background image

 

      

Manuale d’uso della limatrice ad aria compressa 

 

 

 

18 

 

Utilizzo della limatrice ad aria compressa 

 

Attenzione! 

 

Quando 

la 

limatrice 

ad 

aria 

compressa  viene  utilizzata  con  una 
lama  inserita,  sussiste  il  pericolo  di 
tagliarsi!

 

 

Attenzione! 

 

Quando  è  in  funzione,  la  limatrice  ad 
aria  compressa  deve  essere  tenuta 
lontano dal corpo!

 

 

Avvertimento!  
Staccare  sempre  la  macchina  dalla 
rete 

di 

alimentazione 

dell’aria 

compressa durante il cambio utensile 
e i lavori di manutenzione!  

 
Le  limatrici  ad  aria  compressa  sono  conformi  alle 
disposizioni applicabili in materia di sicurezza. 

Per l’utilizzo si presuppone che il personale operatore 
abbia  conoscenze  sufficienti  per  lavorare  con  seghe 
ad aria compressa. L’addestramento può avvenire ad 
opera del nostro personale specializzato. 

Non lavorare con l’apparecchio in ambienti a rischio di 
esplosione in cui si trovano liquidi infiammabili, gas o 
polveri.  Gli  utensili  possono  produrre  scintille  che 
potrebbero accendere polveri o vapori. 

Tenere  il  tubo  flessibile  di  collegamento  lontano  da 
calore,  spigoli  appuntiti  o  parti  dell’apparecchio  in 
movimento.  I tubi  flessibili  in pressione  danneggiati o 
tagliati compiono movimenti incontrollati e potrebbero 
pertanto causare danni ingenti a cose e persone.  

Verificare che la macchina e l’utensile non presentino 
danni  prima  di  iniziare  il  lavoro  e  dopo  ogni 
interruzione. 

Non utilizzare lame e lime rotte o piegate. 

Controllare che l’utensile sia fissato saldamente!  

Fare  sempre  attenzione  ad  avere  una  posizione 
stabile, a tenere l’apparecchio saldamente e in modo 
sicuro,  perché  le  forze  di  reazione  o  la  rottura  degli 
utensili  possono  provocare  movimenti  bruschi  e  a 
scatti che possono causare lesioni. 

La pressione di esercizio non può essere superiore a 
8 bar! 
 

Comportamento sul posto di lavoro 

Tenere in ordine il proprio posto di lavoro! 

Durante  le  operazioni  di  taglio  si  possono  verificare 
delle 

scintille. 

Rimuovere 

oggetti 

materiali 

infiammabili! 

Tener conto del pericolo rappresentato dal movimento 
del tubo flessibile dell'aria compressa!  

Concentrarsi sul proprio lavoro e tenere altre persone 
lontane dalla propria area di lavoro! 

Conservare  i  propri  utensili  al  sicuro  e  trattarli  con 
cura! 

Le 

riparazioni 

possono 

essere 

eseguite 

esclusivamente da personale specializzato. 
 

Collegamento e messa in funzione 

 

Cautela! 
 Collegare  l’apparecchio  alla  rete  di 
alimentazione  dell’aria  compressa 
solo  a  utensile  montato  e  valvola 
spenta. 

 
Prima  di  collegare  l'apparecchio,  si  prega  di 
controllare i seguenti punti: 

  serrare le viti di fissaggio sul supporto utensile con 

una  coppia  di  2-2,5  Nm  prima  della  prima  messa 
in funzione e controllarle di tanto in tanto 

  prima  del  collegamento,  soffiare  all’interno  del 

tubo  flessibile  della  pressione  per  rimuovere  le 
impurità 

  utilizzare  esclusivamente  aria  compressa  pulita  e 

leggermente  oliata.  L’olio  aggiunto  deve  essere 
fluido 

non 

resinoso. 

Numero d’ordine 64 780 950 

  pressione  d’esercizio  e  quantità  d’aria  devono 

essere  desunte  dall’elenco  (vedi  pagina  1)  per 
ciascun  tipo  di  apparecchio  e  devono  essere 
rispettate 

  la  larghezza  di  passaggio  di  tutti  gli  attacchi  e 

raccordi  è  di  almeno  ø  6  mm,  il  diametro  interno 
del  tubo  flessibile  è  di  almeno  7,5  mm,  i  raccordi 
devono essere assolutamente a tenuta stagna! 

  le superfici di guida dell'asta dello stantuffo e della 

guida  del  supporto  utensile  richiedono  alcune 
gocce di olio di tanto in tanto 

  durante  il  taglio  guidare  l'utensile  con  pressione 

leggera. Far lavorare la sega 

Far funzionare la limatrice ad aria compressa solo con 
aria  pulita  e  priva  di  acqua!  A  tal  scopo  collegare 
l’apparecchio  a  un  gruppo  di  manutenzione  con 
separatore  d'acqua,  regolatore  di  pressione  e 
nebulizzatore olio. 

  Collegare la limatrice ad aria compressa al gruppo 

di manutenzione (c1 - c3) insieme al tubo flessibile 
(a) e all’innesto rapido (b) (vedi fig. 1). 

  Montare  il  gruppo  di  manutenzione  (c1  -  c3) 

nell’ordine  seguente:  separatore  d’acqua  (c1)  – 
regolatore  di  pressione  (c2)  –  nebulizzatore  olio 
(c3). 

  Regolare il gruppo di manutenzione in modo tale 

che l’aria venga miscelata con 1 goccia d’olio ogni 
2 minuti.  
Oli raccomandati: art. n. 64 780 950 

 

 

Fig. 1: gruppo di manutenzione  

Содержание 150322840

Страница 1: ...Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool La pr sente notice est remettre l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere co...

Страница 2: ...Index 04 D Betriebsanleitung f r Druckluftfeiler 1 5 GB Operating instructions for pneumatic file 6 10 F Mode d emploi pour lime air comprim 11 15 I Manuale d uso della limatrice ad aria compressa 16...

Страница 3: ...0 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Lieferumfang Typ Sechskant Sch...

Страница 4: ...bH nicht zul ssig Bei Zuwiderhandlung entf llt jegliche Haftung f r Folgesch den Sicherheit Sicherheitskennzeichnung Folgende Signalw rter werden in Verbindung mit Sicherheitszeichen zur Darstellung m...

Страница 5: ...n Sie brennbare Gegenst nde und Materialien Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlauches Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich...

Страница 6: ...Warnung Vor jedem Werkzeugwechsel das Ger t vom Druckluftnetz trennen Keine Werkzeugschl ssel stecken lassen berpr fen Sie vor dem Arbeitsbeginn ob alle Schl ssel entfernt sind Achtung Es d rfen keine...

Страница 7: ...ngs und Korrosionssch den ist eine regelm ige Wartung und Pflege unerl sslich Reinigen Sie grunds tzlich Ihr Ger t erst nachdem Sie es von der Druckluftquelle entfernt bzw gel st haben Reinigen Sie da...

Страница 8: ...150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Scope of s...

Страница 9: ...out the approval of Biax Maschinen GmbH All liability for consequential damage lapses in the event of failure to comply with this instruction Safety Safety marking The following key words are used in...

Страница 10: ...ose Concentrate on your work and keep other persons away from your working zone Store your tools safely and look after them carefully Repairs may only be performed by qualified personnel Connecting an...

Страница 11: ...the machine from the compressed air network before changing the tool Do not leave a tool spanner in position Before starting work make sure that all the spanners have been removed Important Do not fit...

Страница 12: ...twork Regular maintenance and care are indispensable to prevent frictional and corrosion damage Do not clean your machine until it has been removed or detached from the compressed air source Use a dry...

Страница 13: ...Nr 150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Etendu...

Страница 14: ...d infraction ou de non observation S curit Marquage de s curit Les textes suivants sont utilis s en lien avec les pictogrammes de s curit suivants pour signaler des dangers possibles dans ce document...

Страница 15: ...enez compte du danger d un tuyau d air comprim en mouvement Concentrez vous sur votre travail et tenez loign s les autres personnes de votre zone de travail Gardez vos outils en s curit et entretenez...

Страница 16: ...au d air comprim avant chaque changement d outil Ne pas laisser la cl ins r e V rifier avant le travail si toutes les cl s ont bien t enlev es Attention Ne serrer aucun outil pesant plus de 70 g Atten...

Страница 17: ...d entretien Une maintenance r guli re est n cessaire pour viter les d g ts de frottement et de corrosion Nettoyez votre appareil compl tement mais seulement apr s avoir ferm ou d connect la source d a...

Страница 18: ...322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Gamma di forn...

Страница 19: ...aso di violazione decade qualsiasi responsabilit per i danni conseguenti Sicurezza Segnaletica di sicurezza Per la rappresentazione di possibili pericoli nel presente documento sono utilizzate le segu...

Страница 20: ...colo rappresentato dal movimento del tubo flessibile dell aria compressa Concentrarsi sul proprio lavoro e tenere altre persone lontane dalla propria area di lavoro Conservare i propri utensili al sic...

Страница 21: ...ria compressa prima di ogni cambio utensile Non lasciare inserite le chiavi per l utensile Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le chiavi siano state rimosse Attenzione Non consentito mont...

Страница 22: ...zione dell aria compressa prima di effettuare lavori di manutenzione Onde evitare danni da attrito e corrosione sono indispensabili manutenzione e cura regolari In linea di principio pulire l apparecc...

Отзывы: