delante de
salidas de ventilación y manténgalo
apartado de los muebles y de otros
aparatos eléctricos.

No añada agua directamente en la salida
de la boquilla nebulizadora.

Desenchufe el humidificador de la red
eléctrica si no se va a usar durante algún
tiempo.

No vierta agua en la salida de la boquilla
nebulizadora mientras el humidificador esté
enchufado a la red eléctrica.

Cuando el depósito de agua está lleno, el
humidificador se puede usar entre 8 y 10
horas sin necesidad de volverlo a llenar.
NOTA: tenga en cuenta que el nivel de
salida variará en función de la humedad y
la temperatura de la sala.

Coloque siempre el humidificador sobre una
superficie firme, lisa y nivelada. Se
recomienda poner una almohadilla debajo del
humidificador. No lo ponga NUNCA sobre una
superficie que se pueda dañar por la
exposición al agua y humedad (suelo pulido).

NO dirija la Salida de Humedad
directamente hacia la pared. La humedad
puede dañar, en particular al papel de pared.

No trate de volcar, mover o vaciar NUNCA
el aparato mientras esté funcionando.
Ciérrelo y desenchufe antes de retirar el
depósito del agua y mover el aparato. NO
trate de retirar el depósito del agua hasta
pasados 15 minutos de desenchufar el
humidificador. Puede sufrir graves lesiones.

El exceso de humedad en una habitación
puede causar condensación de agua en las
ventanas y en algunos muebles. Si esto
sucede, APAGUE el humidificador.

No use el humidificador en un área donde
el nivel de humedad supere el 55%.

Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
que carezcan de la experiencia o los
conocimientos necesarios para ello, a no
ser que hayan sido supervisados o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del
aparato por una persona responsable de su
seguridad. Vigile a los niños y no permita
que jueguen con el aparato.

INSTRUCCIONES ANTES 
DEL FUNCIONAMIENTO

1.

Asegúrese de que el humidificador esté
desconectado de la toma de corriente de 
la pared y de que el interruptor de control
de humedad (C) esté en la posición de
apagado (

).

2.

Coloque la base (D) donde quiera que
funcione la unidad. A continuación, retire el
depósito (E) de la unidad para rellenarlo
(sin mover la base).

3.

Retire la tapa del depósito y llénelo con
agua fresca del grifo.

4.

Vuelva a colocar la tapa.

5.

Coloque el depósito de agua (E) sobre
la base (D).

6.

Asegúrese de que el humidificador está
nivelado. Si no lo está, desconecte siempre
la alimentación antes de manipularlo.

NOTA:

No eche el agua directamente en la

base (D).

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.

Enchufe el cable de la alimentación a una
toma de alimentación eléctrica.

2.

El indicador luminoso de alimentación (B)
se iluminará cuando la unidad esté
conectada a la red eléctrica y esté
funcionando. Cuando la unidad se quede
sin agua o esté apagada, el indicador
luminoso de alimentación no funcionará.

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

El indicador de
alimentación está
apagado.

El humidificador no está
enchufado o el interruptor de
control de humedad está en la
posición de apagado (     ).

Enchufe el humidificador y gire el
interruptor de control de humedad en
sentido de las agujas del reloj.

No hay agua en el depósito.
El interruptor de control de
humedad está en la posición
de apagado (     ).

Llene el depósito de agua. Gire el
interruptor de control de humedad en
sentido de las agujas del reloj.

La neblina huele mal.

La máquina es nueva o el
agua no está limpia.

Abra el depósito de agua y coloque el
aparato en una zona fresca durante 
12 horas. Lave el depósito o cambie el agua.

El indicador de
alimentación está
encendido pero no
se emite neblina.

El nivel de agua es
demasiado alto.

Vierta parte del agua de la entrada del
depósito de agua y vuelva a colocar el
depósito.

Se emite poca
neblina.

El transductor tiene
incrustaciones, el agua está
sucia o no se ha cambiado
durante algún tiempo.

Desconéctelo del enchufe. Frote con
cuidado el área que hay alrededor del
transductor con un cepillo suave. Limpie
las superficies con un trapo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 

Limpie el transductor con una bola de
algodón húmeda. La superficie del
transductor es delicada, no ejerza una
presión excesiva sobre ella.

Las incrustaciones minerales
cubren el transductor  

El nivel de humedad
establecido es demasiado bajo.

Seleccione un nivel de humedad entre el
rango de humedad Mín (      ) y Máx (      ).

Aumente el nivel de humedad girando el
mando del control de humedad de Mín 
(    ) a Máx (    ).

El nivel de humedad
establecido es demasiado
bajo.

31

3.

Encienda el humidificador girando el
interruptor de control de humedad (C) a la
posición alta (

) El humidificador tardará un

par de minutos antes de emitir aire húmedo.
Tenga en cuenta que es posible que la
neblina no sea visible en la posición baja

4.

Gire el interruptor de control de humedad
de la posición baja a la alta para regular
la salida de neblina.

5.

IMPORTANTE:

Cuando la unidad se quede

sin agua, el transductor se apagará
automáticamente.

6.

Gire el interruptor de control de humedad
en sentido contrario a las agujas del reloj
a la posición de apagado (

) y,

a continuación, desenchufe la unidad.

7.

Antes de volver a llenar el depósito, quite el
agua sobrante y siga las instrucciones de
mantenimiento diario.

8.

Vuelva a llenar el depósito de agua con
agua fresca del grifo y vuelva a colocarlo
sobre la base.

9.

Enchufe el cable de la alimentación a la toma
de corriente eléctrica y gire el interruptor de
control de humedad en sentido de las agujas
del reloj hasta llegar al nivel de humedad
deseado.

10. NO mueva el humidificador con agua en

el depósito sobre la base del humidificador.
Esto podría hacer que el humidificador
funcionara de manera intermitente o que
dejara de emitir neblina completamente.
En caso de que suceda esto, simplemente
elimine el exceso de agua de la base del
humidificador.

IMPORTANTE:

si no va a usar el humidificador

durante dos o más días, asegúrese de eliminar
el agua que quede en el depósito y la base para
evitar el desarrollo de bacterias en el agua
estancada.

BU3000-I_07MLM2.qxd  12/11/07  15:22  Page 33

Содержание BU3000

Страница 1: ...ne Customer Service Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Mar chal Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEUR...

Страница 2: ...d rinse the base and tank thoroughly to remove any sediment or dirt Wipe clean and dry with a clean cloth or paper towel 4 Refill the tank with cool tap water as instructed in Operating Instructions D...

Страница 3: ...r tout danger L utilisation d accessoires non recommand s ou non vendus par BionaireTM peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures N utilisez pas l appareil l ext rieur Ne laissez pa...

Страница 4: ...on de contr le de l humidit C la position High Haut Apr s quelques minutes la sortie d air humide atteindra son volume maximal La vapeur ne 6 7 sera peut tre pas visible imm diatement avec le r glage...

Страница 5: ...Bei Besch digungen des Netzkabels ist dieses von entsprechend qualifizierten Personen auszutauschen um Risiken zu vermeiden Stellen Sie den Luftbefeuchter nicht vor Luftaustritts ffnungen auf und hal...

Страница 6: ...lang ohne Nachf llen betrieben werden HINWEIS Wie stark das Ger t die Luft befeuchtet h ngt ganz von der Luftfeuchtigkeit und Temperatur des Raumes ab Bei Besch digungen des Netzkabels ist dieses vom...

Страница 7: ...n het vertrek 12 Verwenden Sie zur Entfernung mineralischer Ablagerungen im Wassertank KEINE spitzen scharfkantigen oder metallenen Gegenst nde Der Kontakt mit scharfkantigen Objekten kann zu Besch di...

Страница 8: ...ers kraanwater 4 Plaats het deksel terug 5 Plaats de watertank E op de voet D 6 Zorg dat de luchtbevochtiger horizontaal staat Als de luchtbevochtiger niet horizontaal staat moet u hem altijd uitzette...

Страница 9: ...tu 3 K ynnist ilmankostutin k nt m ll ilmankosteuden s t kytkin C asentoon suuri Laitteelta kest muutama minuutti saavuttaa suuri kosteusteho Huomaa ett alhaista asetusta k ytett ess h yry ei ehk ole...

Страница 10: ...1 2 A Vanndamp B Indikator for str m p C Kontrollbryter for luftfuktighet D Sokkel E Vanntank F B reh ndtak for tank G Tanklokk som skal fylles med vann 18 NORSK 4 S d h yryn m r k nt m ll kosteuden s...

Страница 11: ...kadet eller etter at apparatet har sviktet eller har blitt mistet i gulvet eller skadet p noen m te Hvis ledningen er skadet skal den skiftes ut av produsenten eller en servicerepresentant for unng en...

Страница 12: ...t rst mulig utbytte av luftfukteren og unng misbruk av apparatet f lg alle anvisninger n ye spesielt retningslinjene for drift stell og vedlikehold V r oppmerksom p at dette er et elektrisk apparat so...

Страница 13: ...vet i dette dokument Hvis det usandsynlige skulle ske i denne garantiperiode at apparatet ikke l ngere fungerer p grund af en design eller fabrikationsfejl bedes du returnere det til k bsstedet sammen...

Страница 14: ...utar att fungera p r tt s tt eller har tappats eller den skadats p n got s tt Om n tsladden eller kontakten skadats m ste den bytas ut av tillverkaren eller dess auktoriserade reparat r f r att undvik...

Страница 15: ...ra vattentanken E p basen D 6 Se till att luftfuktaren st r plant Om luftfuktaren inte st r plant ska du sl av str mmen innan du r ttar till den OBS Fyll inte p vatten direkt i basen D BRUKSANVISNING...

Страница 16: ...Retire la tapa del dep sito y ll nelo con agua fresca del grifo 4 Vuelva a colocar la tapa 5 Coloque el dep sito de agua E sobre la base D 6 Aseg rese de que el humidificador est nivelado Si no lo es...

Страница 17: ...do de manera espec fica las normas de funcionamiento cuidado y mantenimiento Tenga en cuenta que se trata de un aparato el ctrico y hay que vigilarlo cuando se utiliza Es importante limpiar el humidif...

Страница 18: ...etergentes abrasivos gasolina polidores de vidro ou de m veis ou gua a ferver para limpar qualquer componente do humidificador ultra s nico Esses produtos poder o interferir com o funcionamento adequa...

Страница 19: ...de concep o ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma c pia desta garantia Os direitos e benef cios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e n o afectam os seus...

Страница 20: ...e Off ruotandolo in senso antiorario e scollegare il cavo dall unit 7 Prima di riempire di nuovo il serbatoio vuotare l acqua residua e svolgere le operazioni di manutenzione quotidiana 8 Riempire il...

Страница 21: ...esclusi dalla presente garanzia Inoltre l uso normale compreso a titolo di esempio una lieve alterazione del colore sbiadimento e i graffi non sono coperti dalla presente garanzia I diritti spettante...

Страница 22: ...42 15 55 1 C off 2 D E 3 4 5 E D 6 D 1 2 B 3 C 4 5 6 off 7 8 9 10 43 20 1 Off 2 3 4 5 1 2 3 2 Holmes Products Europe Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes BU3000 I_07MLM2 qxd 12 11 07 15 22 Page 45...

Страница 23: ...lyz kapcsol t az ramutat j r s val megegyez ir nyban A p ra rossz szag A g p j vagy a v z nem tiszta Nyissa fel a v ztart lyt s helyezze a k sz l ket h v s helyre 12 r ra Mossa ki a tankot vagy cser l...

Страница 24: ...is illetve kell tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkez szem lyek nem haszn lhatj k a k sz l ket fel gyelet n lk l vagy an lk l hogy a k sz l k helyes haszn lat ra a biztons guk rt felel s szem...

Страница 25: ...torem vlhkosti proti sm ru hodinov ch ru i ek do polohy Vyp a odpojte p stroj ze z suvky 7 P ed op tovn m napln n m n dr ky vypr zdn te ve kerou zbylou vodu a i te se pokyny v sekci Ka dodenn dr ba 8...

Страница 26: ...KLADOV N Pokud nehodl te p stroj del dobu pou vat nap klad v letn ch m s c ch je t eba db t n sleduj c ch pokyn aby se v p stroji nezkazila voda 1 Vypn te p stroj a odpojte jej od p vodu elektrick ene...

Страница 27: ...1 2 2 D 1 3 1 1 1 2 3 3 1 1 2 4 5 1 E 2 D 6 2 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 2 D 1 4 3 1 2 15 2 3 0 1 B 9 1 15 4 1 3 0 1 2 3 1 C 9 1 F 9 1 1 4 9 1 9 1 1 0 5 4 1 6 9 1 3 1 7 1 1 1 1 8 1 1 2 2 9 4 3 1 15 9 1 0 3...

Страница 28: ...elektrycznym lub obra eniami cia a Nie nale y eksploatowa urz dzenia na wolnym powietrzu Przew d nie powinien zwisa ze sto u lub blatu ani dotyka gor cych powierzchni takich jak np piec Nie wolno u yw...

Страница 29: ...eniem nale y zawsze wy czy zasilanie UWAGA Nie wlewa wody bezpo rednio na podstaw D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Pod czy wtyczk do atwo dost pnego gniazda sieciowego 2 Po pod czeniu nawil acza do sieci elektr...

Страница 30: ...warancji uzupe niaj prawa okre lone w przepisach na kt re niniejsza gwarancja nie ma wp ywu Zmiany niniejszych warunk w mo e dokona tylko firma Holmes Products Europe Ltd Holmes Firma Holmes zobowi zu...

Отзывы: