background image

 

       

Instructions d'utilisation pour lime à air comprimé 

 

 

13 

 

Maniement de la lime à air comprimé 

 

Avertissement! 
Il y a danger de coupure avec une 
lime à air comprimé si une lame de 
scie est montée!

 

 

Avertissement! 
La lime à air comprimé doit être 
tenue loin du corps dès qu'elle 
fonctionne!

 

 

Avertissement!  
En cas de changement de lame ou de 
réparation,  séparez  toujours  la  scie 
du réseau d'air comprimé! 

 
Les  lime  à  air  comprimé  correspondent  aux 
dispositions de sécurité en vigueur. 

L'utilisation  de  la  scie  à  air  comprimé  suppose  que 
son  utilisateur  est  familiarisé  avec  son  maniement. 
Une  instruction  d'emploi  peut  être  donnée  par  notre 
personnel spécialisé. 

Ne travaillez pas avec la scie dans un environnement 
présentant  un  danger  d'explosion  ou  des  liquides 
inflammables,  des  gaz

 

ou  des  poussières.  Les  outils 

peuvent  produire 

des 

étincelles 

qui 

peuvent 

enflammer la poussière ou les vapeurs. 

Tenez  le  flexible  de  raccordement  loin  de  la  chaleur, 
des  arêtes  tranchantes  ou  de  parties  d'appareils  en 
mouvement.  Des  tuyaux  flexibles  endommagé  ou 
coupés  se  trouvant  sous  pression 

 

bougent  de 

manière  incontrôlée  et  pourraient  ainsi  causer  un 
dommage matériel considérable et des blessures. 

Avant  de  commencer  le  travail  et  après  chaque 
interruption, vérifiez l'état de la machine et de l'outil. 

N'utilisez  pas  de  lames  ou  de  scies  déformées  ou 
endommagées. 

Contrôlez la bonne fixation de l'outil! 

Veillez  à  avoir  constamment  une  position  de  travail 
stable et à bien tenir l'outil, car une casse d'outil peut 
provoquer  une  force  de  réaction  inattendue  et 
constituer un danger de blessure. 

La pression de service ne doit pas dépasser 8 bars! 
 

Comportement au poste de travail 

Maintenez votre poste de travail en ordre! 

Des

 

étincelles peuvent se produire en sciant. 

Eloignez les objets et les matériaux combustibles! 

Tenez compte du danger d'un tuyau d'air comprimé 
en mouvement! 

Concentrez-vous sur votre travail et tenez éloignés 
les autres personnes de votre zone de travail! 

Gardez

 

vos outils en sécurité et entretenez-les avec 

soin! 

Des réparations doivent être effectuées uniquement 
par un personnel qualifié. 
 
 
 
 

Raccordement et mise en service 

 

Attention! 
 Raccorder  l'appareil  au  réseau  d'air 
comprimé  uniquement  avec  outil 
serré et vanne fermée. 

 
Avant  de  brancher  l'appareil,  veuillez  contrôler  les 
points suivants: 

  Avant  la  première  mise  en  service,  serrer  les  vis 

de  fixation  sur le  porte-outil avec  un  couple  de  2-
2,5 Nm et vérifier le serrage de temps en temps. 

  Avant le raccordement, souffler le tuyau d'air pour 

enlever d'éventuelles saletés. 

  Utiliser  uniquement  de  l'air  comprimé  propre  et 

légèrement  huilé.  L'huile  doit  être  fluide  et 
exempte de résine. N° de commande: 64 780 950 

  Pression  de  service  et  le  débit  d'air  doivent 

correspondre  aux  indications  de  la  liste,  en 
fonction de l'appareil utilisé (voir page 1). 

  Le passage de tous les raccords et coupleurs doit 

être  d'au  moins  ø  6  mm,  le  diamètre  intérieur  de 
tuyau  flexible  d'au  moins  7,5  mm,  et  les  raccords 
doivent être parfaitement étanches! 

  Les surfaces de guidage de la tige de piston et du 

guidage  de  porte-outil  ont  besoin  de  temps  en 
temps de quelques gouttes l'huile. 

  Guidez  l'outil  sans  trop  appuyer,  laissez  travailler 

la lame. 

Utiliser  la  lime  à  air  comprimé  uniquement  avec  de 
l'air comprimé propre, sans eau! Pour cela, branchez 
l'appareil  à

 

une  unité  de  conditionnement  avec 

séparateur 

d'eau, 

régulateur 

de 

pression 

et 

lubrificateur. 

  Raccordez 

la 

lime 

à 

air 

comprimé 

par 

l'intermédiaire  du  tuyau  (a)  et  du  raccord  rapide 
(b)  à  l'unité  de  conditionnement  (c1  -  c3)  (voir  Ill. 
1). 

  Monter  l'unité  de  conditionnement  (c1  -  c3)  dans 

l'ordre  suivant:  séparateur  d'eau  (c1)  –  régulateur 
de pression (c2) - lubrificateur (c3). 

  Régler l'unité de conditionnement pour mélanger 1 

goutte  d'huile  à  l'air  toutes  les  2  minutes.  
Huile recommandée : N° art. 64 780 950 

 

 

Ill. 1: Unité de conditionnement  

 
 
 
 

Содержание 150322840

Страница 1: ...Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool La pr sente notice est remettre l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere co...

Страница 2: ...Index 04 D Betriebsanleitung f r Druckluftfeiler 1 5 GB Operating instructions for pneumatic file 6 10 F Mode d emploi pour lime air comprim 11 15 I Manuale d uso della limatrice ad aria compressa 16...

Страница 3: ...0 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Lieferumfang Typ Sechskant Sch...

Страница 4: ...bH nicht zul ssig Bei Zuwiderhandlung entf llt jegliche Haftung f r Folgesch den Sicherheit Sicherheitskennzeichnung Folgende Signalw rter werden in Verbindung mit Sicherheitszeichen zur Darstellung m...

Страница 5: ...n Sie brennbare Gegenst nde und Materialien Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlauches Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich...

Страница 6: ...Warnung Vor jedem Werkzeugwechsel das Ger t vom Druckluftnetz trennen Keine Werkzeugschl ssel stecken lassen berpr fen Sie vor dem Arbeitsbeginn ob alle Schl ssel entfernt sind Achtung Es d rfen keine...

Страница 7: ...ngs und Korrosionssch den ist eine regelm ige Wartung und Pflege unerl sslich Reinigen Sie grunds tzlich Ihr Ger t erst nachdem Sie es von der Druckluftquelle entfernt bzw gel st haben Reinigen Sie da...

Страница 8: ...150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Scope of s...

Страница 9: ...out the approval of Biax Maschinen GmbH All liability for consequential damage lapses in the event of failure to comply with this instruction Safety Safety marking The following key words are used in...

Страница 10: ...ose Concentrate on your work and keep other persons away from your working zone Store your tools safely and look after them carefully Repairs may only be performed by qualified personnel Connecting an...

Страница 11: ...the machine from the compressed air network before changing the tool Do not leave a tool spanner in position Before starting work make sure that all the spanners have been removed Important Do not fit...

Страница 12: ...twork Regular maintenance and care are indispensable to prevent frictional and corrosion damage Do not clean your machine until it has been removed or detached from the compressed air source Use a dry...

Страница 13: ...Nr 150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Etendu...

Страница 14: ...d infraction ou de non observation S curit Marquage de s curit Les textes suivants sont utilis s en lien avec les pictogrammes de s curit suivants pour signaler des dangers possibles dans ce document...

Страница 15: ...enez compte du danger d un tuyau d air comprim en mouvement Concentrez vous sur votre travail et tenez loign s les autres personnes de votre zone de travail Gardez vos outils en s curit et entretenez...

Страница 16: ...au d air comprim avant chaque changement d outil Ne pas laisser la cl ins r e V rifier avant le travail si toutes les cl s ont bien t enlev es Attention Ne serrer aucun outil pesant plus de 70 g Atten...

Страница 17: ...d entretien Une maintenance r guli re est n cessaire pour viter les d g ts de frottement et de corrosion Nettoyez votre appareil compl tement mais seulement apr s avoir ferm ou d connect la source d a...

Страница 18: ...322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Gamma di forn...

Страница 19: ...aso di violazione decade qualsiasi responsabilit per i danni conseguenti Sicurezza Segnaletica di sicurezza Per la rappresentazione di possibili pericoli nel presente documento sono utilizzate le segu...

Страница 20: ...colo rappresentato dal movimento del tubo flessibile dell aria compressa Concentrarsi sul proprio lavoro e tenere altre persone lontane dalla propria area di lavoro Conservare i propri utensili al sic...

Страница 21: ...ria compressa prima di ogni cambio utensile Non lasciare inserite le chiavi per l utensile Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le chiavi siano state rimosse Attenzione Non consentito mont...

Страница 22: ...zione dell aria compressa prima di effettuare lavori di manutenzione Onde evitare danni da attrito e corrosione sono indispensabili manutenzione e cura regolari In linea di principio pulire l apparecc...

Отзывы: