background image

 

 

MOD. H720RBM 

 

 

19 

Nederlands 

 

BELANGRIJKE VEILIGHEID 
SVOORSCHRIFTEN.-

 

VOORZORGSMAATREGELEN.

 

Deze  hometrainer  is  dusdanig  ontworpen  en 
geconstrueerd  om  een  maximale  veiligheid  te 
waarborgen. 

moet 

echter 

verschillende 

voorzorgsmaatregelen  in  acht  nemen  bij  het  gebruik 
van 

trainingsapparaten. 

Lees 

de 

complete 

gebruiksaanwijzing  voordat  u  overgaat  tot  het 
monteren  van  de  hometrainer.  Voldoe  tegelijker-  tijd 
aan de volgende veiligheidsnormen: 

Houd  kinderen  ten  alle  tijden  verwijderd  van  dit 

apparaat.  Laat  ze  NIET  zonder  toezicht  in  de  ruimte 
waar u de hometrainer heeft opgesteld. 

Dit  apparaat  kan  slechts  door  één  persoon  tegelijk 

worden gebruikt. 

Wanneer u last krijgt van duizelingen, misselijkheid, 

pijn  in  de  borst  of  andere  symptomen  tijdens  het 
gebruik van dit apparaat, STOP dan met de oefening. 
RAADPLEEG ONMIDDELLIJK EEN ARTS. 

Gebruik  het  apparaat  slechts  op  een  stevige  en 

genivelleerde  ondergrond.  Gebruik  het  apparaat 
NOOIT in de open lucht of in de buurt van water. 

5

 Raak de bewegende onderdelen niet aan. 

Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van 

de  oefeningen.  Gebruik  geen  wijde  kledingsstukken 
die  zouden  kunnen  blijven  haken  in  de  fiets.  Gebruik 
altijd  sportschoenen  (loopschoenen  of  aerobic) 
wanneer  u  het  apparaat  gebruikt.  Strik  uw  veters 
goed. 

Gebruik  dit  apparaat  uitsluitend  voor  de 

gebruiksdoeleinden,  zoals  beschreven  in  deze 
handleiding.  Gebruik  GEEN  accessoires  die  niet 
worden aanbevolen door de fabrikant. 

Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het 

apparaat. 

Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken 

onder leiding van een bevoegde persoon of arts. 

10 

Voordat  u  dit  apparaat  gaat  gebruiken  dient  u  een 

warming-up uit te voeren door middel van rekoefeningen. 

11 

Gebruik  het  apparaat  niet  wanneer  het  apparaat 

niet naar behoren functioneert 

 
Voorzorgsmaatregelen:  Voordat  u  begint de  fiets te 
gebruiken,  is  het  raadzaam  eerst  uw  arts  te 
raadplegen.  Deze  waarschuwing  is  in  het  bijzonder 
belangrijk  voor  personen  ouder  dan  35  jaar  of 
personen  met  gezondheids-  problemen.  Lees 
zorgvuldig alle instructies in deze ebruiksaanwijzing 
voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken. 
Bewaar deze instructies.  
 

ALGEMENE AANWIJZINGEN.-

  

Lees 

zorgvuldig 

de 

instructies 

in 

deze 

gebruiksaanwijzing.  Deze  geeft  u  belangrijke 
aanwijzingen  over  de  montage,  veiligheid  en  het 
gebruik van het apparaat. 

Dit  toestel  is  getest  en  het  voldoet  aan  de  EN957-

norm,  geschikt  voor  professioneel  gebruik.  Maximaal 
gewicht  gebruiker  180kg.  Er  kan  geremd  worden 
onafhankelijk van snelheid. 

Ouders  en  andere  personen  die  verantwoordelijk 

zijn voor kinderen, dienen er rekening mee te houden 
dat  dezen  van  nature  nieuwsgierig  zijn  en  dat  dit  tot 
gevaarlijke  situaties  en  gedrag  kan  leiden.  Dit 
apparaat  mag  onder  geen  beding  als  speelgoed 
gebruikt worden. 

Het valt onder de verantwoording van de eige- naar 

zich  ervan  te  verzekeren  dat  alle  gebruikers  van  het 
apparaat  gedegen  geïnformeerd  zijn  over  de 
benodigde voorzorgsmaatregelen. 
 

1. MONTAGE INSTRUCTIES.- 

De  hulp  van  een  tweede  persoon  tijdens  de 
montage wordt aangeraden. 
 

Haal  het  apparaat  uit  de  verpakking  en  controleer  of 
alle onderdelen aanwezig zijn: 
(76) Centrale  frame; (17)  Framebuis;  (28)  Stuur;  (31) 
Voetstuk  met  wieltjes;  (48)  Voetstuk  met  in  hoogte 
verstelbare  pootjes;  (72)  Monitor;  (54)  Sierstukken 
zadelpen;  (74)  Zadel;  (19)  Zadelbuis;

 

(55L)  Linker 

pedaal;  (55R)  Rechter  pedaal;  (78)  Kap;  (91) 
Instelknop; (108) 

Onderste lade; (106) Bovenste lade; 

(102) 

Voorklep; (109) Achterklep; (75) Transformator. 

Een doos met de volgende inhoud: 
(63) Allen Schroef M8x15; (64) Plate ringen van D8,5; 
(7) Philips Schroef D4x15; (65) Curve ringen van D8; 
(89) Schroef M5x12; Sleutels. 

 

2. DE DRIEHOEKSTANGEN MONTEREN.- 

Neem  de  voorstandaard  met  wielbuis  (31)  zoals 
afgebeeld  in  Fig.2,  plaats  de  schroeven  (63),  plaats 
de ringen (64), (65) en draai ze stevig vast. 
Plaats het voetstuk achter (48), en plaats dit op de steun 
van  het  voetstuk  achter  van  het  apparaat,  zoals  wordt 
getoond  in  Fig.3,  plaats  de  schroeven  (63),  plaats  de 
ringen (64), (65) en draai stevig aan. 

 

3. MONTAGE VAN DE FRAMEBUIS.-

 

Neem  de mast (17)  en plaats de onderste lade (108) 
en  de  kap  (54)  zoals  getoond  in  Fig.3.  Verbind  de 
kabels  die  uit  het  centrale  lichaam  komen  met  de 
kabels van de mast, Fig.3. 
Steek  de  mast  (17)  in  de  uitstekende  buis  van  de 
centrale carrosserie. 
Plaats  de  schroeven  (63)  samen  met  de  ringen  (64), 
(65), Fig.3, en haal ze stevig aan. 
Breng het deksel (54) omlaag op de basisbuis van het 
centrale huis (76). 
 
 
 
 

Содержание 3272305

Страница 1: ...taje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3272305 ...

Страница 2: ...MOD H720RBM 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...MOD H720RBM 3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...MOD H720RBM 4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...MOD H720RBM 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...MOD H720RBM 6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 7: ...El frenado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e in...

Страница 8: ...r 28 en el tubo de mástil Coloque los tornillos 63 y las arandelas 64 65 Fig 5 Suba la bandeja inferior 108 hasta arriba coloque las piezas de unión 107 y la bandeja superior 106 y a continuación coloque los tornillos 7 89 Fig 6 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR Suelte la tapa trasera del monitor Suelte los tornillos de la chapa trasera del monitor Coloque la tapa delantera 102 Fig 7 Coloque el monitor 72 ...

Страница 9: ...nd or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistanc...

Страница 10: ...rely Fig 4 6 FITTING THE HANDLEBAR Fit the handlebar 28 onto the front post Fit the screws 63 and the washers 64 65 Fig 5 Move the lower tray 108 up fit the parts 107 and attach the upper tray 106 and fix the trays using the screws 7 89 Fig 6 7 FITTING THE MONITOR Remove the back monitor cover Remove the screws of the back plate of the monitor Attach the front cover 102 Fig 7 Place the monitor 72 ...

Страница 11: ... emploi Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et répond à la norme EN957 et convient à l usage professionnel Poids maximum de l utilisateur 180kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confi és doivent teni...

Страница 12: ...elle gauche signalée par la lettre L Vissez très foro Fig 4 6 MISE EN PLACE DU GUIDON Positionnez le guidon 28 sur le tuve du mât Placez les vis 63 et les rondelles 65 65 Fig 5 Montez le plateau inférieur 108 jusqu en haut placez les pièces 107 le plateau supérieur 106 et par la suite placez les vis 7 89 Fig 7 7 MISE EN PLACE DU MONITEUR Détachez la cache arrière du moniteur Dévissez les vis de la...

Страница 13: ...it und Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Norm EN957 für professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 180 kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Ger...

Страница 14: ...en Setzen Sie die Schrauben 63 und die Unterlegscheiben 64 65 Fig 5 Heben Sie das untere Fach 108 nach oben an anbringen Sie die Verbindungsstücke 107 setzen Sie das obere Fach 106 ein und installieren Sie dann die Schrauben 7 89 Fig 6 7 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors Setzen Sie die vordere Abdeckung 102 Fig...

Страница 15: ...te lhe dará indicações importantes sobre a montagem segurança e uso da máquina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso máximo do utilizador 180kg A travagem é independente da velocidade 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta ua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem er perigos...

Страница 16: ...ada com a letra L Aperte com força Fig 4 6 COLOCAÇÃO DO GUIADOR Posicione o guiador 28 no tubo do guiador Coloque os parafusos 63 e as anilhas 64 65 Fig 5 Suba a bandeja inferior 108 até cima encaixe as peças de conexão 107 coloque a bandeja superior 106 e de seguida coloque os parafusos 7 89 Fig 6 7 COLOCAÇÃO DO MONITOR Retire a tampa traseira do monitor Desaperte os parafusos da chapa traseira d...

Страница 17: ...mportanti sul montaggio sicurezza ed uso della macchina 1 Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 adeguato per l uso professionale Peso massimo dell utente 180 kg 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usa...

Страница 18: ...iella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 4 6 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Posizionare il manubrio 28 sul tubo del manubrio Inserire le viti 63 e le rondelle 64 65 Fig 5 Sollevare il vassoio inferiore 108 verso l alto collegare i pezzi di collegamento 107 posizionare il vassoio superiore 106 e quindi installare le viti 7 89 Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Rilasciare il coperchi...

Страница 19: ...ijzing voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken Bewaar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm geschikt voor professioneel gebruik Maximaal gewicht gebruiker 180kg Er kan geremd worden ...

Страница 20: ...fd tegen de wijzers van de klok in Fig 4 6 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 28 op de mastbuis Plaats de schroeven 63 en ringen 64 65 Fig 5 Breng de onderste lade 108 naar boven monteer de verbindingsstukken 107 plaats de bovenste lade 106 en installeer vervolgens de schroeven 7 89 Fig 6 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Maak de achterklep van de monitor los Maak de schroeven op de achterplaat van d...

Страница 21: ...MOD H720RBM 21 H720RBM ...

Страница 22: ...20BM021N 23 Seat sliding weldment Deslizadera sillín H720023 29 handlebar with dipping Manillar H720RBM029 30 Hand pulse set 900mm Conjunto pulso H862030 31 Front stabilizer set Set caballete delantero H720RBM031 33 stabilizer cap Taco del caballete H720RBM033 34 Front stabilizer adjust pad Tacos ajust caballete delant H862034 41 Aluminum Belt wheel set Conjunto polea aluminio H720041 43 Axel weld...

Страница 23: ...090B 91 Quick released knob Pomo H720091A 92 Bottle holder adaptor Adaptador portabotellín H720092 93 RJ45 int cable middle 1200mm Cable internet medio H720RBM093 94 Lower console cable 850mm Cable cuadro H720094 95 power wire 900mm Cable DC H720095 102 front cover of console bracket Tapa delantera soporte monitor BR1000BM015 103 bottle holder with ribs Goma con nervios BR1000BM013 2 104 bottle ho...

Страница 24: ...E et 2014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 25: ...ona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED W...

Отзывы: