background image

 

       

Instructions d'utilisation pour lime à air comprimé 

 

 

15 

 

FLV 8-12 (F) 

Déplacer  le  levier  de  réglage  RH  pendant  que 
l'appareil fonctionne. 
 

 

Ill. 6 Réglage de la course de l'appareil FLV 8-12 (F) 

 
Direction "-"  = petite course 
Direction "+" = grande course  
 

Soufflage de l'appareil FLV 8-12 (F) 

 

Remarque! 
La soupape de décharge est en 
interaction avec le régulateur de 
course!

 

Pour  souffler  les  copeaux  à  l’aide  de  l’échappement 
d’air, on peut régler le dèbit d’air entre la totalité et 0 
en tournant la soupape de décharge AV1. 
 

 

III. 7 Soufflage de l’appareil FLV 8-12 (F) 
 

L’ouverture  et  la  fermeture  de  la  soupape  de 
décharge  sont  en  interaction  avec  le  régulateur  de 
course.  Cela  signifie  que  plus  la  soupape  de 
décharge  est  ouverte,  plus  l’effet  du  régulateur  de 
course est faible. 
Exemple:  Lorsque  la  soupape  de  décharge  est 
entièrement ouverte, il n’est plus possible de régler la 
course!

 

 

Garantie 

Nous accordons 1 an de garantie pour les défauts de 
matériel  et  de  fabrication,  à  partir  de  la  date  de 
livraison  prouvée  par  la  facture  ou  le  bulletin  de 
livraison. 

La garantie n’est valable que si l’appareil n’a pas été 
ouvert par le client et si une unité de conditionnement 
d’air  ou  un  filtre  à  air  ont  été  placés  en  amont. 
Renvoyer les appereils détectueux sans les ouvrir au 
fabricant ou à un service autorisé. 

Les piéces d’usure et les réparations causées par une 
utilisation non conforme ou une sollicitation excéssive 
sont excluses de notre garantie. 

 

Entretien 

 

Avertissement! 
Séparer  l'appareil  du  réseau  d'air 
comprimé 

avant 

tout 

travail 

d'entretien! 

 
Une maintenance régulière est nécessaire pour éviter 
les dégâts de frottement et de corrosion. 

Nettoyez 

votre 

appareil 

complètement, 

mais 

seulement après avoir fermé ou déconnecté la source 
d'air comprimé. 

Nettoyez  l'appareil  avec  un  chiffon  sec  ou  à  l'air 
comprimé.  N'utilisez  en  aucun  cas  des  produits  de 
nettoyage agressifs! 

Pour  le  protéger  de  toute  autre  salissure,  l'appareil 
devrait être remis dans son emballage d'origine après 
chaque utilisation. 

Il  est  recommandé  d'huiler  légèrement  le  guidage  du 
porte-outil avant chaque utilisation. 
 

Contrôle de l'unité de conditionnement 

L'unité  de  conditionnement  devrait  être  contrôlée 
régulièrement 

pour 

assurer 

le 

fonctionnement 

impeccable  de  la  lime  à  air  comprimé.  Pour  cela, 
d'abord enlever la pression! Ensuite, éliminer l'eau de 
condensation et remplir l'huileur si nécessaire avec de 
l'huile spéciale BIAX. 

On  évite  ainsi  d'endommager  des  pièces  du  moteur 
par des saletés ou des particules de rouille. 

Pour cela 

  éliminez l'eau de condensation et 

  vérifiez

 

la  pression  de  service  (8  bars  max.)  à 

intervalles réguliers. 

 

Réparation 

 

Des  réparations  ne  doivent  être 
entreprises  que  par  des  spécialistes! 
Notre  département  de  service  est  à 
votre  disposition  pour  cela.  Utiliser 
uniquement des pièces d'origine! 

 
Lorsque leur puissance faiblit, les lime à air comprimé 
doivent  être  démontées  et  nettoyées.  Remplacer 
impérativement les pièces usées. 

Adressez-vous pour cela à l'atelier de service agréé le 
plus proche ou directement au fabricant. 

Les  listes  de  pièces  détachées  peuvent  le  cas 
échéant être fournies par l'atelier de service agréé. 

 

Accessoires 

Voir étendue de livraison en page 1 
 

Accessoires spéciaux 

Les accessoires spéciaux se trouvent dans l'annexe 
de notre catalogue. 

 

 

RH

 

Содержание 150322840

Страница 1: ...Anwender Werker ausgeh ndigt werden A copy of this manual must be given to all personnel working with this tool La pr sente notice est remettre l utilisateur ouvrier Il presente manuale deve essere co...

Страница 2: ...Index 04 D Betriebsanleitung f r Druckluftfeiler 1 5 GB Operating instructions for pneumatic file 6 10 F Mode d emploi pour lime air comprim 11 15 I Manuale d uso della limatrice ad aria compressa 16...

Страница 3: ...0 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Lieferumfang Typ Sechskant Sch...

Страница 4: ...bH nicht zul ssig Bei Zuwiderhandlung entf llt jegliche Haftung f r Folgesch den Sicherheit Sicherheitskennzeichnung Folgende Signalw rter werden in Verbindung mit Sicherheitszeichen zur Darstellung m...

Страница 5: ...n Sie brennbare Gegenst nde und Materialien Beachten Sie die Gefahr eines schlagenden Druckluftschlauches Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit und halten Sie andere Personen von Ihrem Arbeitsbereich...

Страница 6: ...Warnung Vor jedem Werkzeugwechsel das Ger t vom Druckluftnetz trennen Keine Werkzeugschl ssel stecken lassen berpr fen Sie vor dem Arbeitsbeginn ob alle Schl ssel entfernt sind Achtung Es d rfen keine...

Страница 7: ...ngs und Korrosionssch den ist eine regelm ige Wartung und Pflege unerl sslich Reinigen Sie grunds tzlich Ihr Ger t erst nachdem Sie es von der Druckluftquelle entfernt bzw gel st haben Reinigen Sie da...

Страница 8: ...150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Scope of s...

Страница 9: ...out the approval of Biax Maschinen GmbH All liability for consequential damage lapses in the event of failure to comply with this instruction Safety Safety marking The following key words are used in...

Страница 10: ...ose Concentrate on your work and keep other persons away from your working zone Store your tools safely and look after them carefully Repairs may only be performed by qualified personnel Connecting an...

Страница 11: ...the machine from the compressed air network before changing the tool Do not leave a tool spanner in position Before starting work make sure that all the spanners have been removed Important Do not fit...

Страница 12: ...twork Regular maintenance and care are indispensable to prevent frictional and corrosion damage Do not clean your machine until it has been removed or detached from the compressed air source Use a dry...

Страница 13: ...Nr 150322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Etendu...

Страница 14: ...d infraction ou de non observation S curit Marquage de s curit Les textes suivants sont utilis s en lien avec les pictogrammes de s curit suivants pour signaler des dangers possibles dans ce document...

Страница 15: ...enez compte du danger d un tuyau d air comprim en mouvement Concentrez vous sur votre travail et tenez loign s les autres personnes de votre zone de travail Gardez vos outils en s curit et entretenez...

Страница 16: ...au d air comprim avant chaque changement d outil Ne pas laisser la cl ins r e V rifier avant le travail si toutes les cl s ont bien t enlev es Attention Ne serrer aucun outil pesant plus de 70 g Atten...

Страница 17: ...d entretien Une maintenance r guli re est n cessaire pour viter les d g ts de frottement et de corrosion Nettoyez votre appareil compl tement mais seulement apr s avoir ferm ou d connect la source d a...

Страница 18: ...322860 6 12000 300 3 8 73 760 220 14 5 250 G1 4 8 FLV 8 12F Art Nr 150322874 6 12000 300 3 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 FLV 8 12 Art Nr 150322870 6 12000 300 6 8 71 700 230 2 5 250 G1 4 8 Gamma di forn...

Страница 19: ...aso di violazione decade qualsiasi responsabilit per i danni conseguenti Sicurezza Segnaletica di sicurezza Per la rappresentazione di possibili pericoli nel presente documento sono utilizzate le segu...

Страница 20: ...colo rappresentato dal movimento del tubo flessibile dell aria compressa Concentrarsi sul proprio lavoro e tenere altre persone lontane dalla propria area di lavoro Conservare i propri utensili al sic...

Страница 21: ...ria compressa prima di ogni cambio utensile Non lasciare inserite le chiavi per l utensile Prima di iniziare il lavoro verificare che tutte le chiavi siano state rimosse Attenzione Non consentito mont...

Страница 22: ...zione dell aria compressa prima di effettuare lavori di manutenzione Onde evitare danni da attrito e corrosione sono indispensabili manutenzione e cura regolari In linea di principio pulire l apparecc...

Отзывы: