BH FITNESS 3272305 Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

MOD. H720RBM 

 

 

9

English 

 

IMPORTANT SAFETY ADVICE.- 

PRECAUTIONS. 

This  bicycle  has  been  designed  and  constructed  to 
provide  maximum  safety.  Nevertheless,  certain 
precautions  should  be  taken  when  using  exercise 
equipment.  Read  the  whole  manual  before 
assembling and using the bicycle. The following safety 
precautions should also be observed: 

Keep children away from this equipment at all times. 

DO NOT leave them unsupervised in the room where 
this bicycle is kept. 

2

 It can only be used by one person at a time. 

If you experience dizziness, nausea, chest pains or 

any  other  symptom  while  using  this  appliance  STOP 
the 

exercise. 

SEEK 

MEDICAL 

ATTENTION 

IMMEDIATELY 

Use the appliance on a level, solid surface. DO NOT 

use the bicycle outdoors or close to water. 

Keep your hands well away from any of the moving 

parts. 

Wear  clothing  suitable  for  doing  exercise.  Do  not 

use  baggy  clothing  that  might  get  caught  up  in  the 
bicycle.  Always  wear  running  shoes  or  trainers  when 
using the machine. Make sure all laces/cords are tied 
correctly. 

This  appliance must only be  used for the purposes 

described  in  this  manual.  DO  NOT  use  accessories 
that are not recommended by the manufacturer. 

8

 Do not place sharp objects near the machine. 

Disabled people should not use the machine without 

the assistance of a qualified person or a doctor. 

10 

Do warm up stretching exercises before using the 

equipment. 

11 

Do not use the bicycle if it is not working correctly. 

 

Caution: Consult your doctor before beginning to 
use  the  bicycle.  This  advice  is  especially 
important  for  those  over  35  or  suffering  from 
health  problems.  Read  all  of  the  instructions 
before using any exercise equipment.

 

Keep these instructions safe for future use.  
 

GENERAL INSTRUCTIONS.- 

Carefully  read  through  the  instructions  contained  in 
this manual. It provides you with important information 
about assembly, safety and use of the machine. 

This appliance has been tested and it complies with 

standard  EN957,  suitable  for  professional  use  User 
maximum  weight  180kg.  Braking  is  independent  of 
speed. 

Parents and/or those responsible for children should 

always take their curious nature into account and how 
this  can  often  lead  to  hazardous  situations  and 
behaviour  resulting  in  accidents.  Under  no 
circumstances should this appliance be used as a toy. 

The  owner  is  responsible  for  ensuring  that  anyone 

who  uses  the  machine  is  duly  informed  about  the 
necessary precautions. 
 

1. ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- 

The  assistance  of  a  second  person  is  advisable 
for the assembly work. 

Take the  unit out of its box and make sure that all  of 
the pieces are there Fig.1: 
(76) Main body; (17) Handlebar stem; (28) Handlebar; 
(31) Stabiliser bar with wheels; (48) Stabiliser bar with 
adjustable  blocks;  (72)  Monitor;  (54)  Cover;  (74) 
Saddle; (19) Saddle post; (55L) Left pedal; (55R) Right 
pedal; (78) Cover; (91) Knob; (106) Upper tray; (108) 
Lower  tray;  (102)  Monitor  front  cover;  (109)  Monitor 
back cover; (75) Mains transformer. 
Bag of screws containing: (63) Screw M8x15; (64) Flat 
washer  D8.5;  (7)  Self  tapping  screw  ST4.0x15;  (65) 
wave washers M8; (89) Screw M5x12; Double ended 
spanner; Wrenches. 
 

2. FITTING THE STABILISER BARS.- 

Rest  the  main  body  on  the  floor,  as  shown  in  Fig.2. 
Take hold of the front stabiliser bar fitted with wheels 
(31),  fit  the  bolts  (63)  and  washers  (64),  (65)  and 
tighten securely. 
Take  the  rear  stabiliser  with  adjustable  feet  (48)  and 
position it on the machine’s rear stand, insert the bolts 
(63)  with  the  washers  (64),  (65),  tighten  securely, 
Fig.2. 
 

3. FITTING THE HANDLEBAR STEM.-

  

Take  the  main  post  (17)  and  and  fit  the  lower  tray 
(108) and the cover (54) as shown in Fig.3. Bring the 
main  post  (17)  up  to  boss  on  the  main  body  (76), 
connect the terminals, Fig.3. 
Slip  the  main  post  (17)  over  the  boss  on  the  main 
body  (76),  Fig.3,  making  sure  not  to  snag  any  of  the 
cables. 
Fit the screws (63), and the washers (64), (65), Fig.3, 
and tighten securely. 
Lower  the  bottom  cover  (54)  for  the  main  post  down 
over the boss section of the main body (76). 

 

4. INSTRUCTIONS FOR FITTING THE 
SADDLE.- 

Take  the  tube  for  the  saddle  (19)  and  attach  the 
saddle (74) to it, Fig.4, tighten the nuts (Z).  

Fit the cover (78) and position the tube for saddle (19) 
on  the  boss  on  the  main  body  using  the  knob  (91), 
Fig.4. 

 

VERTICAL ADJUSTMENT

In order to raise or lower the saddle post, first loosen 
off the control knob (91) on the saddle post a little by 
turning it in an anticlockwise direction, pull the control 

Содержание 3272305

Страница 1: ...taje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties Art Nr 3272305 ...

Страница 2: ...MOD H720RBM 2 Fig 1 ...

Страница 3: ...MOD H720RBM 3 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...MOD H720RBM 4 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 5: ...MOD H720RBM 5 Fig 6 Fig 7 ...

Страница 6: ...MOD H720RBM 6 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 7: ...El frenado es independiente de la velocidad 2 Los padres y otras personas responsables de los niños deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pueden resultar peligrosas Esta unidad no ha de utilizarse en ningún caso como juguete 3 Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de la máquina estén adecuados e in...

Страница 8: ...r 28 en el tubo de mástil Coloque los tornillos 63 y las arandelas 64 65 Fig 5 Suba la bandeja inferior 108 hasta arriba coloque las piezas de unión 107 y la bandeja superior 106 y a continuación coloque los tornillos 7 89 Fig 6 7 COLOCACIÓN DEL MONITOR Suelte la tapa trasera del monitor Suelte los tornillos de la chapa trasera del monitor Coloque la tapa delantera 102 Fig 7 Coloque el monitor 72 ...

Страница 9: ...nd or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 3 The owner is responsible for ensuring that anyone who uses the machine is duly informed about the necessary precautions 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The assistanc...

Страница 10: ...rely Fig 4 6 FITTING THE HANDLEBAR Fit the handlebar 28 onto the front post Fit the screws 63 and the washers 64 65 Fig 5 Move the lower tray 108 up fit the parts 107 and attach the upper tray 106 and fix the trays using the screws 7 89 Fig 6 7 FITTING THE MONITOR Remove the back monitor cover Remove the screws of the back plate of the monitor Attach the front cover 102 Fig 7 Place the monitor 72 ...

Страница 11: ... emploi Conservez cette notice CONSIGNES GÉNÉRALES Lire cette notice très attentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la sécurité et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et répond à la norme EN957 et convient à l usage professionnel Poids maximum de l utilisateur 180kg 2 Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confi és doivent teni...

Страница 12: ...elle gauche signalée par la lettre L Vissez très foro Fig 4 6 MISE EN PLACE DU GUIDON Positionnez le guidon 28 sur le tuve du mât Placez les vis 63 et les rondelles 65 65 Fig 5 Montez le plateau inférieur 108 jusqu en haut placez les pièces 107 le plateau supérieur 106 et par la suite placez les vis 7 89 Fig 7 7 MISE EN PLACE DU MONITEUR Détachez la cache arrière du moniteur Dévissez les vis de la...

Страница 13: ...it und Benutzung des Geräts 1 Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der Norm EN957 für professionelle Anwendung Maximales Benutzergewicht 180 kg Die Bremswirkung ist unabhängig von der Geschwindigkeit 2 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten deren natürliche Neugier berücksichtigen die u U gefährliche Situationen und Verhaltensweisen mit sich bringen kann Dieses Ger...

Страница 14: ...en Setzen Sie die Schrauben 63 und die Unterlegscheiben 64 65 Fig 5 Heben Sie das untere Fach 108 nach oben an anbringen Sie die Verbindungsstücke 107 setzen Sie das obere Fach 106 ein und installieren Sie dann die Schrauben 7 89 Fig 6 7 ANBRINGEN DES MONITORS Lösen Sie die hintere Abdeckung des Monitors Lösen Sie die Schrauben an der Rückseite des Monitors Setzen Sie die vordere Abdeckung 102 Fig...

Страница 15: ...te lhe dará indicações importantes sobre a montagem segurança e uso da máquina 1 Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 adecuado para uso profissional Peso máximo do utilizador 180kg A travagem é independente da velocidade 2 Os pais e outras pessoas responsáveis por crianças deverão ter em conta ua natureza curiosa que poderá levá las a situações e comportamentos que podem er perigos...

Страница 16: ...ada com a letra L Aperte com força Fig 4 6 COLOCAÇÃO DO GUIADOR Posicione o guiador 28 no tubo do guiador Coloque os parafusos 63 e as anilhas 64 65 Fig 5 Suba a bandeja inferior 108 até cima encaixe as peças de conexão 107 coloque a bandeja superior 106 e de seguida coloque os parafusos 7 89 Fig 6 7 COLOCAÇÃO DO MONITOR Retire a tampa traseira do monitor Desaperte os parafusos da chapa traseira d...

Страница 17: ...mportanti sul montaggio sicurezza ed uso della macchina 1 Quest apparecchio è stato testato ed è a norma con il EN957 adeguato per l uso professionale Peso massimo dell utente 180 kg 2 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li può portare a situazioni e condotto che possono risultare pericolose Questo apparecchio non si deve usa...

Страница 18: ...iella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 4 6 COLLOCAZIONE DEL MANUBRIO Posizionare il manubrio 28 sul tubo del manubrio Inserire le viti 63 e le rondelle 64 65 Fig 5 Sollevare il vassoio inferiore 108 verso l alto collegare i pezzi di collegamento 107 posizionare il vassoio superiore 106 e quindi installare le viti 7 89 Fig 6 7 COLLOCAZIONE DEL MONITOR Rilasciare il coperchi...

Страница 19: ...ijzing voordat een trainingsapparaat gaat gebruiken Bewaar deze instructies ALGEMENE AANWIJZINGEN Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN957 norm geschikt voor professioneel gebruik Maximaal gewicht gebruiker 180kg Er kan geremd worden ...

Страница 20: ...fd tegen de wijzers van de klok in Fig 4 6 MONTAGE VAN HET STUUR Plaats het stuur 28 op de mastbuis Plaats de schroeven 63 en ringen 64 65 Fig 5 Breng de onderste lade 108 naar boven monteer de verbindingsstukken 107 plaats de bovenste lade 106 en installeer vervolgens de schroeven 7 89 Fig 6 7 PLAATSING VAN DE MONITOR Maak de achterklep van de monitor los Maak de schroeven op de achterplaat van d...

Страница 21: ...MOD H720RBM 21 H720RBM ...

Страница 22: ...20BM021N 23 Seat sliding weldment Deslizadera sillín H720023 29 handlebar with dipping Manillar H720RBM029 30 Hand pulse set 900mm Conjunto pulso H862030 31 Front stabilizer set Set caballete delantero H720RBM031 33 stabilizer cap Taco del caballete H720RBM033 34 Front stabilizer adjust pad Tacos ajust caballete delant H862034 41 Aluminum Belt wheel set Conjunto polea aluminio H720041 43 Axel weld...

Страница 23: ...090B 91 Quick released knob Pomo H720091A 92 Bottle holder adaptor Adaptador portabotellín H720092 93 RJ45 int cable middle 1200mm Cable internet medio H720RBM093 94 Lower console cable 850mm Cable cuadro H720094 95 power wire 900mm Cable DC H720095 102 front cover of console bracket Tapa delantera soporte monitor BR1000BM015 103 bottle holder with ribs Goma con nervios BR1000BM013 2 104 bottle ho...

Страница 24: ...E et 2014 35 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2014 30 EG und 2014 35 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2009 125 CE 2011 65 CE 20...

Страница 25: ...ona Industrial 2A Secc 78395 San Luis Potosí S L P MÉXICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel 886 4 25609200 Fax 886 4 25609280 E mail info bhasia com tw ESESSTNI BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED W...

Отзывы: