BIELMEIER HEPA BHG 280 Скачать руководство пользователя страница 5

Abb. 2:  

Anzeige 

(2)

 und Bedienelement 

(3)

Abb. 1: 

Luftqualität dargestellt in der Anzeige 

(2)

 Gebläse 

Dauer

  Luft reinigen  Auffrischen

17 

18 

19 

20 

21 

22 23 24 25 

26 27

28 

29 

30 31

 

 

 

 

sehr gute 

gute 

normale  schlechte 

 Qualität  Qualität  Qualität  Qualität

Anzeige bei Staub  

  und Gas 

17

  Filter prüfen, reinigen oder wechseln

18 

Anzeige des Ionengenerators

19 

Anzeige der fotokatalytische Luftreinigung

20 

Anzeige der Luftqualität

21 

eingestellte Betriebsdauer bzw . Restzeit

22 

Regulierung der Ventilatorgeschwindigkeit

23 

Starten / Beenden der  

 

fotokatalytischen Reinigung

24

  Ein- / Ausschalten des Ionengenerators

25

  Einstellen der Betriebsdauer

26

 Betriebsanzeige

27

  EIN / AUS

28

  eingestellte Ventilatorgeschwindigkeit

29 

Automatischer Betrieb

30

  UV-Lampe überprüfen, ggf . wechseln

31

 Stand-by-Anzeige

Abb. 3:  

Fernbedienung 

(4)

EIN / AUS

Gebläse

Auffrischen

Dauer

Auto

Luft reinigen

32

33

34

35

36

37

32

 

Das Gerät wird ein- bzw . ausgeschaltet .

33 

Reguliert die Geschwindigkeit  

des Ventilators .

34

 

Startet oder beendet die Arbeit  

des Ionengenerators .

35

 

Stellt ein, wie lange das Gerät in Betrieb 

sein soll (1 – 12 Stunden) .

36

 

Startet oder beendet  

den Automatik-Modus .

37

 

Startet oder beendet die  

fotokatalytische Reinigung .

D

9

8

D

5

 

Anionen Generator: 

Diese Funktion hat den 

Zweck, eine perfekte Luftqualität durch nega-

tive Ionen zu erzeugen, die das Wohlbefinden 

steigern .

6

 

Staubsensor (15) und Gassensor (16): 

Die 

gemessene Luftqualität ist in der Anzeige 

(2) 

sichtbar (Staub, Gas) . Je schlechter die Qualität 

der Raumluft ist, umso mehr Wellenlinien wer-

den angezeigt (vgl . 

Abb. 1

) . Im Automatikbe-

trieb wird die  Ventilatorleistung automatisch 

an die Luftqualität angepasst .

  Blinkt die Anzeige des Gassensors 

(20)

, so be-

findet er sich in der Aufwärmphase .

INBEtRIEBNAHME

1 WICHtIG!

Bevor Sie den Netzstecker des Gerätes in die Steck-

dose stecken, öffnen Sie die vordere Abdeckung 

(5)

 durch Drücken auf die beiden oberen Ecken 

und heben Sie die Abdeckung aus dem Gerät . 

Hinter dem Vorfilter 

(7)

 ist eine Schutzfolie, die vor 

dem Einschalten entfernt werden muss!

2  EIN / AUS

Sobald der Luftreiniger mit Strom versorgt wird, 

ertönt ein Signal, es blinkt die Betriebsanzeige 

(26)

 und das Display 

(2)

 . Das Gerät wechselt nach  

1 Sekunde in den Stand-by-Modus . Die Anzeigen 

am Gerät sind ausgeschaltet, die rote Kontroll-

lampe 

(31)

 leuchtet .

Drücken Sie EIN / AUS 

(27 / 32)

 und der Luftreini-

ger startet mit der höchsten Leistungsstufe . Die 

Betriebsanzeige 

(26)

 leuchtet rot . Nach 3 Minuten 

schaltet das Gerät in den Automatik-Modus . Die 

Betriebsanzeige 

(26)

 leuchtet nun grün .

FERNBEDIENUNG (4)

FUNktIONEN DER tAStEN

BAttERIEN EINSEtZEN
1

  Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite 

der Fernsteuerung 

(4)

 .

2

  Setzen Sie die Batterien korrekt ein . 

  Achten Sie dabei auf die „+“ und „–“ Symbole, 

die im In neren der Fernsteuerung aufgezeich-

net sind .

3

  Schließen Sie nun wieder das Batteriefach .

3 AUtOMAtIk-BEtRIEB (29)

In diesem Modus passt das Gerät seine Arbeitswei-

se an die Luftqualität an . Die Luft wird mit der au-

tomatisch gewählten Leistungsstufe 

(28)

 gereinigt 

und das Gerät schaltet sich ab, sobald der ideale 

Reinheitsgrad für Raumluft erreicht ist . 

Die Geräteleistung richtet sich  

 

nach der Luftqualität (20):

sehr gute Qualität 

  niedrige Leistung

gute Qualität 

  mittlere Leistung

normale Qualität 

  hohe Leistung

schlechte Qualität 

  sehr hohe Leistung

Jede der vier Leistungsstufen (28) hat in der 

Betriebsanzeige (27) eine eigene Farbe: 

niedrige Leistung 

 Grün 

 

mittlere Leistung 

 Blau 

 

hohe Leistung 

 Orange 

 

sehr hohe Leistung 

 Rot

4  MANUELLE EINStELLUNG

Drücken Sie „Auto“ 

(36)

 der Fernbedienung 

(16)

 

oder „Gebläse“ 

(22)

 am Gerät, um den Auto ma-

tikmodus 

(29)

 zu verlassen . Nun können Sie das ge-

wünschte Programm direkt wählen, indem Sie „Auf- 

frischen“ 

(24)

 für die Ionisierung oder „Luft reini-

gen“ 

(23)

 für die fotokatalytische Reinigung, keine 

oder beide Tasten drücken und die gewünschte Ge-

räteleistung durch Drücken von „Gebläse“ 

(22)

 wäh-

len . Die zuletzt verwendete Einstellung wird vom 

Gerät für die nächste Inbetriebnahme gespeichert .

5 BEtRIEBSDAUER (21) EINStELLEN

Der Bereich der Laufzeiteinstellung reicht von 1 bis 

12 Stunden . Pro Knopfdruck auf „Dauer“ 

(25 / 35)

 

wird eine Stunde eingestellt . Nach dem Ende des 

Einstell vorganges beginnt die Zeit zu laufen . Wenn 

Sie die Taste „Dauer“ 

(25 / 35)

 gedrückt halten, 

läuft die Zeitein stellung schnell hoch . Der Luft-

reiniger schaltet sich automatisch ab, wenn die 

eingestellte Zeit abgelaufen ist . 

6 LUFtqUALItätSANZEIGE

Für „Staub“ 

(20)

 und „Gas“ 

(20)

 gibt es vier Stufen, 

in denen die Luftqualität angezeigt wird .
Sehr gut, gut, normal und schlecht (vgl . 

Abb. 1

) .

Содержание HEPA BHG 280

Страница 1: ...anleitung HEPA Luftreiniger GB Instruction Manual HEPA Air Purifier F Mode d emploi Purificateur d air HEPA I Istruzioni per l uso Purificatore d aria con filtro HEPA CZ Návod k použití HEPA Čistič vzduchu BHG 280 ...

Страница 2: ...onamento del purificatore 28 Funzionamento del purificatore 28 Messa in funzione 29 Telecomando 30 Pulizia e manutenzione 31 Smontaggio e montaggio 32 Risoluzione dei problemi 33 Dati tecnici 33 Indicazioni per la tutela dell ambiente 33 Garanzia 34 Contents Important 14 Safety information 14 Installation of air purifier 14 Functioning of air purifier 14 Using the appliance for the first time 15 R...

Страница 3: ... 4 Télécommande 5 Panneau frontal 6 Entrée d air avant 7 Préfiltre 8 Filtre principal HEPA et à charbon s actifs D F 9 UV Röhren 10 Nano fotokatalytischer Filter 11 Ventilator 12 Seitlicher Lufteinlass 13 Luftauslass 14 Empfänger für Fernbedienung 15 Staubsensor 16 Gassensor 9 Tubes UV 10 Filtre nano et photocatalytique 11 Ventilateur 12 Entrée d air côté 13 Sortie d air 14 Partie réceptrice de la...

Страница 4: ...g mit einem elektrischen Gerät entstehen kann deshalb Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät lassen DasGerätnichtaufheißenOberflächenoderin die Nähe eines Ofens oder einer Heizung stel len und betreiben Gerät nicht in der Nähe von Gasquellen betreiben Das Gerät muss während des Betriebs frei ste hen und darf nicht abgedeckt werden damit Zu und Abluft nicht behindert werden Schalten Sie das G...

Страница 5: ...und das Display 2 Das Gerät wechselt nach 1 Sekunde in den Stand by Modus Die Anzeigen am Gerät sind ausgeschaltet die rote Kontroll lampe 31 leuchtet Drücken Sie EIN AUS 27 32 und der Luftreini ger startet mit der höchsten Leistungsstufe Die Betriebsanzeige 26 leuchtetrot Nach3Minuten schaltet das Gerät in den Automatik Modus Die Betriebsanzeige 26 leuchtet nun grün Fernbedienung 4 Funktionen der...

Страница 6: ...sstunden nach dem Wechseln der Filter 7 8 zurückzusetzen werden Sie bei 3500 Betriebsstunden wieder da rauf aufmerksam gemacht die Filter zu tauschen Bitte wenden Sie sich an Bielmeier Hausgeräte GmbH um neue Filter zu kaufen UV Röhren 9 Wenndas UV1 oder UV2 Zeichenaufleuchtet bedeutet das dass eine oder beide UV Röhren nicht richtig funktionieren und ausgetauscht werden müssen Demontage und Monta...

Страница 7: ...tieleistungen a Nach unserer Wahl Reparatur oder Austausch von Teilen die nach unserer Überprüfung Material oder Fertigungsfehler aufweisen b Die Garantie wird nur bei Vorzeigen dieser Garantiekarte und der Verkaufsrechnung geleistet Die Karte ist nur gültig wenn sie am Verkaufstag vollständig ausgefüllt wurde c Die Garantieleistung gilt nur gegenüber dem Erstverbraucher d Durch die Reparatur oder...

Страница 8: ...irs to electrical appliances should only be carried out by appropriately qualified pro fessionals Unauthorised repairs may result in significantsafetyriskstotheuser Themanufac tureracceptsnoliabilityforanydamagecaused by improper usage or incorrect operation Surfaces may scratch Do not use scouring agents or sharp objects when cleaning INSTALLATION OF AIR PURIFIER To ensure your air purifier funct...

Страница 9: ...e Dauer duration button 25 35 this will speed up time selection The air purifier switches off au tomatically when the selected time expires 6 AIR QUALITY INDICATOR There are four levels used to display the air quality for Staub dust 20 and Gas gas 20 Very good good normal and poor see Fig 1 Remote control unit 4 Functions of buttons CLEANING AND CARE OF APPLIANCE HOUSING Please make sure you remov...

Страница 10: ...eason Solution Appliance is not functioning Power plug is not properly inserted in socket Check power plug Front cover is not secured Secure cover No power supply from socket Check your fuse box Appliance does not respond to remote control unit Batteries are failing Replace batteries Batteries without contact Check that batteries are touching the contact springs Appliance is running but not emitti...

Страница 11: ... Ne brancher l appareil que sur courant alter natif dont la tension correspond à la plaque signalétique L appareil convient à un usage intérieur seulement Éviter d utiliser une rallonge avec cet appareil Soyez prudent lors de l utilisation de rallonges à la charge admissible voir Informations tech niques Aprèsl utilisation avantlenettoyageouencas dedysfonctionnementpendantlamarche dé brancher l ap...

Страница 12: ...decontrôlerouge 31 est allumé AppuyezsurlatoucheMARHCE ARRET 27 32 et lepurificateurd airdémarresurleplushautniveau de performance L affichage de la marche 26 est allumé en rouge L appareil se met en mode auto matique après 3 minutes L affichage de la marche 26 est alors allumé en vert TELECOMMANDE 4 LES FONCTIONS DES TOUCHES PLACER LES PILES 1 Ouvrez le compartiment pile au dos de la té lécommand...

Страница 13: ... effacées Si vous oubliez à remettre les heures de fonction nement après le remplacement des filtres 7 8 l appareil vous rappellera après 3500 heures de fonctionnement à remplacer les filtres Veuillez contacter Bielmeier Hausge räte GmbH pour acheter de nouveaux filtres TUBES UV 9 Sil indication UV1 ou UV2 s allume celaindique qu uneoutouslesdeuxtubesUVnefonctionnent correctement et doivent être r...

Страница 14: ... les défauts dus à une erreur de fabrication ou de matériel La garantie prend effet le jour de la remise et n est applicable que sur remise du bon de garantie et de la facture d achat 1 Durée de la garantie 2 ans 2 Ce que comprend la garantie a à notre choix réparation ou remplacement des pièces qui après contrôle par nos soins présentent des défauts de matériel ou de fabrication b La garantie n e...

Страница 15: ... specialista o da un centro di assistenza alla clientela BIELMEIER Le riparazioni alle apparecchiature elettriche devono essere effettuate esclusivamente da personale specializzato Riparazioni inadegu ate possono provocare danni considerevoli all utente Il produttore non è responsabile per nessun danno causato da un inopportuna o erronea osservanza delle istruzioni Lesuperficisipossonograffiare Ev...

Страница 16: ... scorrere Tenendo premuto il tasto Durata 25 35 l impostazionedeltemposcorrepiùvelocemente Il purificatore si spegne automaticamente al ter mine della durata impostata 6 Luftqualitätsanzeige Per Polvere 20 e Gas 20 cisonoquattrolivelli per indicare la qualità dell aria Ottima buona normale e cattiva vedi Fig 1 PULIZIA E MANUTENZIONE CORPPO APPARECCHIO Si prega di staccare la spina prima di pulire ...

Страница 17: ... presa di corrente Controllare la spina Il pannello anteriore non è chiuso Chiudere il pannello Non c è corrente nella presa Controllare che non sia saltato il fusibile L apparecchio non reagisce al telecomando Le batterie sono deboli Sostituire le batterie Le batterie non fanno contatto Assicurarsi che le batterie siano perfettamente alloggiate nel portabatterie e facciano un buon contatto L appa...

Страница 18: ...bsluze si prosím pečlivě přečtěte obsahuje mnoho důležitých upozornění která se týkají bezpečnosti použití a údržby přístroje Pečlivě jej uschovejte případně jej předejte dal šímu vlastníkovi BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj připojte ke střídavému proudu s napětím podle typového štítku na přístroji a používejte uvnitř Nedoporučuje se používání prodlužovacích kabelů Při jejich použití zkontrolujte výko...

Страница 19: ...e přístroj do pohotovostní ho provozu Ukazatelé na přístroji jsou vypnuté červená kontrolka 31 svítí Stiskněte EIN AUS vypnutí zapnutí a čistič vzdu chu začne pracovat na nejvyšší stupeň Ukazatel provozu 26 svítíčerveně Potřechminutáchpře pne přístroj do automatického provozu Ukazatel provozu 26 svítí zeleně DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ 4 FUNKCE JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK VLOŽENÍ BATERIÍ 1 Otevřete přihrádku na ba...

Страница 20: ... zapomenete po výměně filtrů 7 8 znovu vrátit do původního stavu budete zase u 3500 provozních hodin upozorněni že máte filtry vyměnit Pokud chcete koupit nové filtry ob raťte se prosím na zákaznické cent rum BIELMEIER UV TRUBKY 9 Když se rozsvítí značky UV1 nebo UV2 zname ná to že jedna nebo obě nefungují správně a je třeba je vyměnit DEMONTÁŽ A MONTÁŽ DEMONTÁŽ 1 Přední ochranný kryt 5 Stiskněte ...

Страница 21: ...ěstském úřadě ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území České republiky tyto podmínky Na tento spotřebič poskytujeme 2 roky záruku na nedostatky které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení záručního listu a dokladu o zaplacení Jiné nároky neuznáváme 1 Trvání záruky 2 roky 2 Poskytování záruky...

Страница 22: ...10 Fax 420 379 768 020 E Mail bielmeierhausgeraete iol cz Internet www bielmeier cz Bielmeier Hausgeräte GmbH Gnaglbergstraße 6 D 94267 Prackenbach Tel 49 0 9942 94 88 93 0 Fax 49 0 9942 94 88 93 22 E Mail info bielmeier hausgeraete de Internet www bielmeier hausgeraete com ...

Отзывы: