background image

G2518i 

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización

 

Instructions for assembly and use

 

Instructions de montage et utilisation

 

Montage und gebrauchsanleitung

 

Instruções de montagem e utilização

 

Istruzioni di montaggio e uso

 

Montage-en gebruiksinstrukties 

Содержание G2518i

Страница 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 ...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ...

Страница 5: ...Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Страница 6: ...ste punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio físico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado y cumple con la norma EN957 adecuado sólo para uso doméstico El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas la...

Страница 7: ... ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músculos durante el ejercicio deberá seleccionar una resistencia alta Esto implicará una mayor tensión sobre la musculatura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejerc...

Страница 8: ...llecedora inferior de remo 31 Pedal pie izquierdo 31 Pedal pie derecho 25L Apoya pìes Izquierdo 25R Apoya pies Derecho 51 Tapa trasera embellecedora 75 Tubo caballete trasero con ruedas 43 Cuerpo principal 95 Tubo caballete delantero con tacos regulables 21 Tubo manillar 4F Tapa frontal monitor 4B Tapa trasera monitor 98 Adaptador Fig 2 40 Tornillos M10x20 34 Arandela plana 8 49 Arandela de muelle...

Страница 9: ...R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos 16 y las arandelas planas 11 17 y ayudándose de las dos llaves de tubo combinadas apriete fuertemente 6 MONTAJE DE LOS PIES Coja el pedal derecho 31 Fig 8 marcado con la letra R e introdúzcalo en el eje de la biela parte derecha de la máquina Seguido coja la arandela 49 50 y el tornillo 16...

Страница 10: ...uido coloque el monitor en dirección de la flecha sobre la chapa del tubo remo 23 Fig 12 introduciendo los cables en el interior del tubo remo y teniendo cuidado de no pillar los cables Coloque los tornillos 2 soltados anteriormente ATENCIÓN Es muy importante el reapretar todos los tornillos que han intervenido en el montaje de la maquina a la semana aproximadamente de uso de la maquina con ello e...

Страница 11: ... menores variaciones de temperatura posible Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia Técnica llamando al teléfono de atención al cliente ver página final del presente manual BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICA CIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO ...

Страница 12: ...ise Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 suitable for domestic use only Braking is independent of speed IMPORTANT Read the instructions carefully before proceeding to assemble the equipment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ens...

Страница 13: ... training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number...

Страница 14: ...ring the front stabiliser bar with wheels 95 to the main body 43 positioning the wheels at the front of the unit Fig 3 insert screws 16 Use the 5mm Allen key to tighten securely Take the rear stabiliser bar with adjustable feet 75 Fig 4 insert the bolts 16 nd tighten securely 3 FITTING THE BOTTOM POST COVER Take the main post 23 and insert the bottom post cover 38 in the direction of the arrow Fig...

Страница 15: ...ecurely Take the left foot bar 19L and go through the same assembly procedure as with the right 8 FITTING THE UPPER FOCUS BARS Take the top left bar 13L marked with the letter L Insert the top bar onto the bottom left focus bar 19L lining up the letters L Fig 10 fit the screws 10 the washers 11 12 and tighten securely Now go through the same procedure for the top right focus bar 13R 9 FITTING THE ...

Страница 16: ...rews 5 to attach them to the post MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 98 into the connection hole k on the main body 43 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 220 V mains supply Fig 13 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and that it is level This can be achieved by screwing the adjustabl...

Страница 17: ... norme EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est indépendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté complètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les ...

Страница 18: ...aduira par une tension plus élevée également sur la musculature des jambes et il faudra peut être aussi réduire la durée de l exercice Si vous souhaitez améliorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à ...

Страница 19: ...rière avec roulettes 43 Corps principal 95 Tube support avant avec taquets réglables 21 Tube guidon 4F cache arrière moniteur 4B cache arrière moniteur 98 Adaptateur Fig 2 VISSERIE 40 Vis M10x20 34 Rondelle 8 49 Rondelle 8 10 vis M8x20 35 écrou M10 34 Machine à laver 10 28 Vis M10x78 2 VisM5x10 50 Machine à laver 5 Vis M5x15 11 Rondelle 6 5 Vis 45 Rondelle 6 Clés Allen de 5mm Clé mixte 2 MONTAGE D...

Страница 20: ...a lettre R et introduisez la dans l axe de la bielle sur la droite de la machine Prendre la rondelle 49 50 et la vis 16 puis vissez fermement Placez le cache embellisseur du pied droite 51 Fig 8 et placez la vis 50 Prendre la pédale gauche 31 Fig 8 signalée par la lettre L et introduisez la dans l axe du côté gauche de la machine Prendre la rondelle 49 50 et l écrou 16 et vissez très fort 7 MONTAG...

Страница 21: ...et en veillant à ne pas pincer ces derniers Placez les vis 2 dévissées précédemment ATTENTION Il est très important de bien revisser les vis utilisées pour le montage de la machine environ une semaine après utilisation de la machine afin d éviter des bruits bizarres ainsi que d éventuelles pannes MISE EN PLACE LA COUVERTURE MONITOR Prendre le cache 4B 4F les placer sur le tube rameur 23 Fig 12 et ...

Страница 22: ...e l une quelconque partie de la machine l hésitez pas à appeler le Service d Assistance Technique SAT au numéro de téléphone d Assistance Clientèle qui figure à la dernière page de cette notice BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES CARACTÉRISTI QUES DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS ...

Страница 23: ...e hervorstehen Mit besonderer Vorsicht muss die Verbindung zwischen den Fußstützen und den beweglichen Armen der Maschine behandelt werden Die Finger können an dieser Stelle eingeklemmt und verletzt werden Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Norm EN957 für den häuslichen Gebrauch geeignet Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit WICHTIG Lesen Sie die Anleitung vor der Montag...

Страница 24: ...erden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen benötigen Es wird empfohlen mindestens drei Tage wöchentlich ein über den anderen Tag zu trainieren Stärkung der Muskeln Um die Muskeln bei den Übungen zu stärken muss ein hoher Widerstand eingestellt werden Dies hat eine höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings...

Страница 25: ...inker Arm 13R Oberer rechter Arm 19L Linker Arm 19R Rechter Arm 23 Ruderrohr 38 Untere Zierabdeckung Ruder 31 Linkes Pedal 31 Rechtes Pedal 25L Linke Fußstütze 25R Rechte Fußstütze 51 Hintere Blende linker Fuß 51 Hintere Blende rechter Fuß 75 Rohr des hinteren Ständers mit Rädern 43 Hauptrahmen 95 Rohr des vorderen Ständers mit Regelschrauben 21 Lenkerstange 4F FrontabdeckungMonitor 4B Rückseite M...

Страница 26: ... auf den Sockel des Hauptrahmens 43 hinunter Fig 6 5 MONTAGE DER GRIFFSTANGEN Schieben Sie die Drehachse der Griffstangen 24 durch die Hülsen des Querrohrs des Ruderrohrs 23 Fig 7 und zentrieren Sie sie Setzen Sie die Abstandsscheiben 20 wie in Fig 7 gezeigt auf und schieben Sie die linke Griffstange 19L die mit dem Buchstaben L markiert ist in die Drehachse 24 Fig 7 Anschlieβend setzen Sie die re...

Страница 27: ... 45 und die Schrauben 48 die Sie zuvor gelöst haben und ziehen Sie sie gut fest Positionieren Sie dann die linke Fußstütze 47L mit L markiert auf dem linke Fußteil 31 bringen Sie die knauf 46 Unterlegscheiben 11 45 und Schrauben 48 die Sie zuvor gelöst haben an und ziehen Sie sie gut fest 10 ANBRINGENDES LENKERS Nehmen Sie den Lenker 21 und lösen Sie die Schrauben 10 11 22 Positionieren Sie die En...

Страница 28: ...rehen der einstellbaren Füße 94 Fig 13 reguliert werden TRANSPORT UND AUFBEWAHREN Das Gerät verfügt über Räder 74 die seinen Transport erleichtern Die Räder befinden sich am vorderen Teil des Geräts Mit ihrer Hilfe kann das Gerät einfacher an den gewünschten Aufstellort gebracht werden in dem man es vorn leicht anhebt und schiebt Fig 14 Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst g...

Страница 29: ... apropriados para o exercício físico Não utilize roupas folgadas Não utilize calçado com sola de couro nem tacões altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 Unicamente adequado para uso doméstico A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em re...

Страница 30: ...icará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercício Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduz...

Страница 31: ...so M10x20 34 Arandela 8 49 Arandela de mola 8 10 parafuso M8x20 35 M10 Porca 34 Arandela de mola 10 28 Parafuso M10x78 2 ParafusoM5x10 50 Arandela 5 Parafuso M5x15 11 Arandela 6 52 Parafuso M5x7 5 46 Parafuso M8x35 45 Arandela 6 Chave de allen de 5 mm Chave mista 2 COLOCAÇÃO DOS TUBOS CAVALETE Aproxime o tubo de cavalete dianteiro com rodas 95 do corpo central 43 posicionando as rodas diante da un...

Страница 32: ...loque a tampa traseira decorativa do pé direito 51 Fig 8 e coloque o parafuso 50 Pegue no pedal esquerdo 31 Fig 8 marcado com a letra L e introduza o no eixo parte esquerda da máquina Depois pegue no anel 10 11 22 e no parafuso 16 e aparafuse com força Coloque a tampa traseira decorativa do pé esquerdo 51 Fig 8 e coloque o parafuso 42R 7 MONTAGEM DOS TUBOS DE PÉS Pegue no pé direito 31 e posicione...

Страница 33: ...cabos Coloque os parafusos 2 soltos anteriormente COLOCAÇÃO A TAMPA MONITOR Pegue nas tampas 4B 4F e posicione as no tubo de remo 23 Fig 12 De seguida aparafuse as com os parafusos 5 ATENÇÃO É muito importante reapertar todos os parafusos usados na montagem da máquina após uma semana aproximadamente de uso da máquina pois com isso evitaremos ruídos estranhos e possíveis avarias LIGAÇÃO À REDE Intr...

Страница 34: ...ite em contactar com o S A T Serviço de Assistência Técnica telefonando para o serviço de apoio ao cliente ver página final do presente manual BH RESERVA O DIREITO DE PODER MODIFICAR AS ESPECIFICAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO ...

Страница 35: ...n questo punto causando delle possibili lesioni Usi capi d abbigliamento e scarpe adatte per realizzare allenamenti fisici Non utilizzi capi grandi e sciolti Non utilizzi scarpe con suola di cuoio o tacchi alti Questo apparecchio è stato verificato e controllato e segue la norma EN957 adatto solo per il suo uso domestico La frenata agisce in maniera indipendente alla velocità IMPORTANTE Legga le i...

Страница 36: ...gato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo significa una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà camb...

Страница 37: ...Braccio destro 23 Tubo remo 38 Coperchio decorativo inferiore del remo 31 Pedale piede sinistro 31 Pedale piede destro 25L Appoggipiede Sinistro 25R Appoggipiede Destro 51 Coperchio posteriore abbellente piede sinistro 51 Coperchio posteriore abbellente piede destro 75 Tubo cavalletto posteriore con ruote 43 Corpo principale 95 Tubo cavalletto anteriore con tasselli regolabili 21 Tubo manubrio 4F ...

Страница 38: ... remo 23 Fig 7 e lasciatelo centrato Inserire le rondelle separatrici 20 montandole secondo quanto indica la Fig 7 introdurre il braccio sinistro 19L segnato con la lettera L nell asse del giro braccia 24 Fig 7 in seguito montare il braccio destro 19R segnato con la lettera R nell altro estremo dell asse del giro braccia collocare negli estremi dell asse le vini 16 e le rondelle piane 11 17 e con ...

Страница 39: ...allentare le viti 10 11 22 posizionare gli estremi del manubrio nella lamiera della parte superiore del tubo remo 23 Fig 12 Avvitare le viti 10 11 22 allentate precedentemente 11 MONTAGGIO DEL MONITOR ELETTRONICO MONTAGGIO CAVO DI RINVIO Prendere il cavo 3 che fuoriesce dalla parte superiore del tubo di remo 23 Fig 12 e inserirlo al connettore dell elettronico 1 come indica la Fig 12 MONTAGGIO CAV...

Страница 40: ... 13 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio è munito di ruote 74 che rendono più semplice il suo spostamento Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo apparecchio le faciliteranno la manovra di collocare il suo apparecchio nel luogo scelto alzando leggeramente dalla parte anteriore e spingendo come mostra la Fig 14 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco con le minori variaz...

Страница 41: ...gers kunnen klem komen te zitten op dit punt wat letsel kan veroorzaken Draag gepaste kledij en schoeisel voor lichaamsbewe ging Gebruik geen loszittende kledij Draag geenschoenen met een lederen zool of met hoge hakken Dit toestel is getest en voldoet aan de EN 957 norm enkel geschikt voor gebruik thuis De rem werkt onafhankelijk van de snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig ...

Страница 42: ...feningen steviger en sterker te maken dient u een hoge weerstand te kiezen Dit geeft een hogere spanning op het spierstelsel en het kan soms aangewezen zijn de oefening iets in te korten Als u uw algemene conditie wenst te verbeteren dan moet u uw trainingsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewoonlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u ...

Страница 43: ...kstang met wieltjes 43 Hoofdframe 95 Voorste driehoekstang met instelbare poten 21 Stuurbuis 4F Monitor cap 4B Rugdekking beeldscherm 98 Adapter Fig 2 40 Schroeven M10x20 34 Sluitring 8 49 Sluitring 8 10 Schroeven M8x20 35 M10 Moer 34 Sluitring 10 28 chroeven M10x78 2 SchroevenM5x10 50 Sluitring 5 Schroef M5x15 11 Sluitring 6 52 Schroef M5x7 5 46 Schroef M8x35 45 Sluitring 6 Stiftsleutel 5mm Steek...

Страница 44: ...naafgedeelte van het hoofdframe 43 Fig 6 5 DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Steek de focusstangas 24 door de afstandsbussen op de hoofdsteun 23 Fig 7 de as centrerend Monteer de tussenstuksluitringen 20 zoals weergegeven in Fig 7 Bevestig de linkerfocusstang 19L gemarkeerd met de letter L aan de focusstangas 24 Fig 7 monteer vervolgens de rechterfocusstang 19R gemarkeerd met de letter R aan het andere ein...

Страница 45: ...oeven 10 11 22 positioneer de uiteinden van het stuur op de plaat aan de bovenkant van de hoofdsteun 23 Fig 12 Monteer opnieuw de schroeven 10 11 22 11 DE ELEKTRONISCHE MONITOR MONTEREN DE FEEDBACK KABEL AANSLUITEN Pak de kabel 3 die uit het hoofdframe komt 23 en steek die in de verbindingsklem van het elektronische apparaat 1 zoals weergegeven in Fig 12 DE HANDGREEPKABEL MONTEREN Pak de handgreep...

Страница 46: ... OPBERGEN Dit apparaat is uitgerust met wieltjes 74 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en verge makkelijken het u het apparaat te verplaatsen en op de uitgekozen plaats te plaatsen door de voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in Fig 14 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperat...

Страница 47: ...47 G2518 ...

Страница 48: ... Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld G2518004 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 0190467 31R G2518031R 72R G2518072R 3 0190156 32 FI202071 74 G2518074 4 G2518004 36 G2518036 75 G2518075 6 G2518006 38 G2518038 76 0190160 7 G2518007 39 0190157 77 G2518077 13L G2518013L 47 G2518047 79 G2518079 13R G2518013R 51 G2518051 81 G2518081 14 G2352010 56L G2518056L 82 G2518082 18 G2518018 56R G...

Страница 49: ...6 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 2004 108 ...

Страница 50: ... bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Grasstrasse 13 45356 ESSEN GERMANY Tel 49 2015 997018 e mail technik bhgermany com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SALES UK Tel 02074425525 e mail se...

Отзывы: