background image

 Gebläse 

Dauer

  Luft reinigen  Auffrischen

17 

18 

19 

20 

21 

22 23 24 25 

26 27

28 

29 

30 31

Fig. 2:  

Spie 

(2)

 e pannello controlli 

(3)

Fig. 1: 

Qualità dell‘aria rappresentata nella spia 

(2)

 

 

 

 

qualità  qualità qualità qualità

ottima  buona normale cattiva

Spia in caso di polvere  

   e gas  

17

  Controllare, pulire o cambiare il filtro

18

  Spia del generatore di ioni

19

  Spia della purificazione fotocatalitica dell‘aria 

20 

Spia della qualità dell‘aria 

21 

Durata programmata e tempo restante

22

  Impostazione della velocità del ventilatore

23

  Avvio / fine della purificazione fotocatalitica

24

  Accensione / spegnimento generatore di ioni

25

  Impostazione della durata di funzionamento

26

  Spia di funzionamento

27

  ON / OFF

28

  Velocità del ventilatore impostata

29

  Funzionamento automatico

30

 Controllare la lampada UV, eventualmente 

cambiarla

31

  Spia di stand-by

I

29

28

I

           IMPORtANtE!

Vi raccomandiamo di leggere attentamente le 

seguenti istruzioni d’uso, che contengono im-

portanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e la 

manutenzione dell’apparecchio . 
Si prega di conservarle con cura e di trasmetterle 

a eventuali nuovi utenti .

           AVVERtENZE PER LA SICUREZZA

  Collegare l‘apparecchio ad una rete, la cui tensi-

one corrisponde alle indicazioni riportate sulla 

targhetta, e utilizzarlo solo in ambienti interni .

  E‘ sconsigliabile l‘uso di prolunghe . Qualora il 

loro uso fosse indispensabile si prega di osser-

varne la resistenza (vedi dati tecnici) .

  Dopo l‘uso, prima della pulizia o in caso di even-

tuali disturbi durante il funzionamento staccare 

la spina .  Non toccare la spina con le mani um-

ide o bagnate .

  Spegnere l‘apparecchio prima di staccare la  

spina . Per scollegare l‘apparecchio tirare la  

spina e mai il cavo .

  I bambini non riconoscono i pericoli causati 

da apparecchiature elettriche . Per questo non 

lasciare mai i bambini da soli con apparecchi 

elettrici .

 Non collocare o mettere in funzione 

l‘apparecchio su superfici molto calde o vicino 

a una stufa o al riscaldamento . Non mettere in 

funzione l‘apparecchio vicino a fonti di gas . 

  Durante il funzionamento l’apparecchio ha bi-

sogno di spazio e non va coperto per evitare di 

ostruire la presa e l’emissione di aria .

  Spegnere l’apparecchio e staccare la spina pri-

ma di pulirlo o di spostarlo .

  Staccare sempre la spina in caso di assenze 

prolungate e durante un temporale, per evitare 

danni provocati da fulmini .

  Mettere in  funzione l‘apparecchio solo in ambi-

enti asciutti e proteggerlo da schizzi d‘acqua .

  In caso di danni evidenti all’apparecchio o 

al cavo di alimentazione, o se l’apparecchio 

emette odori e rumori inconsueti, far control-

lare l’apparecchio da uno specialista o da un 

centro di assistenza alla clientela BIELMEIER .

  Le riparazioni alle apparecchiature elettriche 

devono essere effettuate esclusivamente da 

personale specializzato . Riparazioni inadegu-

ate possono provocare danni considerevoli 

all’utente . Il produttore non è responsabile 

per nessun danno causato da un’inopportuna 

o erronea osservanza delle istruzioni .

   Le superfici si possono graffiare . Evitare quindi 

l’uso di prodotti abrasivi o di oggetti appuntiti 

durante la pulizia .

POSIZIONAMENtO DEL  

PURIFICAtORE 

Per un funzionamento ottimale del purifica-

tore, si consiglia di collocare l‘apparecchio 

su una superficie stabile o a una parete a 

un‘altezza di ca. 50 cm.  

MODALItÀ DI FUNZIONAMENtO DEL 

PURIFICAtORE

1

 

Prefiltro (7): 

Raccoglie le particelle d‘aria di 

grandi dimensioni per prolungare la durata 

del filtro HEPA .

2

 

Sistema principale di filtraggio (8): 

Il sistema 

di filtraggio contiene due strati di filtro: il filtro 

HEPA e il filtro ai carboni attivi . 

  Il filtro HEPA ha la funzione di rimuovere le 

particelle più piccole dall‘aria (fino a 3 / 10 000 

mm) come per es . polline, fumo, pelo d‘animali, 

spore della muffa ecc . 

  Il filtro ai carboni attivi serve ad assorbire i  

cattivi odori .

3

 

tubi UV (9): 

I raggi antisettici dei tubi distrug-

gono batteri e virus contagiosi .

4

 

Filtro nano fotocatalitico  (10): 

Questo filtro eli-

mina gas e virus nocivi con un‘azione 300 volte 

più efficace dei filtri a carbone standard . Inoltre 

si rigenera e pulisce con un dispendio minimo di 

energia .

5

 

Generatore di anioni: 

Diese Funktion hat den 

Zweck, eine perfekte Luftqualität durch nega-

tive Ionen zu erzeugen, die das Wohlbefinden 

steigern .

6

 

Sensore polvere  (15) e sensore gas (16): 

La 

qualità dell‘aria misurata è visibile sulle spie 

(2) 

(polvere, gas) . Più l‘aria dell‘ambiente è cattiva 

più aumentano le onde indicate (vedi

 Fig. 1

) . 

Durante il funzionamento automatico la presta-

zione della ventola si adatta automaticamente 

alla qualità dell‘aria .

  Se la spia del sensore gas

 (20) 

lampeggia, vuol 

dire che questo è in fase di riscaldamento .

MESSA IN FUNZIONE

1 IMPORtANtE!

Prima di inserire la spina dell‘apparecchio nella 

presa di corrente, aprire il pannello anteriore

 (5)

 

premendo sui due angoli superiori e sollevan-

dolo dall‘apparecchio .  Dietro al prefiltro 

(7)

 c‘è 

una plastica di protezione che va rimossa prima 

dell‘accensione!

2  ON / OFF

Non appena il purificatore riceve elettricità, si 

sente un segnale, la spia di funzionamento 

(26)

 e 

il display

 (2) 

lampeggiano . L‘apparecchio cambia 

dopo un secondo nella modalità di  stand-by . Le 

spie si spengono, la lampada rossa di controllo (31) 

si accende .
Premere ON / OFF

 (27 / 32)

 e il purificatore d‘aria si 

avvia con il livello di prestazione più alto . La spia di 

funzionamento

 (26)

 diventa rossa . Dopo 3 minuti  

l‘apparecchio passa alla modalità automatica . La 

spia di funzionamento

 (26)

 è adesso verde .

Содержание HEPA BHG 280

Страница 1: ...anleitung HEPA Luftreiniger GB Instruction Manual HEPA Air Purifier F Mode d emploi Purificateur d air HEPA I Istruzioni per l uso Purificatore d aria con filtro HEPA CZ Návod k použití HEPA Čistič vzduchu BHG 280 ...

Страница 2: ...onamento del purificatore 28 Funzionamento del purificatore 28 Messa in funzione 29 Telecomando 30 Pulizia e manutenzione 31 Smontaggio e montaggio 32 Risoluzione dei problemi 33 Dati tecnici 33 Indicazioni per la tutela dell ambiente 33 Garanzia 34 Contents Important 14 Safety information 14 Installation of air purifier 14 Functioning of air purifier 14 Using the appliance for the first time 15 R...

Страница 3: ... 4 Télécommande 5 Panneau frontal 6 Entrée d air avant 7 Préfiltre 8 Filtre principal HEPA et à charbon s actifs D F 9 UV Röhren 10 Nano fotokatalytischer Filter 11 Ventilator 12 Seitlicher Lufteinlass 13 Luftauslass 14 Empfänger für Fernbedienung 15 Staubsensor 16 Gassensor 9 Tubes UV 10 Filtre nano et photocatalytique 11 Ventilateur 12 Entrée d air côté 13 Sortie d air 14 Partie réceptrice de la...

Страница 4: ...g mit einem elektrischen Gerät entstehen kann deshalb Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät lassen DasGerätnichtaufheißenOberflächenoderin die Nähe eines Ofens oder einer Heizung stel len und betreiben Gerät nicht in der Nähe von Gasquellen betreiben Das Gerät muss während des Betriebs frei ste hen und darf nicht abgedeckt werden damit Zu und Abluft nicht behindert werden Schalten Sie das G...

Страница 5: ...und das Display 2 Das Gerät wechselt nach 1 Sekunde in den Stand by Modus Die Anzeigen am Gerät sind ausgeschaltet die rote Kontroll lampe 31 leuchtet Drücken Sie EIN AUS 27 32 und der Luftreini ger startet mit der höchsten Leistungsstufe Die Betriebsanzeige 26 leuchtetrot Nach3Minuten schaltet das Gerät in den Automatik Modus Die Betriebsanzeige 26 leuchtet nun grün Fernbedienung 4 Funktionen der...

Страница 6: ...sstunden nach dem Wechseln der Filter 7 8 zurückzusetzen werden Sie bei 3500 Betriebsstunden wieder da rauf aufmerksam gemacht die Filter zu tauschen Bitte wenden Sie sich an Bielmeier Hausgeräte GmbH um neue Filter zu kaufen UV Röhren 9 Wenndas UV1 oder UV2 Zeichenaufleuchtet bedeutet das dass eine oder beide UV Röhren nicht richtig funktionieren und ausgetauscht werden müssen Demontage und Monta...

Страница 7: ...tieleistungen a Nach unserer Wahl Reparatur oder Austausch von Teilen die nach unserer Überprüfung Material oder Fertigungsfehler aufweisen b Die Garantie wird nur bei Vorzeigen dieser Garantiekarte und der Verkaufsrechnung geleistet Die Karte ist nur gültig wenn sie am Verkaufstag vollständig ausgefüllt wurde c Die Garantieleistung gilt nur gegenüber dem Erstverbraucher d Durch die Reparatur oder...

Страница 8: ...irs to electrical appliances should only be carried out by appropriately qualified pro fessionals Unauthorised repairs may result in significantsafetyriskstotheuser Themanufac tureracceptsnoliabilityforanydamagecaused by improper usage or incorrect operation Surfaces may scratch Do not use scouring agents or sharp objects when cleaning INSTALLATION OF AIR PURIFIER To ensure your air purifier funct...

Страница 9: ...e Dauer duration button 25 35 this will speed up time selection The air purifier switches off au tomatically when the selected time expires 6 AIR QUALITY INDICATOR There are four levels used to display the air quality for Staub dust 20 and Gas gas 20 Very good good normal and poor see Fig 1 Remote control unit 4 Functions of buttons CLEANING AND CARE OF APPLIANCE HOUSING Please make sure you remov...

Страница 10: ...eason Solution Appliance is not functioning Power plug is not properly inserted in socket Check power plug Front cover is not secured Secure cover No power supply from socket Check your fuse box Appliance does not respond to remote control unit Batteries are failing Replace batteries Batteries without contact Check that batteries are touching the contact springs Appliance is running but not emitti...

Страница 11: ... Ne brancher l appareil que sur courant alter natif dont la tension correspond à la plaque signalétique L appareil convient à un usage intérieur seulement Éviter d utiliser une rallonge avec cet appareil Soyez prudent lors de l utilisation de rallonges à la charge admissible voir Informations tech niques Aprèsl utilisation avantlenettoyageouencas dedysfonctionnementpendantlamarche dé brancher l ap...

Страница 12: ...decontrôlerouge 31 est allumé AppuyezsurlatoucheMARHCE ARRET 27 32 et lepurificateurd airdémarresurleplushautniveau de performance L affichage de la marche 26 est allumé en rouge L appareil se met en mode auto matique après 3 minutes L affichage de la marche 26 est alors allumé en vert TELECOMMANDE 4 LES FONCTIONS DES TOUCHES PLACER LES PILES 1 Ouvrez le compartiment pile au dos de la té lécommand...

Страница 13: ... effacées Si vous oubliez à remettre les heures de fonction nement après le remplacement des filtres 7 8 l appareil vous rappellera après 3500 heures de fonctionnement à remplacer les filtres Veuillez contacter Bielmeier Hausge räte GmbH pour acheter de nouveaux filtres TUBES UV 9 Sil indication UV1 ou UV2 s allume celaindique qu uneoutouslesdeuxtubesUVnefonctionnent correctement et doivent être r...

Страница 14: ... les défauts dus à une erreur de fabrication ou de matériel La garantie prend effet le jour de la remise et n est applicable que sur remise du bon de garantie et de la facture d achat 1 Durée de la garantie 2 ans 2 Ce que comprend la garantie a à notre choix réparation ou remplacement des pièces qui après contrôle par nos soins présentent des défauts de matériel ou de fabrication b La garantie n e...

Страница 15: ... specialista o da un centro di assistenza alla clientela BIELMEIER Le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato Riparazioni inadegu ate possono provocare danni considerevoli all utente Il produttore non è responsabile per nessun danno causato da un inopportuna o erronea osservanza delle istruzioni Lesuperficisipossonograffiare Ev...

Страница 16: ... scorrere Tenendo premuto il tasto Durata 25 35 l impostazionedeltemposcorrepiùvelocemente Il purificatore si spegne automaticamente al ter mine della durata impostata 6 Luftqualitätsanzeige Per Polvere 20 e Gas 20 cisonoquattrolivelli per indicare la qualità dell aria Ottima buona normale e cattiva vedi Fig 1 PULIZIA E MANUTENZIONE CORPPO APPARECCHIO Si prega di staccare la spina prima di pulire ...

Страница 17: ... presa di corrente Controllare la spina Il pannello anteriore non è chiuso Chiudere il pannello Non c è corrente nella presa Controllare che non sia saltato il fusibile L apparecchio non reagisce al telecomando Le batterie sono deboli Sostituire le batterie Le batterie non fanno contatto Assicurarsi che le batterie siano perfettamente alloggiate nel portabatterie e facciano un buon contatto L appa...

Страница 18: ...bsluze si prosím pečlivě přečtěte obsahuje mnoho důležitých upozornění která se týkají bezpečnosti použití a údržby přístroje Pečlivě jej uschovejte případně jej předejte dal šímu vlastníkovi BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj připojte ke střídavému proudu s napětím podle typového štítku na přístroji a používejte uvnitř Nedoporučuje se používání prodlužovacích kabelů Při jejich použití zkontrolujte výko...

Страница 19: ...e přístroj do pohotovostní ho provozu Ukazatelé na přístroji jsou vypnuté červená kontrolka 31 svítí Stiskněte EIN AUS vypnutí zapnutí a čistič vzdu chu začne pracovat na nejvyšší stupeň Ukazatel provozu 26 svítíčerveně Potřechminutáchpře pne přístroj do automatického provozu Ukazatel provozu 26 svítí zeleně DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 4 FUNKCE JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK VLOŽENÍ BATERIÍ 1 Otevřete přihrádku na ba...

Страница 20: ... zapomenete po výměně filtrů 7 8 znovu vrátit do původního stavu budete zase u 3500 provozních hodin upozorněni že máte filtry vyměnit Pokud chcete koupit nové filtry ob raťte se prosím na zákaznické cent rum BIELMEIER UV TRUBKY 9 Když se rozsvítí značky UV1 nebo UV2 zname ná to že jedna nebo obě nefungují správně a je třeba je vyměnit DEMONTÁŽ A MONTÁŽ DEMONTÁŽ 1 Přední ochranný kryt 5 Stiskněte ...

Страница 21: ...ěstském úřadě ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území České republiky tyto podmínky Na tento spotřebič poskytujeme 2 roky záruku na nedostatky které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení záručního listu a dokladu o zaplacení Jiné nároky neuznáváme 1 Trvání záruky 2 roky 2 Poskytování záruky...

Страница 22: ...10 Fax 420 379 768 020 E Mail bielmeierhausgeraete iol cz Internet www bielmeier cz Bielmeier Hausgeräte GmbH Gnaglbergstraße 6 D 94267 Prackenbach Tel 49 0 9942 94 88 93 0 Fax 49 0 9942 94 88 93 22 E Mail info bielmeier hausgeraete de Internet www bielmeier hausgeraete com ...

Отзывы: