background image

15

SPARA DESSA ANVISNINGAR

Uppblåsning

ANVÄND ALDRIG HÖGTRYCKSLUFT FÖR ATT PUMPA GUMMIBÅTAR. DETTA KAN SKADA PRODUKTEN.

1

2

3

4

5

6

7

VARNIN

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

Följ alla säkerhets- och användningsanvisningar. Om du inte följer anvisningarna kan det leda till att båten kapsejsar 

eller exploderar samt till drunkningsolyckor.

  1. Överskrid inte det maximala antalet personer. Oavsett antalet personer ombord får den sammanlagda vikten av 

personerna och utrustningen inte överskrida den maximala rekommenderade belastningen. Använd alltid de 

avsedda sätena/sittplatserna.

  2. När båten belastas får aldrig den maximala belastningen överskridas. Belasta alltid båten försiktigt och fördela 

belastningen jämnt. Undvik att placera tunga vikter högt upp i båten.

OBS: 

Den maximala rekommenderade belastningen inkluderar alla personer ombord, alla förnödenheter och 

personliga ägodelar samt all utrustning som inte ingår i båtens beräknade vikt samt (om tillämpligt) alla vätskor för 

förbrukning (vatten, bränsle etc.).

  3. När båten används måste all livräddningsutrustning såsom flytvästar och livringar alltid kontrolleras i förväg och 

bäras.

  4. Innan den används måste båtens delar noggrant inspekteras, inklusive luftkammare, rephandtag, åror och 

luftventiler för att säkerställa att allt är i gott skick och ordentligt fäst. Se till att eventuella skador åtgärdas.

  5. Hinkar, vattenskopor och luftpumpar måste alltid finnas nära till hands i händelse av luftläckage eller om båten tar in 

vatten.

  6. När båten är i rörelse måste alla passagerare sitta ner för att undvika att trilla överbord. Håll båten stadig. Ojämn 

fördelning av personer eller last kan få båten att kapsejsa och leda till drunkningsolyckor.

  7. Använd båten i skyddade strandområden, upp till 300m (984 feet) från strandkanten. Se upp med naturliga faktorer 

såsom vind, tidvatten och tidvågor. 

UPPMÄRKSAMMA FRÅNLANDSVINDAR OCH -STRÖMMAR. Bär alltid 

flytväst!

  8. Om det går hål på en kammare medan båten är ute på vattnet kan det bli nödvändigt att blåsa upp de andra 

luftkamrarna helt för att förhindra att båten sjunker.

  9. Var försiktig vid landstigning. Vassa och kantiga föremål såsom stenar, cement, snäckor, glas etc. kan göra hål i 

båten. För att undvika skada, dra inte båten över ojämnt underlag.

10. Båten är avsedd för att användas på stranden för korta sträckor.

11. Se upp med vätskor som kan orsaka skada såsom batterisyra, olja och bensin. Sådana vätskor kan skada båten.

12. Blås upp luftkamrarna enligt deras numrering och båtens angivna tryck för att undvika att den blåses upp för mycket 

och exploderar. Att överskrida siffrorna som anges på kapacitetsskylten kan leda till att båten skadas eller kapsejsar 

samt till drunkningsolyckor.

13. Om du använder båtens bogseringsringar, bogsera den långsamt för att undvika skador.

14. Ta reda på hur du använder båten. Hör med dina lokala myndigheter om vilken information och/eller utbildning som 

behövs. Ta reda på lokala föreskrifter och faror för båtar och/eller andra vattenaktiviteter.

 

SPARA DESSA ANVISNINGAR

Installation

  1. Lägg ut kajaken på marken.

  2. Sätt ihop den löstagbara skeddan som hör till kajakens undersida. Se till att skeddans krökning pekar mot kajakens 

akter (bakre del).

OBS! 

Sätt ihop skeddan innan den fylls med luft och ta även isär den efter att den är tömd på luft. 

OBS! 

För att undvika att den löstagbara skeddan skadas, gå aldrig in på grunt vatten.

D-knäppe

Knäppe

Kardborrband till åra

Handtag Förvaringsväska

Säte

Säkerhetslina

Produkt

65052

Storlek uppblåst

3.30 m x 86 cm 

10'10" x 34"

Rekommenderat

arbetstryck

0.06 bar (0.8 psi)

Maximal lastakapacitet

200 kg (440 Ibs.)

Maximalt antal personer

2 vuxna

Tekniska specifikationer

Båtens konstruktion

OBS: 

Alla ritningar är enbart illustrativa. Kanske 

inte visar  den aktuella produkten. Ej skalenliga. 

VENTURA X2 KAYAK

Båt

Tillbehör:

• Lagningslapp

• Tömningsrör

Förvaringsväska

4 st Årblad

2 st Skaft

4 st Kopplingar

2 st 

Löstagbar Skedda

2 st Säte

Skruvventil X 3

Fotkudde

Kézi Pumpa

Säkerhetsrep

Uppumpningsskala

Åra

OBS: Ritningarna är endast illustrativa. De kanske inte visar den aktuella produkten.

 

Installation av årorna

Installation av säkerhetsrepet:

För in repet i hålen i D-fästena ordentligt, och fäst sedan repets ändar till D-fästena.

Varning: 

1. Säkerhetslinorna ska fästas på båda sidor på för och akter och ska inte hindra normal användandning av 

båten.

2. Kontrollera noggrant att säkerhetslinan är ordentligt fastsatt.

Montera säten och förvaringspåsar

Efter att båten har blåsts upp fästs sätesremmarna till spännena på båtens sidor, se till att förvaringsväskor ligger 

vertikalt.

Sätesplatserna kan justeras längs med mitten av båtens botten.

Fäst förvarningsväskan till D-spännet.

Reparation

1. Om det skulle uppstå en läcka ska man ta ut linern, spruta vatten på kammarens yta och se efter var det uppstår 

luftbubblor.

2. I händelse av ett mindre håll lagas det enligt anvisningarna på lagningslappen.

3. Om hålet är för stort för att lagas med den medföljande lappen, köp en reparationssats från Bestway eller skicka in 

båten till en specialistbutik för lagning.

Förvaring

1. Avlägsna årorna från karborrbandet och ta ner förvaringsväska och säten.

Obs: 

Spara alla tillbehör för framtida användning.

2. Rengör försiktigt båten med tvål och rent vatten.

Obs: 

Använd inte aceton, syra och/eller alkaliska lösningar.

3. Använd en trasa och torka försiktigt av alla ytor. Låt inte produkten torka i direkt solljus.

Obs: 

Torka heller inte med utrustning som elektrisk hårtork eller liknande. Det skadar produkten och förkortar dess 

brukstid.

4. Esvazie as câmaras do casco. Esvazie as câmaras do casco ao mesmo tempo que a pressão de ar também diminua. 

Isto fará com que se evite danos nas estruturas internas do barco. Släpp därefter ut luften ur golvet.

5. Vik ihop båten framifrån och bak för att få ut kvarvarande luft. Man kan även använda sig av en pump för att få ut den 

sista luften.

6. Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för barn.

Registrering (Endast för kunder i USA/Kanada)

Om du behöver registrera din båt ska du förbereda dig med båtens skrovidentifikationsnummer och modellnummer, och 

sedan gå till www.bestwaycorp.com/support där du får ditt Ursprungsintyg. Du kan också skicka ett e-mail till 

[email protected] för att få ditt ursprungsintyg.

 

FÖRVARA MANUALEN PÅ EN SÄKER PLATS OCH ÖVERLÄMNA DEN TILL DEN NYA ÄGAREN OM DU SÄLJER 

BÅTEN.

• Pumpa upp luftkamrarna med en MANUELL pump.

En uppumpningsskala medföljer produkten.

Pumpa upp produkten tills den tryckta skalan är på samma nivå som den tillhandahållna skalan (hänvisning till

nedanstående tabell ochbilder)

• Stå aldrig på båten eller lämna inte heller föremål på båten under uppumpning.

• Blås upp fotstödets kudde med luft tills den är styv. Fyll INTE på med för mycket luft.

• Förlängd solexponering kan förkorta din båts livslängd. Vi råder att inte lämna båten i direkt solljus i mer än 1 timme efter

  användning.

5 cm / 10 cm

5.1 cm / 10.3 cm

Tryckt skala

Artikel

65052

3.30 m x 86 cm (10'10" x 34")

Storlek av uppblåst produkt

Storlek utan luft

Storlek med luft

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Содержание 65052 HYDRO-FORCE KAYAKS VENTURA

Страница 1: ...65052 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ckle Buckle Velcro oar band Handle Storage bag Seat Safety rope Technical Specifications Item 65052 Inflated Size Recommended working pressure 0 06 bar 0 8 psi Maximum load capacity 200 kg 440 Ibs Max...

Страница 4: ...e l aileron est dirig e vers l arri re du kayak REMARQUE Montez l aileron avant de gonfler et d montez le galement apr s avoir d gonfl REMARQUE Pour viter d endommager l aileron amovible n allez pas e...

Страница 5: ...hmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65052 Gr e Aufgeblasen 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 200 kg 440 Ibs Maximale Personenzahl 2 Erwachsene...

Страница 6: ...doperare il prodotto in acque poco profonde Anello a D Fibbia Velcro per remo Maniglia Borsa Sedile Corda di sicurezza Articolo 65052 Misura Da Gonfio 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Pressione di esercizio...

Страница 7: ...en Maat 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Geadviseerde werkdruk 0 06 bar 0 8 psi Maximale laadcapaciteit 200 kg 440 Ibs Maximaal aantal personen 2 violwassenen Technische Kenmerken Constructie van de boot OPM...

Страница 8: ...10 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de personas 2 adultos Especificaciones t cnicas Fabricaci n de la barca NOTA Todo...

Страница 9: ...ustet tilstand 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Anbefalet arbejdstryk 0 06 bar 0 8 psi Maks belastningsevne 200 kg 440 Ibs Maks belastningsevne 2 Voksne Tekniske Specifikationer B dens konstruktion BEM RK Al...

Страница 10: ...0 10 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 200 kg 440 Ibs N mero m ximo de pessoas 2 adultos Especifica es T cnicas Constru o do barco NOTA Todos os desenhos...

Страница 11: ...YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65052 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 bar 0 8 psi 200 440 2 X 4 X 2 X 4 x 2 x 2 3 D D 1 2 D 1 2 3 BESTWAY 1 VELCRO 2 3 4 5 6 www bestway...

Страница 12: ...14 1 2 65052 H 3 30 x 86 10 10 x 34 0 06 ap 0 8 psi 200 440 2 x 4 x 2 x 4 K x 2 x 2 X 3 1 2 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 c 10 c 5 1 c 10 3 c 65052...

Страница 13: ...m lk vod P ezka D P ezka P sek na vesla na such zip Rukoje Skladovac ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Velikost v nafouknut m stavu 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Doporu en provozn tlak 0 06 ba...

Страница 14: ...tstau Artikkel 65052 Oppbl st st rrelse 3 30m x 86cm 10 10 x 34 Anbefalt arbeidstrykk 0 06 bar 0 8 psi Maksimal last 200 kg 440 lbs Maksimal last 2 voksne Tekniske Spesifikasjoner B tens konstruksjon...

Страница 15: ...g F rvaringsv ska S te S kerhetslina Produkt 65052 Storlek uppbl st 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Rekommenderat arbetstryck 0 06 bar 0 8 psi Maximal lastakapacitet 200 kg 440 Ibs Maximalt antal personer 2...

Страница 16: ...ak ysi Tuote 65052 Koko T ytettyn 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Suositeltu k ytt paine 0 06 bar 0 8 psi Suurin kuormakapasiteetti 200 kg 440 Ibs Ihmisten enimm ism r 2 aikuista Tekniset tiedot veneen rake...

Страница 17: ...psom na vesl Rukov Skladovacia ta ka Seda ka Bezpe nostn lano Polo ka 65052 Ve kos po naf knut 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Odpor an prev dzkov tlak 0 06 bar 0 8 psi Maxim lna nosnos 200 kg 440 libier Ma...

Страница 18: ...epy Klamerka D Klamerka Uchwyt Torba pok adowa Siedzenie Linka bezpiecze stwa Sprz t 65052 Napompowany Rozmiar 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Zalecane ci nienie pracy 0 06 bar 0 8 psi Maksymalna adowno 200...

Страница 19: ...nt Foganty Fed lzeti t ska l s Bitons gi k t l rucikk 65052 M ret felf j s ut n 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Javasolt zemi nyom s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 200 kg 440 Ibs Sz ll that szem lye...

Страница 20: ...o air anas siksna Rokturis Soma uzglab anai S deklis Dro bas aukla Elements 65052 Izm rs p c piep anas 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Ieteicamais darba spiediens 0 06 bar 0 8 psi Maksim l kravnes ba 200 kg...

Страница 21: ...jamas darbinis sl gis 0 06 bar 0 8 psi Did iausia leistina apkrova 200 kg 440 sv Did iausia leistina apkrova 2 suaugusieji Technin s Specifikacijos BAIDAR BOLT X2 Valties konstrukcija PASTABA Visi br...

Страница 22: ...shranjevanje Sede Varnostna vrv Predmet 65052 Velikost napihnjenega izdelka 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Priporo en delovni tlak 0 06 bare 0 8 psi Najve ja dovoljena nosilnost 200 kg 440 sv Najve ja dovo...

Страница 23: ...052 i irilmi Boyutu 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 nerilen al ma bas nc 0 06 bar 0 8 psi Azami y k kapasitesi 200 kg 440 lbs Azami y k kapasitesi 2 yeti kin Teknik zellikler Botun yap s NOT T m izimler sad...

Страница 24: ...052 Dimensiuni la umflare 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Presiune de lucru recomandat 0 06 bari 0 8 psi Capacitate util maxim 200 kg 440 livre Capacitate util maxim 2 adul i Specifica ii Tehnice Carabinier...

Страница 25: ...3 30 x 94 c 10 10 x 37 0 06 bar 0 8 psi 200 kg 440 sv 2 VENTURA X2 4 2 4 x 2 x 2 X 3 D D 1 2 D 1 2 3 Bestway 1 2 3 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us 1 5 cm 10 cm 5 1 cm 10 3 cm...

Страница 26: ...od 65052 Dimenzije proizvoda kada je napuhan 3 30 m x 94 cm 10 10 x 37 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalno te insko optere enje 200 kg 440 Ibs Maksimalno te insko optere enje 2 odr...

Страница 27: ...l Aerude takjaskinniti K epide Hoiukott Iste Turvak is Toote t his 65052 M tmed t ispuhutud olekus 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Soovitatud t r hk 0 06 bar 0 8 psi Maksimaalne kandev ime 200 kg 440 Ibs Ma...

Страница 28: ...e naduvan 3 30 m x 86 cm 10 10 x 34 Preporu eni radni pritisak 0 06 bara 0 8 psi Maksimalna nosivost 200 kg 440 Ibs Maksimalna nosivost 2 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije Konstrukcija amca NAPOMEN...

Страница 29: ...3 14 1 2 0 06 0 8 440 200 2 86 3 30 34 10 10 2 D x x x 2 x 2 x 3 t x 4 x 2 x 4 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 34 10 10 86 3 30 10 3 5 1 10 5 1 7...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Отзывы: