background image

19

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!

Felfújás

SOHA NE HASZNÁLJON SŰRÍTETT LEVEGŐT A FELFÚJHATÓ CIKKEK FELFÚJÁSÁRA. EZZEL KÁROSÍTHATJA 

A TERMÉKET.

1

2

3

4

5

6

7

FIGYELMEZTETÉS

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Tartsa be a biztonságra és működtetésre vonatkozó összes utasítást. Abban az esetben, ha azokat nem tartja be, a 

csónak felborulhat, kidurranhat és elsüllyedhet.

  1. Ne lépje túl a megengedett maximális utasszámot. Függetlenül a megengedett utasszámtól, a csónakban található 

személyek és felszerelési tárgyak összsúlya sohasem haladhatja meg a megengedett maximális súlyterhelést. 

Mindig a termékhez tartozó üléseket / padokat használja.

  2. A csónak rakodásakor sohasem haladja meg a megengedett maximális súlyterhelés értékét: A csónakot mindig 

óvatosan rakodja meg és a terhelést egyenletesen ossza el rajta, hogy biztosítsa a csónak egyensúlyát 

(többé-kevésbé vízszintes állapotát). Ne tegye a nehéz tárgyakat egymásra a csónakban.

FIGYELEM: 

A megengedett maximális terhelés magában foglalja a csónakban tartózkodó személyek együttes 

testsúlyát, valamint az összes személyes holmi és felszerelési tárgy súlyát, a csónak tartozékainak, a rakománynak 

(ha van ilyen) és bármilyen fogyasztásra szánt vagy más folyadéknak (víz, üzemanyag, stb.) a súlyát viszont nem 

tartalmazza.

  3. A csónak használatakor végezze el az életmentő eszközök, mint pl. mentőmellények, bóják előzetes ellenőrzését és 

minden esetben használja őket.

  4. Minden egyes használat előtt alaposan ellenőrizze a csónak összes alkotórészét, mint a légkamrákat, a 

tartózsinórokat, evezőket, felfújó szelepeket, és győződjön meg, hogy mindegyik jó állapotban van-e és 

biztonságosan van-e felszerelve. Ha bármelyikük is sérült, a csónakot a javítás elvégzése céljából állítsa le.

  5. Az esetleges szivárgás vagy a vízbeáramlás esetére a csónakban mindig tartson vödröt, merőkanalat és légpumpát.

  6. A csónak mozgása közben a kiesések elkerülése végett az utasoknak mindvégig ülő helyzetben kell maradniuk. 

Tartsa egyensúlyban a csónakot. A személyek vagy a teher egyenetlen megoszlása a csónak felborulását és 

elsüllyedését okozhatja.

  7. A csónakot a vízpart közelében, 300m (984 láb) távolságon belül használja. Tartsa szem előtt a környezeti 

tényezőket, mint pl. szél, apály-dagály és az általuk okozott hullámok. 

ÜGYELJEN A PARTMENTI SZELEKRE ÉS 

ÁRAMLATOKRA. Mindig viseljen mentőmellényt!

  8. A csónak elsüllyedésének az elkerülése céljából szükséges lehet a többi kamra teljes mértékű felfújása.

  9. A partraszállásnál nagyon vigyázzon. Az éles és hegyes tárgyak mint kövek, betondarabok, kagylók, üvegdarabok 

stb. A csónakot kilyukaszthatják. A csónak megsérülésének az elkerülése végett ne húzza azt egyenletlen felületen.

10. A hajó strandi használatra, rövid időtartamú és rövidtávú hajózásra lett tervezve.

11. Ne feledje, hogy a folyadékok (pl. akkumulátorsav, olaj, benzin) káros hatásokkal rendelkezhetnek. A folyadékok 

tönkretehetik a hajót.

12. A légkamrákat a számozásuk és a csónakon feltüntetett névleges nyomás szerint pumpálja fel, mert a túlnyomás a 

csónak kidurranásához vezethet. A teljesítménytáblán megadott értékek túllépése a hajó sérüléséhez, 

felborulásához, illetve fulladáshoz vezethet.

13. Ha a húzókarikát használja a csónak vontatásához, lassan haladjon, mivel a túlterhelése a sérüléséhez vezethet.

14. Ismerkedjen meg a csónak kezelési utasításival. Próbáljon meg a környéken információt szerezni arról is, hogy 

nincs-e esetleg szükség a használatát illető oktatásra. Ismerkedjen meg a helyi előírásokkal valamint a csónak 

használatával és/vagy más vízi sportok űzésével kapcsolatos veszélyekkel.

 

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!

Összeszerelés

  1. Terítse ki a kajakot sík talajon.

  2. Szerelje föl az eltávolítható uszonyt a kajak aljára. Győződjön meg arról, hogy az uszony hajlásiránya a kajak hátsó 

vége felé mutat.

MEGJEGYZÉS: 

A felfújás előtt szerelje föl az uszonyt, majd leeresztés után szerelje le.

MEGJEGYZÉS: 

Az eltávolítható uszony sérülésének elkerülése érdekében kerülje a sekély vizet.

D-szorítókapocs Szorítókapocs

Tépőzáras 

evezőtartó pánt

Fogantyú Fedélzeti táska Ülés

Bitonsági kötél

Árucikk

65052

Méret felfújás után

3,30 m x 86 cm

10'10" x 34"

Javasolt üzemi nyomás

0.06 bar (0,8 psi)

Maximális teherbírás

200 kg (440 Ibs.)

Szállítható személyek

maximális száma

2 felnőtt

Műszaki adatok

 A csónak felépítése

FIGYELEM: 

Az összes ábra csak illusztrációs célokat 

szolgál. Azok nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják 

be. A méretarányok a valóditól eltérhetnek.

VENTURA X2 KAJAK

Csónak

Tartozékok:

• 

Öntapadós 

  Javítófolt

• Leeresztőcső

Tárolózsák

4 db evezőlapát

2 db nyél

4 db 

összekötőelem

2 db 

Eltávolítható Uszony

2 db Ülés

Csavaros szelep X 3

Lábtartó párna

Kézi Pumpa

Biztonsági kötél

Felfújási skála

Evező

FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti terméket mutatják be.

 

Az evezők összeszerelése

A biztonsági kötél felszereléseAz:

A mentőkötelet húzza át sorban a D-szorítókapcsokon, majd rögzítse a kötél végeit a D- szorítókapcsokhoz.

Figyelem: 

1. A biztonsági kötelet a csónak orr- és farokrésze mindkét oldalához kell rögzíteni úgy, hogy az ne nehezítse 

meg a csónak normális működését.

2. Ellenőrizze alaposan a mentőkötél rögzítését.

Ülések és csomagtároló-egység

A jármű felfújását követően csatlakoztassa az ülések öveit a jármű oldalcsatjaihoz, és állítsa függőlegesbe a 

tárolózsákot.

Az ülések helyzete a jármű középső padlójának az elmozdításával állítható.

Csatlakoztassa a fedélzeti táskát a D-szorítókapocshoz.

Javítás

1. Ha szivárgás tapasztalható, vegye ki a csónak betétjét, spricceljen vizet a légkamra felületére és ellenőrizze, hogy 

légbuborékok jelennek-e meg. Erre a célra a szappanos víz kiválóan alkalmas.

2. Kis szúrt lyuk esetén a javítótapaszon található utasítás szerint végezze el a javítást.

3. Ha a lyuk túl nagy ahhoz, hogy a mellékelt tapasszal meg lehessen javítani, vásároljon Bestway javítókészletet, vagy 

javíttatásra küldje el a hajót az egyik márkaboltnak.

Tárolás

1. Vegye ki az evezőket a tépőzáras evezőtartó pántból; vegye le az üléseket és a fedélzeti táskát.

Figyelem: 

A későbbi felhasználás céljából minden tartozékot őrizzen meg.

2. Enyhén szappanos tiszta vízzel alaposan tisztítsa le a csónakot.

Figyelem: 

Ne használjon acetont, savas és/vagy lúgos oldatot.

3. Egy törlőruhával óvatos mozdulatokkal törölje tisztára az összes felületet. Ne szárítsa a terméket közvetlenül a 

napon.

Figyelem: 

Ne szárítsa a terméket elektromos kompresszoros szárítóval sem. Az ilyen szárítás a termék sérülését és 

élettartamának a csökkenését okozza.

4. Eressze le a törzs kamráit. Eressze ki egyidejűleg a levegőt a csónaktest összes légkamrájából, hogy a bennük 

uralkodó légnyomás egyforma mértékben csökkenjen. Ez megakadályozza a csónak belső szerkezetének a 

sérülését. Ezután eressze le a levegőt a padlórészből.

5. Hajtsa össze a csónakot az elejétől kezdve a hátsó része felé haladva, hogy a maradék levegő is távozzon. A 

levegőmaradék eltávolítására egy pumpa is használható.

6. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.

 

Regisztráció (Csak az USA/Kanadai vásárlókra vonatkozik)

Ha regisztrálni szeretné a csónakját, írja fel magának a Csónaktest Azonosító Számát valamint a modell nevét és 

látogassa meg a www.bestwaycorp.com/support weboldalt, ahol kérheti a Származási bizonyítványt, vagy a Származási 

bizonyítvány iránti kérelmét küldje el e-mailen keresztül az [email protected] címre.

 

ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST EGY BIZTONSÁGOS HELYEN ÉS ADJA ÁT A CSÓNAK ÚJ 

TULAJDONOSÁNAK, HA A CSÓNAKOT ELADJA.

• Fújja föl a légkamrákat KÉZI levegőpumpával.

A termékhez egy felfújási skála van mellékelve.

Addig fújja a terméket, amíg a nyomtatott skála ugyanakkora nem lesz, mint a mellékelt skála. (lásd: alábbi táblázat és

ábra)

• Felfújás közben soha ne támaszkodjon a hajón.

• A lábtartó párnát érintésre merev, ám nem KEMÉNY állapotig fújja.

• A napsugárzásnak való hosszú időtartamú kitettség lerövidítheti a hajó élettartamát. Javasoljuk, hogy a hajókat ne

  hagyja közvetlen napsugárzásban a használatot követően több mint 1 órán keresztül.

5 cm / 10 cm

5,1 cm / 10,3 cm

Nyomtatott skála

Cikk

65052

3,30 m x 86 cm (10'10" x 34")

Termék felfújási mérete

Méret leeresztett

 állapotban

Méret felfújt 

állapotban

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Содержание 65052 HYDRO-FORCE KAYAKS VENTURA

Страница 1: ...65052 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ckle Buckle Velcro oar band Handle Storage bag Seat Safety rope Technical Specifications Item 65052 Inflated Size Recommended working pressure 0 06 bar 0 8 psi Maximum load capacity 200 kg 440 Ibs Max...

Страница 4: ...e l aileron est dirig e vers l arri re du kayak REMARQUE Montez l aileron avant de gonfler et d montez le galement apr s avoir d gonfl REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible n allez pas e...

Страница 5: ...hmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65052 Gr e Aufgeblasen 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 200 kg 440 Ibs Maximale Personenzahl 2 Erwachsene...

Страница 6: ...doperare il prodotto in acque poco profonde Anello a D Fibbia Velcro per remo Maniglia Borsa Sedile Corda di sicurezza Articolo 65052 Misura Da Gonfio 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Pressione di esercizio...

Страница 7: ...en Maat 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Geadviseerde werkdruk 0 06 bar 0 8 psi Maximale laadcapaciteit 200 kg 440 Ibs Maximaal aantal personen 2 violwassenen Technische Kenmerken Constructie van de boot OPM...

Страница 8: ...10 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de personas 2 adultos Especificaciones t cnicas Fabricaci n de la barca NOTA Todo...

Страница 9: ...ustet tilstand 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Anbefalet arbejdstryk 0 06 bar 0 8 psi Maks belastningsevne 200 kg 440 Ibs Maks belastningsevne 2 Voksne Tekniske Specifikationer B dens konstruktion BEM RK Al...

Страница 10: ...0 10 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de pessoas 2 adultos Especifica es T cnicas Constru o do barco NOTA Todos os desenhos...

Страница 11: ...YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65052 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 bar 0 8 psi 200 440 2 X 4 X 2 X 4 x 2 x 2 3 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 www bestway...

Страница 12: ...14 1 2 65052 H 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 ap 0 8 psi 200 440 2 x 4 x 2 x 4 K x 2 x 2 X 3 1 2 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 c 10 c 5 1 c 10 3 c 65052...

Страница 13: ...m lk vod P ezka D P ezka P sek na vesla na such zip Rukoje Skladovac ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Velikost v nafouknut m stavu 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Doporu en provozn tlak 0 06 ba...

Страница 14: ...tstau Artikkel 65052 Oppbl st st rrelse 3 30m x 86cm 10 10 x 34 Anbefalt arbeidstrykk 0 06 bar 0 8 psi Maksimal last 200 kg 440 lbs Maksimal last 2 voksne Tekniske Spesifikasjoner B tens konstruksjon...

Страница 15: ...g F rvaringsv ska S te S kerhetslina Produkt 65052 Storlek uppbl st 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Rekommenderat arbetstryck 0 06 bar 0 8 psi Maximal lastakapacitet 200 kg 440 Ibs Maximalt antal personer 2...

Страница 16: ...ak ysi Tuote 65052 Koko T ytettyn 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Suositeltu k ytt paine 0 06 bar 0 8 psi Suurin kuormakapasiteetti 200 kg 440 Ibs Ihmisten enimm ism r 2 aikuista Tekniset tiedot veneen rake...

Страница 17: ...psom na vesl Rukov Skladovacia ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Ve kos po naf knut 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Odpor an prev dzkov tlak 0 06 bar 0 8 psi Maxim lna nosnos 200 kg 440 libier Ma...

Страница 18: ...epy Klamerka D Klamerka Uchwyt Torba pok adowa Siedzenie Linka bezpiecze stwa Sprz t 65052 Napompowany Rozmiar 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Zalecane ci nienie pracy 0 06 bar 0 8 psi Maksymalna adowno 200...

Страница 19: ...nt Foganty Fed lzeti t ska l s Bitons gi k t l rucikk 65052 M ret felf j s ut n 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Javasolt zemi nyom s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 200 kg 440 Ibs Sz ll that szem lye...

Страница 20: ...o air anas siksna Rokturis Soma uzglab anai S deklis Dro bas aukla Elements 65052 Izm rs p c piep anas 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Ieteicamais darba spiediens 0 06 bar 0 8 psi Maksim l kravnes ba 200 kg...

Страница 21: ...jamas darbinis sl gis 0 06 bar 0 8 psi Did iausia leistina apkrova 200 kg 440 sv Did iausia leistina apkrova 2 suaugusieji Technin s Specifikacijos BAIDAR BOLT X2 Valties konstrukcija PASTABA Visi br...

Страница 22: ...shranjevanje Sede Varnostna vrv Predmet 65052 Velikost napihnjenega izdelka 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Priporo en delovni tlak 0 06 bare 0 8 psi Najve ja dovoljena nosilnost 200 kg 440 sv Najve ja dovo...

Страница 23: ...052 i irilmi Boyutu 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 nerilen al ma bas nc 0 06 bar 0 8 psi Azami y k kapasitesi 200 kg 440 lbs Azami y k kapasitesi 2 yeti kin Teknik zellikler Botun yap s NOT T m izimler sad...

Страница 24: ...052 Dimensiuni la umflare 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Presiune de lucru recomandat 0 06 bari 0 8 psi Capacitate util maxim 200 kg 440 livre Capacitate util maxim 2 adul i Specifica ii Tehnice Carabinier...

Страница 25: ...3 30 x 94 c 10 10 x 37 0 06 bar 0 8 psi 200 kg 440 sv 2 VENTURA X2 4 2 4 x 2 x 2 X 3 D D 1 2 D 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 cm 10 cm 5 1 cm 10 3 cm...

Страница 26: ...od 65052 Dimenzije proizvoda kada je napuhan 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalno te insko optere enje 200 kg 440 Ibs Maksimalno te insko optere enje 2 odr...

Страница 27: ...l Aerude takjaskinniti K epide Hoiukott Iste Turvak is Toote t his 65052 M tmed t ispuhutud olekus 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Soovitatud t r hk 0 06 bar 0 8 psi Maksimaalne kandev ime 200 kg 440 Ibs Ma...

Страница 28: ...e naduvan 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalna nosivost 200 kg 440 Ibs Maksimalna nosivost 2 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije Konstrukcija amca NAPOMEN...

Страница 29: ...3 14 1 2 0 06 0 8 440 200 2 86 3 30 34 10 10 2 D x x x 2 x 2 x 3 t x 4 x 2 x 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 34 10 10 86 3 30 10 3 5 1 10 5 1 7...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Отзывы: