background image

 

9

1.- ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- 

The assistance of a second person 

is  recommended  when  assembling 
this unit

 

Take the unit out of its box and make 

sure  that  all  of  the  pieces  are  there 

Fig.1:  (54)  Main  body;  (1)  Monitor;  (3) 

Handlebar  stem;  (4)  Handlebar;  (5) 

Knob  the  handlebar;  (6)  Flat  washer; 

(24)  Front  stabiliser  bar  with  wheels; 

(70) Rear stabiliser bar with adjustable 

feet;  (89)  Saddle;  (51L)  Left  pedal; 

(51R) Right pedal; (15) Slot head bolt 

M-10;  Double ended spanner.  

 

2.

  Position  the  machine’s  rear  stand 

on  the  rear  stabiliser  bar  (70),  as 

shown  in  Fig.2,  insert  the  bolts  (15) 

and then tighten securely. 

 

3.

 Position the front stabiliser bar with 

wheels  (24),  paying  attention  to  the 

red  dots  and  with  the  wheels  facing 

forwards, as shown in Fig.2, insert the 

bolts (15) and tighten securely. 

 

4.- FITTING THE PEDALS.- 

The  assembly  instructions  for  the 

pedals  must  be  followed  to  the  letter, 

fitting  these  incorrectly  could  damage 

the screw thread on either the pedal or 

the crank. 

 

Right and left refer to the position that 

the  user  adopts  when  sitting  on  the 

saddle to do the exercises. 

 

The  right-hand  pedal,  marked  with  the 

letter (51R), screws onto the right-hand 

crank,  also  marked  with  an  (R),  in  a 

clockwise  direction.  Tighten  securely, 

Fig.3. 

 

 

The  left-hand  pedal,  marked  with  the 

letter  (51L),  screws  onto  the  left-hand 

crank,  also  marked  with  an  (L),  in  an 

anti-clockwise 

direction. 

Tighten 

securely, Fig.3. 

 

5.- ATTACHING THE SADDLE.- 

Fit the saddle bracket (89), Fig.3, onto 

the  horizontal  saddle  tube  (3),  as 

shown  in  Fig.3,  fit  the  saddle  into 

position  and  tighten  the  nuts  on  the 

bracket securely.  

 

ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT.- 

Loosen  the  saddle  post  adjustment 

knob  (61)  slightly  by  turning  it 

anticlockwise,  Fig.3,  move  the  saddle 

to  a  position  comfortable  for  doing 

exercise  and  then  tighten  the 

adjustment  knob  (61)  securely  by 

turning it clockwise.  

 

HORIZONTAL ADJUSTMENT OF 
THE SADDLE.- 

Loosen  the  knob  (88)  slightly  by 

turning  it  anticlockwise,  Fig.3,  move 

the  saddle  to  a  position  comfortable 

for doing exercise and then tighten the 

knob  (88)  securely  by  turning  it 

clockwise. 

 

6.- FITTING THE MONITOR.- 

Take  the  monitor  (1)  and  remove  the 

four  screws  (2)  from  the  base  of  the 

monitor, Fig.4. Place the monitor (1) in 

the  direction  of  the  arrow  sliding  the 

monitor on the holding plate. 

Connect  the  terminal  (13)  in  terminal 

of  the  rear  part  of  the  monitor  (1) 

Fig.4,  and  attach  it  using  the  four 

screws (2) removed previously.  

Once the monitor is assembled attach 

the post covers (7 and 8) as shown in 

Fig.5,  and  tighten  the  screws  (10) 

securely.  

 

Содержание Ride H9309FB

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...4 Fig 10 Fig 11...

Страница 5: ...ice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no re...

Страница 6: ...51L se enroscar en el sentido contrario a las agujas del reloj en la biela izquierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 3 5 MONTAJE DEL SILL N Introduzca la abrazadera del sill n 89 Fig 3...

Страница 7: ...para el volante NIVELACI N Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realizaci n del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelaci n sean correctos Esto se consegui...

Страница 8: ...lways wear running shoes or trainers when using the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accesso...

Страница 9: ...so marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 51L screws onto the left hand crank also marked with an L in an anti clockwise direction...

Страница 10: ...OLDER Take the bottle holder 63 along with the two screws 64 and screw them on to the side of the handrail 54 Fig 9 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it si...

Страница 11: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Страница 12: ...de rotation des aiguilles d une montre dans la bielle droite signal e par la leerte R Serrez tr s fort Fig 3 La p dale gauche signal e par la lettre 51L est visser dans le sens contraire celui des aig...

Страница 13: ...e tension 90 dispose d un syst me de freinage d urgence en appuyant tr s fort dessus comme indiqu par la fl che de la Fig 8 il se produit un freinage plus rapide pour le volant 8 MONTAGE DU PORTE BOUT...

Страница 14: ...une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d Assistance Technique SAT au num ro de t l phone d Assistance Client le qui figure la derni re page de cette notice LE FABRICANT...

Страница 15: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Страница 16: ...benfalls mit R markierte Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 3 Das mit 51L markierte linke Pedal wird gegen den Uhrzeigersinn auf die ebenfalls mit L markierte linke Kurbelstange gedreht Fest anzie...

Страница 17: ...er ein Not Bremssystem Bet tigt man dieses System durch festes Dr cken vgl Pfeil auf Abb 8 wird das Schwungrad schneller abgebremst 8 MONTAGE DES FLASCHENTR GERS Nehmen Sie den Flaschentr ger 63 zusam...

Страница 18: ...bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs BH BEWAHRT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINER PR...

Страница 19: ...aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabrica...

Страница 20: ...ado com a letra 51L dever enroscar se na biela esquerda marcada com a letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 3 5 MONTAGEM DO SELIM Introduza a bra adeira do seli...

Страница 21: ...TO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realiza o do exerc cio comprove se a sua coloca o no ch o e o seu nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou me...

Страница 22: ...o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consigliati dal fabbr...

Страница 23: ...iato con la lettera 51L si avviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 3 5 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il morsetto del sellino 89 Fig 3 nel t...

Страница 24: ...suo luogo definitivo per la realizzazione dell allenamento verifichi che il suo assestamento sul pavimento e la sua livellazione siano corretti Questo si otterr avvitando pi o meno i piedi regolabili...

Страница 25: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Страница 26: ...zers van de klok mee geschroefd Draai stevig vast Fig 3 Het linkerpedaal aangegeven door de letter 51L wordt aan de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd...

Страница 27: ...ot gevolg heeft 8 DE FLESHOUDER BEVESTIGEN Neem de fleshouder 63 samen met de twee schroeven 64 en schroef ze aan de zijkant van de handgreep 54 Fig 9 NIVELLERING Controleer wanneer u de eenheid op zi...

Страница 28: ...28 H9309FB...

Страница 29: ...eveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9309FB001 1 N Code N Code N Code 1 H9309FB001 38 H9309FB038 71 H9309FB071 3 H9309FB003 41 H9309FB041 77 H9309FB077 4 H930004 42 H93...

Страница 30: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Страница 31: ...NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs S...

Отзывы: