background image

 

17 

7.- ANBRINGEN DES LENKERS.- 

Lösen  Sie  die  Schrauben  (12)  der 

Lenkstange (3). 

Setzen  Sie  den  Lenker  (4)  auf  die 

Lenkstange  (3)  Fig.6.  Ziehen  Sie  den 

Knauf (5)  an und stecken  Sie dann  die 

Lenkstange  (3)  in  die  Öffnung  des  aus 

dem  Hauptrahmen  (54)  kommenden 

Rohres Fig.7. Bringen Sie sie in Position 

und  ziehen  Sie  sie  mit  dem  Knauf  (55-

56) im Uhrzeigersinn fest.  

Verbinden Sie die Klemme (13), die aus 

der  Lenkerrohr  (3)  kommt,  mit  der 

Klemme  (58)  in  dem  aus  dem 

Hauptrahmen  (54)  hervorstehenden 

Rohrstück  (40)  Fig.7.  Legen  Sie  das 

Stück  (14)  und  mit  Schrauben 

befestigen (12). 

 

HORIZONTALES EINSTELLEN DES 
LENKERS.-

 

Bringen  Sie  den  Lenker  (4)  auf  eine 

Entfernung,  die  Ihnen  ein  bequemes 

Trainieren ermöglicht. Überschreiten Sie 

aber  die  MIN  INSERT-Markierungen 

nicht.  Ziehen  Sie  den  Lenker  dann  mit 

dem Knauf (5) gut fest Fig.8.  

 

VERTIKALES EINSTELLEN DES 

LENKERS.-

 

Bringen  Sie  den  Lenker  (4)  auf  eine 

Entfernung,  die  Ihnen  ein  bequemes 

Trainieren ermöglicht. Überschreiten Sie 

aber  die  MIN  INSERT-Markierungen 

nicht.  Ziehen  Sie  den  Lenker  dann  mit 

dem Knauf (55-56) gut fest Fig.8. 

 

Wichtig: 

Dieser  Spannungsregler  (90)  verfügt 

über  ein  Not-Bremssystem.  Betätigt 

man  dieses  System  durch  festes 

Drücken (vgl. Pfeil auf Abb. 8), wird das 

Schwungrad schneller abgebremst. 

 

 

8.- MONTAGE DES 

FLASCHENTRÄGERS.- 

Nehmen  Sie  den  Flaschenträger  (63) 

zusammen  mit  den  beiden  Schrauben 

(64)  und  schrauben  Sie  diese  an  der 

Seite des Geländers an (54) Fig.9. 

 

NIVELLIERUNG.- 

Sobald  sich  das  Gerät  an  seinem 

endgültigen Aufstellort befindet, an dem 

das Training stattfinden soll, prüfen Sie, 

ob es fest auf dem Boden steht und die 

Nivellierung korrekt ist. Eine Nivellierung 

kann  durch  Drehen  der  verstellbaren 

Füße (25)(71) erfolgen Fig.10. 

 

TRANSPORT UND LAGERUNG.- 

Das  Gerät  verfügt  über  Räder  (21) 

Fig.11,  die  das  Verschieben  desselben 

wesentlich  erleichtern.  Die  Räder 

befinden  sich  auf  der  Vorderseite  des 

Geräts.  Durch  leichtes  Anheben  und 

Schieben  an  der  Vorderseite  können 

Sie  Ihr  Gerät  so  problemlos  an  den 

gewünschten  Ort  transportieren  Fig.11. 

Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem 

trockenen  Ort  mit  möglichst  geringen 

Temperaturschwankungen auf. 

 

WARTUNG DES GERÄTS.- 

1. 

Aus  Hygienegründen  sind  nach 

jedem  Training  Lenker  und  Sattel  mit 

einem  Desinfektionsspray  zu  reiligen 

und  Schwei

ß

  vom  Fahrradrahmen  zu 

entfernen. 

 

2. ÜBERPRÜFEN DER KNAUFE.- 

Die 3 Knaufe des Geräts musen gelöst 

und  mit  einem  fettspray  geschmiert 

werden, damit sie beweglich bleiben. 

 

 

 

 

 

Содержание Ride H9309FB

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...4 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...ice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no re...

Страница 6: ...51L se enroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 3 5 MONTAJE DEL SILL N Introduzca la abrazadera del sill n 89 Fig 3...

Страница 7: ...para el volante NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se consegui...

Страница 8: ...lways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Страница 9: ...so marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 51L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction...

Страница 10: ...OLDER Take the bottle holder 63 along with the two screws 64 and screw them on to the side of the handrail 54 Fig 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it si...

Страница 11: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Страница 12: ...de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 3 La p dale gauche signal e par la lettre 51L est visser dans le sens contraire celui des aig...

Страница 13: ...e tension 90 dispose d un syst me de freinage d urgence en appuyant tr s fort dessus comme indiqu par la fl che de la Fig 8 il se produit un freinage plus rapide pour le volant 8 MONTAGE DU PORTE BOUT...

Страница 14: ...une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice LE FABRICANT...

Страница 15: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Страница 16: ...benfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 3 Das mit 51L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anzie...

Страница 17: ...er ein Not Bremssystem Bet tigt man dieses System durch festes Dr cken vgl Pfeil auf Abb 8 wird das Schwungrad schneller abgebremst 8 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 63 zusam...

Страница 18: ...bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PR...

Страница 19: ...aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabrica...

Страница 20: ...ado com a letra 51L dever enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 5 MONTAGEM DO SELIM Introduza a bra adeira do seli...

Страница 21: ...TO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realiza o do exerc cio comprove se a sua coloca o no ch o e o seu nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou me...

Страница 22: ...o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbr...

Страница 23: ...iato con la lettera 51L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 3 5 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il morsetto del sellino 89 Fig 3 nel t...

Страница 24: ...suo luogo definitivo per la realizzazione dell allenamento verifichi che il suo assestamento sul pavimento e la sua livellazione siano corretti Questo si otterr avvitando pi o meno i piedi regolabili...

Страница 25: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Страница 26: ...zers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 3 Het linkerpedaal aangegeven door de letter 51L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd...

Страница 27: ...ot gevolg heeft 8 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 63 samen met de twee schroeven 64 en schroef ze aan de zijkant van de handgreep 54 Fig 9 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zi...

Страница 28: ...28 H9309FB...

Страница 29: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9309FB001 1 N Code N Code N Code 1 H9309FB001 38 H9309FB038 71 H9309FB071 3 H9309FB003 41 H9309FB041 77 H9309FB077 4 H930004 42 H93...

Страница 30: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Страница 31: ...NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs S...

Отзывы: