background image

 

 

MOD. H720RBM 

 

 

7

Español 

 

AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD.- 

 
PRECAUCIONES. 

Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo 
que  proporcione  la  máxima  seguridad.  Sin  embargo, 
deben  aplicarse  ciertas  precauciones  al  utilizar 
aparatos  de  ejercicio.  Lea  el  manual  en  su  totalidad 
antes  de  montar  y  utilizar  la  bicicleta.  Asimismo, 
cumpla con las siguientes precauciones de seguridad: 

Mantenga  a  los  niños  alejados  de  este  aparato  en 

todo  momento.  NO  los  deje  desatendidos  en  la 
habitación en la que guarda la bicicleta. 

Sólo puede utilizar el aparato una persona cada vez. 

Si  sufre  mareos,  nauseas,  dolor  en  el  pecho  o 

cualquier  otro  síntoma  durante  la  utilización  de  este 
aparato,  PARE  el  ejercicio.  ACUDA  A  UN  MÉDICO 
INMEDIATAMENTE. 

Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel. 

NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre. 

Mantenga  las  manos  alejadas  de  las  partes  en 

movimiento. 

Utilice una indumentaria adecuada para la realización 

de  ejercicio.  No  use  prendas  holgadas  que  podrían 
engancharse  en  la  bicicleta.  Utilice  siempre  calzado 
para  correr  o  para  aerobic  cuando  utilice  la  máquina. 
Átese los cordones correctamente. 

Utilice este aparato sólo para los fines descritos en 

este  manual.  NO  utilice  accesorios  no  recomen- 
dados por el fabricante. 

No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina. 

Las  personas discapacitadas no  deberán  utilizar  la 

máquina sin  la  asistencia  de una persona cualificada 
o un médico. 

10 

Antes  de  utilizar  este  aparato,  realice  un 

calentamiento con ejercicios de estiramiento. 

11 

No utilice la bicicleta si no funciona correctamente.  

 

Precaución:  Antes  de  comenzar  a  utilizar  la 
bicicleta,  consulte  a  su  médico.  Esta  advertencia 
es  especialmente  importante  para  personas  de 
edades superiores a 35 años o con problemas de 
salud.  Lea  todas  las  instrucciones  antes  de 
utilizar cualquier aparato de ejercicio. 
 
Guarde estas instrucciones.  
 

INDICACIONES GENERALES.-

  

Lea  atentamente  las  instrucciones  de  este  manual. 
Este le da indicaciones importantes sobre el montaje, 
seguridad y uso de la máquina. 

Este  aparato  ha  sido  probado  y  cumple  con  la 

norma  EN957  adecuado  para  uso  profesional.  Peso 
máximo  del  usuario  180kg.  El  frenado  es 
independiente de la velocidad. 

Los  padres  y  otras  personas  responsables  de  los 

niños  deben  de  tener  en  cuenta  la  naturaleza  curiosa 
de  estos  y  que  puede  llevarles  a  situaciones  y 

conductas que pueden resultar peligrosas. Esta unidad 
no ha de utilizarse en ningún caso como juguete. 

Es  responsabilidad  del  propietario  asegurarse  que 

todos los usuarios de la máquina estén adecuados e 
informados sobre todas las precauciones necesarias. 
 

1.

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- 

Se recomienda la ayuda de una segunda persona 
para el montaje.  

Saque  la  unidad  de  la  caja  y  compruebe  que  tiene 
todas las piezas, Fig.1: 
(76) Cuerpo central; (17) Tubo manillar; (28) Manillar; 
(31)  Tubo  caballete  con  ruedas;  (48)  Tubo  caballete 
con  tacos  regulables  de  altura;  (72)  Monitor; 
Embellecedor (54); (74) Sillín; (19) Tija de sillín; (55L) 
Pedal izquierdo; (55R) Pedal derecho; (78) Tapa; (91) 
Pomo; (106) Bandeja superior; (108) Bandeja inferior; 
(102)  Tapa  delantera  monitor;  (109)  Tapa  trasera 
monitor; (75) Transformador de corriente. 
Bolsa  de  tornillos  que  contiene:  (63)  Tornillos  allen 
M8x15; (64) Arandela plana D8,5; (7) Tornillos Philips 
autoroscantes D4x15; (65) Arandela curva de D8; (89) 
Tornillos M5x12; Llaves. 

 

2. COLOCACIÓN DE LOS TUBOS 
CABALLETE.- 

Apoye el cuerpo central en el suelo, como muestra la 
Fig.2.  Coja  el  tubo  caballete  delantero  con  ruedas 
(31), coloque los tornillos (63) con las arandelas (64), 
(65) y apriete fuertemente con la llave allen. 
Coja  el  tubo  caballete  trasero  con  tacos  regulables 
(48),  y  posiciónelo  en  el  caballete  trasero  de  la 
máquina,  e  introduzca  los  tornillos  (63)  con  las 
arandelas (64), (65) y apriete fuertemente, Fig.2. 
 

3. MONTAJE TUBO MANILLAR.- 

Coja  el  mástil  (17)  e  introduzca  la  bandeja  inferior 
(108)  y  la  carcasa  embellecedora  inferior  (54)  como 
indica la Fig.3. Acerque el mástil (17) al tubo saliente 
del cuerpo central (76), conexione los terminales que 
salen  del  cuerpo  central  con  los  cables  del  mástil, 
Fig.3. 
Introduzca el mástil (17) en el tubo saliente del cuerpo 
central  (76),  Fig.3,  teniendo  cuidado  de  no  pillar  los 
cables. 
Coloque los tornillos (63) junto con las arandelas (64), 
(65), Fig.3, y apriete fuertemente. 
Baje  la  tapa  embellecedora  (54)  hasta  el  tubo  base 
del cuerpo central (76). 

 

4. MONTAJE DEL SILLIN.- 

A  continuación, coja  el  tubo  del sillín  (19)  y  monte  el 
sillín (74), Fig.4, apriete las tuercas (Z). 
Introduzca la tapa (78) y coloque el tubo del sillín (19) 
en  el  tubo  saliente  del  cuerpo  central  (76)  apretando 
el pomo (91), Fig.4. 

 

Содержание 3272305

Страница 1: ...taje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3272305 ...

Страница 2: ...MOD H720RBM 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...MOD H720RBM 3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...MOD H720RBM 4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...MOD H720RBM 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...MOD H720RBM 6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 7: ...El frenado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e in...

Страница 8: ...r 28 en el tubo de mástil Coloque los tornillos 63 y las arandelas 64 65 Fig 5 Suba la bandeja inferior 108 hasta arriba coloque las piezas de unión 107 y la bandeja superior 106 y a continuación coloque los tornillos 7 89 Fig 6 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR Suelte la tapa trasera del monitor Suelte los tornillos de la chapa trasera del monitor Coloque la tapa delantera 102 Fig 7 Coloque el monitor 72 ...

Страница 9: ...nd or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistanc...

Страница 10: ...rely Fig 4 6 FITTING THE HANDLEBAR Fit the handlebar 28 onto the front post Fit the screws 63 and the washers 64 65 Fig 5 Move the lower tray 108 up fit the parts 107 and attach the upper tray 106 and fix the trays using the screws 7 89 Fig 6 7 FITTING THE MONITOR Remove the back monitor cover Remove the screws of the back plate of the monitor Attach the front cover 102 Fig 7 Place the monitor 72 ...

Страница 11: ... emploi Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et répond à la norme EN957 et convient à l usage professionnel Poids maximum de l utilisateur 180kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confi és doivent teni...

Страница 12: ...elle gauche signalée par la lettre L Vissez très foro Fig 4 6 MISE EN PLACE DU GUIDON Positionnez le guidon 28 sur le tuve du mât Placez les vis 63 et les rondelles 65 65 Fig 5 Montez le plateau inférieur 108 jusqu en haut placez les pièces 107 le plateau supérieur 106 et par la suite placez les vis 7 89 Fig 7 7 MISE EN PLACE DU MONITEUR Détachez la cache arrière du moniteur Dévissez les vis de la...

Страница 13: ...it und Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Norm EN957 für professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 180 kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Ger...

Страница 14: ...en Setzen Sie die Schrauben 63 und die Unterlegscheiben 64 65 Fig 5 Heben Sie das untere Fach 108 nach oben an anbringen Sie die Verbindungsstücke 107 setzen Sie das obere Fach 106 ein und installieren Sie dann die Schrauben 7 89 Fig 6 7 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors Setzen Sie die vordere Abdeckung 102 Fig...

Страница 15: ...te lhe dará indicações importantes sobre a montagem segurança e uso da máquina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso máximo do utilizador 180kg A travagem é independente da velocidade 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta ua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem er perigos...

Страница 16: ...ada com a letra L Aperte com força Fig 4 6 COLOCAÇÃO DO GUIADOR Posicione o guiador 28 no tubo do guiador Coloque os parafusos 63 e as anilhas 64 65 Fig 5 Suba a bandeja inferior 108 até cima encaixe as peças de conexão 107 coloque a bandeja superior 106 e de seguida coloque os parafusos 7 89 Fig 6 7 COLOCAÇÃO DO MONITOR Retire a tampa traseira do monitor Desaperte os parafusos da chapa traseira d...

Страница 17: ...mportanti sul montaggio sicurezza ed uso della macchina 1 Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 adeguato per l uso professionale Peso massimo dell utente 180 kg 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usa...

Страница 18: ...iella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 4 6 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Posizionare il manubrio 28 sul tubo del manubrio Inserire le viti 63 e le rondelle 64 65 Fig 5 Sollevare il vassoio inferiore 108 verso l alto collegare i pezzi di collegamento 107 posizionare il vassoio superiore 106 e quindi installare le viti 7 89 Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Rilasciare il coperchi...

Страница 19: ...ijzing voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken Bewaar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm geschikt voor professioneel gebruik Maximaal gewicht gebruiker 180kg Er kan geremd worden ...

Страница 20: ...fd tegen de wijzers van de klok in Fig 4 6 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 28 op de mastbuis Plaats de schroeven 63 en ringen 64 65 Fig 5 Breng de onderste lade 108 naar boven monteer de verbindingsstukken 107 plaats de bovenste lade 106 en installeer vervolgens de schroeven 7 89 Fig 6 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Maak de achterklep van de monitor los Maak de schroeven op de achterplaat van d...

Страница 21: ...MOD H720RBM 21 H720RBM ...

Страница 22: ...20BM021N 23 Seat sliding weldment Deslizadera sillín H720023 29 handlebar with dipping Manillar H720RBM029 30 Hand pulse set 900mm Conjunto pulso H862030 31 Front stabilizer set Set caballete delantero H720RBM031 33 stabilizer cap Taco del caballete H720RBM033 34 Front stabilizer adjust pad Tacos ajust caballete delant H862034 41 Aluminum Belt wheel set Conjunto polea aluminio H720041 43 Axel weld...

Страница 23: ...090B 91 Quick released knob Pomo H720091A 92 Bottle holder adaptor Adaptador portabotellín H720092 93 RJ45 int cable middle 1200mm Cable internet medio H720RBM093 94 Lower console cable 850mm Cable cuadro H720094 95 power wire 900mm Cable DC H720095 102 front cover of console bracket Tapa delantera soporte monitor BR1000BM015 103 bottle holder with ribs Goma con nervios BR1000BM013 2 104 bottle ho...

Страница 24: ...E et 2014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 25: ...ona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED W...

Отзывы: