CB (E7) 06/2018
Page 170/174
3.3
Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere
/
Maßnahmen
bei Personenkontakt oder Freisetzung:
a)
____________________________________________________________________________
b)
____________________________________________________________________________
c)
____________________________________________________________________________
d)
____________________________________________________________________________
3.4
Other important information that must be taken into account
/
Weitere zu beachtende und
wichtige Informationen:
a)
____________________________________________________________________________
b)
____________________________________________________________________________
c)
____________________________________________________________________________
4.
Declaration on the risk of these substances (please checkmark the applicable items)
/
Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen) :
4.1 For non-toxic, non-radioactive, biologically harmless materials
/
für nicht giftige, nicht
radioaktive, biologisch ungefährliche Stoffe:
We hereby guarantee that the above-mentioned chamber / component part… /
Wir versichern, dass
o.g. Gerät/Bauteil...
Has not been exposed to or contains any toxic or otherwise hazardous substances /
weder giftige noch
sonstige gefährliche Stoffe enthält
oder solche anhaften.
That eventually generated reaction products are non-toxic and also do not represent a hazard /
auch
evtl. entstandene Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefährdung darstellen.
Eventual residues of hazardous substances have been removed /
evtl. Rückstände von Gefahrstoffen
entfernt wurden.
4.2 For toxic, radioactive, biologically harmful or hazardous substances, or any other
hazardous materials
/
für giftige, radioaktive, biologisch bedenkliche bzw. gefährliche Stoffe oder
anderweitig gefährliche Stoffe.
We hereby guarantee that … /
Wir versichern, dass …
The hazardous substances, which have come into contact with the above-mentioned
equipment/component part, have been completely listed under item 3.1 and that all information in this
regard is complete /
die gefährlichen Stoffe, die mit dem o.g. Gerät/Bauteil in Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet
sind und alle Angaben vollständig sind.
That the chamber /component part has not been in contact with radioactivity /
das Gerät/Bauteil nicht mit
Radioaktivität in Berührung kam
5.
Kind of transport / transporter
/
Transportweg/Spediteur:
Transport by (means and name of transport company, etc.)
Versendung durch (Name Spediteur o.ä.)
___________________________________________________________________________________
Date of dispatch to BINDER GmbH /
Tag der Absendung an BINDER GmbH
:
___________________________________________________________________________________
Содержание CB 170
Страница 165: ...CB E7 06 2018 Page 165 174 25 9 Dimensions CB 170 Dimensions in mm...
Страница 166: ...CB E7 06 2018 Page 166 174 26 Certificates and declarations of conformity 26 1 EU Declaration of conformity...
Страница 167: ...CB E7 06 2018 Page 167 174...
Страница 168: ...CB E7 06 2018 Page 168 174 27 Product registration...
Страница 175: ......