background image

14

VENTURA X2-KAJAKK

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Oppblåsing

BRUK ALDRI HØYTRYKKSLUFT FOR Å BLÅSE OPP BÅTEN. DETTE KAN SKADE PRODUKTET DITT.

1

2

3

4

5

6

7

ADVARSEL

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

Følg alle instruksjonene for sikkerhet og bruk. Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det forårsake kantring, at båten 
eksploderer, og føre til drukning.

1. Ikke overskrid maks anbefalt antall personer. Uavhengig av antall personer om bord, må totalvekten av personer og 

utstyr aldri overstige maks anbefalt last. Bruk alltid setene/sitteplassene i båten.

2. Når båten lastes, må maks anbefalt last aldri overskrides: Fyll alltid båten forsiktig og fordel lasten hensiktsmessig 

for å opprettholde utformingen (omtrentlig nivå). Unngå å plassere tung last høyt oppe.

    

MERK:

 Maks anbefalt last inkluderer vekten av alle personer om bord, alt tilbehør og personlige eiendeler, utstyr 

som ikke følger med båten og væsker (vann, drivstoff, osv.).

3. Ved bruk av båten, må livreddende utstyr som redningsvester og bøyer sjekkes før bruk, og alltid være 

tilgjengelig/brukes.

4. Før hver bruk må alle delene på båten sjekkes, herunder luftkamre, tau, årer og luftventiler, for å sikre at alt er i god 

stand og godt sikret. Eventuelle skader må repareres umiddelbart.

5. Bøtter, øsekar og luftpumper skal alltid være tilgjengelig i tilfelle luftlekkasje eller hvis båten tar inn vann.
6. Når båten er i bevegelse, må alle passasjerer forbli sittende for å unngå at båten kantrer. Hold båten balansert. 

Ujevn fordeling av personer eller last i båten kan føre til at båten kantrer, og dermed til drukning.

7. Bruk båten i beskyttet farvann, opp til 300 m (984 fot). Vær oppmerksom på værforholdene, som f.eks. vind, 

tidevann og flodbølger. 

VÆR OPPMERKSOM PÅ VIND- OG STRØMFORHOLD.

 

Bruk alltid flytevest!

8. Dersom et kammer punkteres når båten er i vannet, kan det være nødvendig å blåse det andre luftkammeret helt 

opp for å hindre at båten synker.

9. Vær forsiktig når båten går legges til land. Skarpe og grove objekter som steiner, mur, skjell, glass etc. kan punktere 

båten. For å unngå skader må båten ikke trekkes over ujevn grunn.

10. Båten er beregnet for bruk på stranden, til kortvarige turer over korte avstander.
11. Vær oppmerksom på de potensielle skadevirkningene av væsker som batterisyre, olje og bensin. Væskene kan  
      skade båten.
12. Blås opp båten ifølge de nummererte luftkamrene og angitt trykk på båten, ellers kan det føre til overtrykk og 
      eksplosjon. Hvis dataene på kapasitetsmerkingen overskrides, kan det føre til skader, kantring og drukning.
13. Hvis man bruker sleperingene for å slepe båten, må farten være langsom for å unngå at det oppstår skader.
14. Brukeren må kjenne til hvordan en båt brukes. Sjekk i ditt lokale område for informasjon og/eller opplæring etter 
      behov. Gjør deg kjent med lokale bestemmelser og farer knyttet til båtliv og/eller andre vannaktiviteter.
 

TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN

Montering

1. Legg kajakken ut på et jevnt underlag.
2. Fest den avtakbare finnen i bunnen av kajakken. Sørg for at krummingen på finnen peker mot bakkanten påkajakken.
    

MERK:

 Sett på finnen før oppblåsing, og demonter den etter at du har sluppet ut luften igjen.

    

MERK:

 For å unngå skader på den avtakbare finnen må du ikke padle inn på grunt vann.

D-spenne           Spenne         Borrelåsbånd til åre      Håndtak     Oppbevaringsbag     Sete           Sikkerhetstau

Artikkel

65052

Oppblåst størrelse

3.30m x 86cm 

10'10" x 34"

Anbefalt

arbeidstrykk

0,06 bar (0,8 psi)

Maksimal

last

200 kg (440 

lbs.

)

Maksimal

last

2 voksne

Tekniske Spesifikasjoner

Båtens konstruksjon

MERK: 

Alle tegninger er kun for illustrasjons-

formål. De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske 

produktet. Ikke etter skala.

Båt 

Deler:

•  Lappesett

•  Luftuttømmer

Opbevaringsbag

Åreblad x 4

Stang x 2

Kobling x 4  

Avtakbar finne x 2

Sete x 2

Skrueventil X 3

Fothvilerpute

Håndpumpe  

Sikkerhetstau  

Pumpeskala

Åre   

MERK: Alle tegninger er kun for illustrasjonsformål. De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet.

 

Årer

Installasjon av sikkerhetstau

Før tauet inn i hullene på D-spennene i tur og orden og stram så tauendene til D-spennene.

Forsiktig:

 1. Sikkerhetstauet skal kun festes på begge sider av baug- og akterområdene, og skal ikke påvirke den 

                     normale driften av båten.

                  2. Kontroller nøye at sikkerhetstauet sitter godt fast.

Montering av seter og oppbevaringsbag

Når fartøyet er blåst opp, koble båndene på setene til sidespennene på fartøyet, noe som gjør lagringsposen vertikal.

Setenes plassering kan justeres lang midtsiden av fartøyets gulv.

Koble oppbevaringsbagen til D-spennen.

Reparasjon

1. I tilfelle lekkasje, ta ut duken, spray vann på overflaten til kammeret og se etter luftbobler. Såpevann fungerer bra.

2. Hvis det har oppstått punktering, reparer den i henhold til instruksjonene på lappesettet.

3. Hvis hullet er for stort til å repareres med medfølgende lapp, så gå til innkjøp av et reparasjonssett fra Bestway eller 

    lever inn båten til noen som kan reparere den.

Oppbevaring

1. Ta av årene fra borrelåsbåndene og ta ut oppbevaringsbagen og setene.

    

Merk:

 Ta vare på alt av tilbehør for fremtidig bruk.

2. Rengjør båten forsiktig med mildt såpevann.

    

Merk:

 Ikke bruk aceton, syre eller alkaliske løsninger.

3. Bruk en klut til å tørke av alle overflater. Ikke tørk båten i direkte sollys.

    

Merk:

 Bruk heller ikke utstyr som elektrisk vifte til å tørke båten. Dette vil forårsake skade og forkorte båtens levetid.

4. Tøm luften ut av luftkamrene. Tøm luften ut av alle kamrene samtidig, slik at lufttrykket faller jevnt. Dette vil hindre 

skader på båtens indre strukturer. Tøm deretter luften ut fra bunnen.

5. Brett sammen båten forfra og bakover for å fjerne gjenværende luft. Du kan også bruke en pumpe til å tømme ut 

gjenværende luft.

6. Oppbevares på et kjølig og tørt sted utenfor barns rekkevidde.

Registrering (Kun for kunder i USA/Canada)

Hvis du har behov for å registrere båten din, vennligst hold båtens Hull Identification Number og modellnavn klart og gå 

til www.bestwaycorp.com/support for å få ditt Opprinnelsessertifikat, eller du kan sende en e-post til 

[email protected] for å få Opprinnelsessertifikatet.

 

OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN PÅ ET SIKKERT STED, OG GI DEN TIL DEN NYE EIEREN HVIS DU 

SELGER BÅTEN.

• Fyll luft i luftkamrene med en HÅNDPUMPE.

Det følger en pumpeskala med båten.

Blås opp båten frem til den påtrykte skalaen har nådd samme nivå som den medfølgende pumpeskalaen (se tabell og

figurer)

• Stå aldri på eller legg objekter på båten under oppblåsing.

• Blås opp som fotpute til den er stiv ved berøring, men IKKE hard.

• Forlenget eksponering for solen kan forkorte levetiden til båten. Vi foreslår at du ikke etterlater båtene i direkte sollys i

  over 1 time etter bruk.

Element

5 cm / 10 cm

5.1 cm / 10.3 cm

Produktoppblåst størrelse

Utblåst størrelse

Trykt skala

Oppblåst størrelse

65052

3.30 m x 86 cm (10'10" x 34")

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Содержание 65052 HYDRO-FORCE KAYAKS VENTURA

Страница 1: ...65052 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ckle Buckle Velcro oar band Handle Storage bag Seat Safety rope Technical Specifications Item 65052 Inflated Size Recommended working pressure 0 06 bar 0 8 psi Maximum load capacity 200 kg 440 Ibs Max...

Страница 4: ...e l aileron est dirig e vers l arri re du kayak REMARQUE Montez l aileron avant de gonfler et d montez le galement apr s avoir d gonfl REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible n allez pas e...

Страница 5: ...hmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65052 Gr e Aufgeblasen 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 200 kg 440 Ibs Maximale Personenzahl 2 Erwachsene...

Страница 6: ...doperare il prodotto in acque poco profonde Anello a D Fibbia Velcro per remo Maniglia Borsa Sedile Corda di sicurezza Articolo 65052 Misura Da Gonfio 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Pressione di esercizio...

Страница 7: ...en Maat 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Geadviseerde werkdruk 0 06 bar 0 8 psi Maximale laadcapaciteit 200 kg 440 Ibs Maximaal aantal personen 2 violwassenen Technische Kenmerken Constructie van de boot OPM...

Страница 8: ...10 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de personas 2 adultos Especificaciones t cnicas Fabricaci n de la barca NOTA Todo...

Страница 9: ...ustet tilstand 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Anbefalet arbejdstryk 0 06 bar 0 8 psi Maks belastningsevne 200 kg 440 Ibs Maks belastningsevne 2 Voksne Tekniske Specifikationer B dens konstruktion BEM RK Al...

Страница 10: ...0 10 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de pessoas 2 adultos Especifica es T cnicas Constru o do barco NOTA Todos os desenhos...

Страница 11: ...YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65052 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 bar 0 8 psi 200 440 2 X 4 X 2 X 4 x 2 x 2 3 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 www bestway...

Страница 12: ...14 1 2 65052 H 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 ap 0 8 psi 200 440 2 x 4 x 2 x 4 K x 2 x 2 X 3 1 2 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 c 10 c 5 1 c 10 3 c 65052...

Страница 13: ...m lk vod P ezka D P ezka P sek na vesla na such zip Rukoje Skladovac ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Velikost v nafouknut m stavu 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Doporu en provozn tlak 0 06 ba...

Страница 14: ...tstau Artikkel 65052 Oppbl st st rrelse 3 30m x 86cm 10 10 x 34 Anbefalt arbeidstrykk 0 06 bar 0 8 psi Maksimal last 200 kg 440 lbs Maksimal last 2 voksne Tekniske Spesifikasjoner B tens konstruksjon...

Страница 15: ...g F rvaringsv ska S te S kerhetslina Produkt 65052 Storlek uppbl st 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Rekommenderat arbetstryck 0 06 bar 0 8 psi Maximal lastakapacitet 200 kg 440 Ibs Maximalt antal personer 2...

Страница 16: ...ak ysi Tuote 65052 Koko T ytettyn 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Suositeltu k ytt paine 0 06 bar 0 8 psi Suurin kuormakapasiteetti 200 kg 440 Ibs Ihmisten enimm ism r 2 aikuista Tekniset tiedot veneen rake...

Страница 17: ...psom na vesl Rukov Skladovacia ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Ve kos po naf knut 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Odpor an prev dzkov tlak 0 06 bar 0 8 psi Maxim lna nosnos 200 kg 440 libier Ma...

Страница 18: ...epy Klamerka D Klamerka Uchwyt Torba pok adowa Siedzenie Linka bezpiecze stwa Sprz t 65052 Napompowany Rozmiar 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Zalecane ci nienie pracy 0 06 bar 0 8 psi Maksymalna adowno 200...

Страница 19: ...nt Foganty Fed lzeti t ska l s Bitons gi k t l rucikk 65052 M ret felf j s ut n 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Javasolt zemi nyom s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 200 kg 440 Ibs Sz ll that szem lye...

Страница 20: ...o air anas siksna Rokturis Soma uzglab anai S deklis Dro bas aukla Elements 65052 Izm rs p c piep anas 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Ieteicamais darba spiediens 0 06 bar 0 8 psi Maksim l kravnes ba 200 kg...

Страница 21: ...jamas darbinis sl gis 0 06 bar 0 8 psi Did iausia leistina apkrova 200 kg 440 sv Did iausia leistina apkrova 2 suaugusieji Technin s Specifikacijos BAIDAR BOLT X2 Valties konstrukcija PASTABA Visi br...

Страница 22: ...shranjevanje Sede Varnostna vrv Predmet 65052 Velikost napihnjenega izdelka 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Priporo en delovni tlak 0 06 bare 0 8 psi Najve ja dovoljena nosilnost 200 kg 440 sv Najve ja dovo...

Страница 23: ...052 i irilmi Boyutu 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 nerilen al ma bas nc 0 06 bar 0 8 psi Azami y k kapasitesi 200 kg 440 lbs Azami y k kapasitesi 2 yeti kin Teknik zellikler Botun yap s NOT T m izimler sad...

Страница 24: ...052 Dimensiuni la umflare 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Presiune de lucru recomandat 0 06 bari 0 8 psi Capacitate util maxim 200 kg 440 livre Capacitate util maxim 2 adul i Specifica ii Tehnice Carabinier...

Страница 25: ...3 30 x 94 c 10 10 x 37 0 06 bar 0 8 psi 200 kg 440 sv 2 VENTURA X2 4 2 4 x 2 x 2 X 3 D D 1 2 D 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 cm 10 cm 5 1 cm 10 3 cm...

Страница 26: ...od 65052 Dimenzije proizvoda kada je napuhan 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalno te insko optere enje 200 kg 440 Ibs Maksimalno te insko optere enje 2 odr...

Страница 27: ...l Aerude takjaskinniti K epide Hoiukott Iste Turvak is Toote t his 65052 M tmed t ispuhutud olekus 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Soovitatud t r hk 0 06 bar 0 8 psi Maksimaalne kandev ime 200 kg 440 Ibs Ma...

Страница 28: ...e naduvan 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalna nosivost 200 kg 440 Ibs Maksimalna nosivost 2 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije Konstrukcija amca NAPOMEN...

Страница 29: ...3 14 1 2 0 06 0 8 440 200 2 86 3 30 34 10 10 2 D x x x 2 x 2 x 3 t x 4 x 2 x 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 34 10 10 86 3 30 10 3 5 1 10 5 1 7...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Отзывы: