background image

  

Mantenha as crianças sob supervisão no meio aquático. Não mergulhe.

- As escadas amovíveis devem ser colocadas numa superfície horizontal.

- Independentemente dos materiais utilizados na construção da piscina, as superfícies acessíveis 

devem ser verificadas regularmente para evitar ferimentos.

- Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar 

ferimentos.

-

 ATENÇÃO:

 Não deixe a piscina drenada no exterior. Quando vazia, a piscina fica susceptível a 

sofrer deformações e/ou deslocações devido ao vento.

- Se tiver uma bomba de filtro, consulte o manual da bomba para obter instruções.
  

ATENÇÃO:

 A bomba não pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ocupada!

- Se tiver uma escada, consulte o manual da escada para obter instruções.
  

ATENÇÃO: 

A utilização de uma piscina implica o cumprimento das instruções de segurança 

descritas no guia de funcionamento e manutenção. Para prevenir afogamentos ou outros 
ferimentos graves, preste especial atenção à possibilidade das crianças com idade inferior a 5 
anos acederem à piscina de forma inesperada, através da protecção do acesso à mesma, e 

mantendo-as sob supervisão constante de um adulto durante o período de banhos.

 

Por favor leia cuidadosamente e guarde para referência futura.

5

ESCOLHA A LOCALIZAÇÃO CORRECTA

IMPORTANTE: 

A piscina tem de ser montada numa superfície completamente plana e nivelada. 

Não instalar a piscina sobre uma superfície inclinada.

Condição correcta para instalar a piscina:

• A localização seleccionada tem de ser capaz de suportar uniformemente o peso durante todo o 

tempo em que a piscina esteja instalada, adicionalmente a localização deve ser plana e deve estar 
livre de quaisquer objectos e detritos inclusive pedras e ramos.

• Recomendamos que posicione a piscina afastada de quaisquer objecto que as crianças possam 

utilizar para trepar para a piscina.

  NOTA:

 Posicione a piscina perto de um sistema de drenagem adequado para lidar com 

transbordamentos ou a descarga da piscina.

  NOTA:

 Posicione a piscina perto de uma tomada de corrente CA com um RCD (Dispositivo de 

Corrente Residual).

Condições incorrectas para instalar a piscina:

• Em terreno desnivelado a piscina pode colapsar causando ferimentos pessoais sérios e/ou danos 

A instalação demora normalmente cerca de 20 minutos com 2-3 pessoas excluindo trabalhos de
remoção de solos e enchimento.

PISCINA DE BRINCAR 

SPLASH-IN-SHADE

MANUAL DO 

PROPRIETÁRIO

Reparação

Se a piscina estiver danificada, utilizar o material fornecido para a reparação - consultar a secção 
de perguntas frequentes para maiores informações.

Desmontagem

1. Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da piscina, no sentido anti-horário, 

e removê-lo.

2. Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água 

contida na piscina. (Verificar os regulamentos locais sobre as leis de drenagem)

3. Parafusar o anel de comando do adaptador na válvula de dreno, no sentido anti-horário. A 

válvula de dreno abrir-se-á e água começará escoar, automaticamente.

    ATENÇÃO: 

O escoamento da água pode ser controlado pelo anel de comando.

4. Quando a drenagem tiver terminado, desparafusar o anel de comando para fechar a válvula.

5. Retirar a mangueira.

6. Parafusar o tampão na válvula de dreno.

7. Esvaziar a piscina.

ATENÇÃO:

 Não deixar a piscina vazia ao ar livre.

Conservação

1. Remover todos os acessórios e peças de reposição da piscina, limpá-los e deixá-los secar antes 

de colocá-los na caixa.

2. Quando a piscina estiver completamente seca, pulverizar talco para impedir que partes da 

piscina se colem; dobrá-la cuidadosamente. Se a piscina não estiver completamente enxuta, o 

revestimento interno poderá danificar-sepor causa da formação de mofo.

3. Guardar o revestimento interno e os acessórios em um lugar seco e com temperatura moderada, 

entre 5ºC / 41ºF graus 38ºC / 100ºF.

4. Durante a estação das chuvas, a sua piscina e os acessórios podem ser guardados como 

explicado também nas instruções acima.

5. Um impróprio escoamento das águas da piscina pode causar sérios ferimentos e/ou prejuízos à 

propriedade.

Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizador 
antes de instalar e utilizar a piscina. Estes avisos, instruções e orientações de segurança visam 

alguns riscos comuns de divertimentos aquáticos, contudo não podem abranger todos os riscos e 

perigos em todos os casos. Sempre que desfrutar de uma actividade aquática, deve ter cuidado, 

senso comum e bom discernimento. Preserve esta informação para utilização futura.

Segurança dos Não-Nadadores

- É sempre necessária uma supervisão contínua, activa e vigilante dos nadadores mais vulneráveis e 

dos não-nadadores por um adulto competente (lembre-se que as crianças com idade inferior a cinco 
anos correm o risco mais elevado de afogamento).

- Nomeie um adulto competente para supervisionar a piscina sempre que esteja em utilização.

- Os nadadores mais vulneráveis ou não-nadadores devem utilizar equipamento de protecção pessoal 

sempre que utilizarem a piscina.

- Sempre que a piscina não estiver a ser utilizada ou sem supervisão, retire todos os brinquedos da 

piscina e dos seus arredores para evitar atrair crianças até à piscina.

Dispositivos de segurança

- De modo a prevenir que as crianças se afoguem, recomenda-se que proteja o acesso à piscina com 

um dispositivo de protecção. De modo a prevenir que as crianças subam pelas válvulas de entrada e 

saída, recomenda-se que instale uma barreira (e proteja todas as portas e janelas, sempre que 

aplicável) para prevenir o acesso não autorizado à piscina.

- Barreiras, coberturas de piscina, alarmes de piscina ou dispositivos de segurança semelhantes são 

auxiliares muito úteis, embora não substituam a supervisão contínua e competente por um adulto.

Equipamento de segurança

- Recomenda-se que mantenha equipamento de resgate (ex., uma bóia em anel) nas proximidades da 

piscina.

- Mantenha um telefone funcional e uma lista de telefones de emergência nas proximidades da piscina.

Utilização segura da piscina

- Encoraje todos os utilizadores, em especial as crianças, a aprender a nadar.

- Aprenda medidas de Suporte Básico de Vida (Ressuscitação Cardiopulmonar - RCP) e renove este 

conhecimento regularmente. Isto pode ajudar a salvar vidas em caso de emergência.

- Instrua todos os utilizadores da piscina, incluindo as crianças, acerca do que devem fazer em caso de 

emergência.

- Nunca mergulhe em corpos de água pouco profundos. Isto pode causar ferimentos graves ou morte.

- Não utilize a piscina quando ingerir álcool ou medicamentos que possam afectar a sua capacidade 

para desfrutar dela em segurança.

- Caso tenha uma cobertura de piscina, retire-a completamente da superfície da água antes de entrar 

na piscina.

- Proteja os ocupantes da piscina de doenças relacionadas com a água, mantendo a água da piscina 

tratada e praticando uma boa higiene. Consulte as orientações de tratamento da água contidas no 

manual de utilizador.

- Armazene os químicos (ex., produtos de tratamento, limpeza e desinfecção da água) fora do alcance 

das crianças.

- Utilize a sinalização conforme indicado abaixo. A sinalização deve ser exibida numa posição 

proeminente a 2m da piscina.

MANUTENÇÃO DA PISCINA

ATENÇÃO:

 Caso não respeite as indicações de manutenção indicadas no presente, a sua saúde 

pode ficar em risco, especialmente a das suas crianças. O tratamento da água da piscina é 

essencial para a segurança dos utilizadores. A utilização inapropriada de químicos irá causar danos 

de propriedade e ferimentos pessoais.NOTA: A bomba é utilizada para circular a água e para filtrar 

pequenas partículas. Para manter a sua piscina limpa e higiénica, deve também adicionar químicos.

  1. Recomenda-se que não encha a piscina com água de captação, de perfuração ou do poço: 

geralmente estas águas contêm substâncias orgânicas poluídas, incluindo nitratos e fosfatos. 

Recomenda-se que encha a piscina com água da rede pública.

  2. Mantenha sempre a sua piscina limpa e aplique os químicos de piscina correctos. A água 

insalubre é um risco grave para a saúde. Recomenda-se que utilize desinfectante, floculante, e 

químicos ácidos ou alcalinos para tratar a sua piscina.

  3. Limpe o forro de PVC regularmente com escovas não abrasivas ou um aspirador de piscina.

  4. Ao longo da estação, o sistema de filtração da água deve operar tempo suficiente todos os dias 

para limpar todo o volume de água na piscina.

  5. Verifique o cartucho de filtro (ou a areia no filtro de areia) regularmente e substitua os cartuchos 

sujos (ou a areia).

  6. Verifique regularmente os parafusos, pinos e todas as peças metálicas quanto à existência de 

ferrugem. Substitua se necessário.

  7. Caso chova, verifique se o nível da água não é mais alto que o nível especificado. Caso a água 

exceda os níveis especificados, drene a piscina até ao nível especificado.

  8. Não utilize a bomba quando a piscina está a ser utilizada.

  9. Cubra a piscina quando esta não estiver a ser utilizada.

10. No tratamento da água da piscina, o valor do pH é muito importante.

ATENÇÃO:

 Não deixe a piscina drenada no exterior.

Os parâmetros seguintes garantem uma água de boa qualidade

PT

Visite o canal da Bestway no YouTube

a propriedade pessoal e isso irá invalidar a garantia e prevenir quaisquer reclamações de 

assistência.

• Não deve ser utilizada areia para criar uma base nivelada; o solo deve ser escavado caso 

necessário.

• Directamente por baixo de linhas de electricidade superiores ou árvores. Certifique-se que a 

localização não contém tubagens, linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo 
subterrâneos.

• Não instale a piscina em acessos de garagem, decks, plataformas, superfícies de gravilha ou 

asfalto. A localização seleccionada deve ser firme o suficiente para suportar a pressão da água; a 

lama, areia, solo suave / solto ou alcatrão não são adequados.

• A relva e outra vegetação por baixo da piscina irá morrer e pode causar o desenvolvimento de 

odores e lamas, assim, recomendamos que remova toda a erva da localização da piscina 
seleccionada.

• Evite áreas com tendência a espécies de planta e ervas daninhas agressivas que possam crescer 

através do tecido de cobertura de solo ou o plástico de revestimento.

  NOTA:

 Verifique com a sua câmara municipal quanto a legislação relacionada com requisitos de 

vedações, barreiras, iluminação e segurança e certifique-se que respeita todas as leis.

  NOTA:

 Caso possua uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções.

  NOTA:

 A escada deve ser adequada ao tamanho da piscina e deve ser usada apenas para entrar 

e sair da piscina. É proibido exceder a carga permitida da escada. Verifique regularmente se a 

escada está montada devidamente.

Parâmetros

Limpidez da água

Cor da água

Turbidez em FNU/NTU
Concentração de nitratos acima da concentração da água

de enchimento em mg/l

Carbono orgânico total (TOC) em mg/l

Potencial redox perante Ag/AgCI 3,5 m KCl em mV

Valor do pH

Cloro activo livre (sem ácido cianúrico) em mg/l
Cloro livre utilizado em combinação com ácidocianúrico

em mg/l

Ácido cianúrico em mg/l

Cloro combinado em mg/l

Valores

visibilidade clara do fundo da piscina

a água não deve ter qualquer cor

máx. 1,5 (de preferência inferior a 0,5)

máx. 20

máx. 4,0

min. 650

6,8 a 7,6

0,3 a 1,5

1,0 a 3,0

máx. 100
máx. 0,5 (de preferência próximo de

0,0 mg/l)

PERGUNTAS? PROBLEMAS?

PARTES EM FALTA?

Para FAQ, Manuais, Vídeos Ou 

Peças Sobresselentes, Por Favor Visite

bestwaycorp.com/support

À LOJA

ATENÇÃO

Содержание 56432

Страница 1: ...303021211327 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV...

Страница 2: ...NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL F M N Sprayer Hose Adaptor Sprayer Tubo Adaptador Pulverizador Manguera Adaptador Spr her Schlauch Adapter Ruisku Letku Sovitin Sproeier Sla...

Страница 3: ...E CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJA DELKOD QTY QTDE CANT MENGE KPL AANT QT QTE ILO MENNY ANTAL ITEM ITEM N N ELEMENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P Pin Gasket Veda...

Страница 4: ...this user manual before installing and using the swimming pool These warnings instructions and safety guidelines address some common risks of water recreation but they cannot cover all risks and dange...

Страница 5: ...coberturas de piscina alarmes de piscina ou dispositivos de seguran a semelhantes s o auxiliares muito teis embora n o substituam a supervis o cont nua e competente por um adulto Equipamento de segura...

Страница 6: ...la piscina Estas advertencias instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos m s comunes relacionados con el ocio acu tico pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier...

Страница 7: ...en verstanden und befolgt Diese Warnhinweise Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbesch ftigung im Wasser sie k nnen jedoch nicht s mtliche Ri...

Страница 8: ...ytt mist l j t lapsia ilman valvontaa kun l hist ll on vett Ei sukeltamista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett...

Страница 9: ...rond moet worden uitgegraven Direct onder hoogspanningsleidingen of bomen Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse pijpleidingen bedradingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet...

Страница 10: ...su vialetti di accesso ponti piattaforme superfici in ghiaia o asfalto La posizione scelta deve essere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi s...

Страница 11: ...la piscine sur des routes des ponts des plate formes des surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable sol mou ou...

Страница 12: ...2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 41 38 100 4 5 H H CPR 2M 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P GR BESTWAY YOUTUBE FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0...

Страница 13: ...2 3 20 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 38 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 RU Bestway YouTube bestwaycorp com sup...

Страница 14: ...owa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nale y regularnie sprawdza niezale nie od materia w konstrukcyjnych basenu Nale y regularnie spraw...

Страница 15: ...etben fel gyelet n lk l Mer lni tilos Az elt vol that l tr kat v zszintes fel letre kell helyezni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel let...

Страница 16: ...n tar vanligtvis ungef r 20 minuter med 2 3 personer men omfattar d inte markarbetet och fyllning H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell...

Страница 17: ...de vidro puxando para for a cada sess o e coloque o nos an is de meta 14 Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pr estendida na perna da Tenda K a outra extremidade no Pulverizador F Repita...

Страница 18: ...assemblage Le talc n est pas inclus et s ach te facilement dans le commerce 1 Disposez toutes les pi ces et v rifiez que vous avez les quantit s correctes comme num r dans la liste des pi ces Si des p...

Страница 19: ...awdzi czy zgadzaj si z wykazem cz ci Je li brakuje jakiejkolwiek cz ci nie rozpoczyna monta u basenu i skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 2 Roz basen i sprawd czy jest odpowiedni stron do g ry zo...

Страница 20: ...ek L Kamp zza be a s tor k ls ponyv j t O a f gg leges s torl b B lyuk ba Ld 11 bra 16 A k ls ponyva O belsej n tal lhat 3 k t lp rral k t zze r a k ls ponyv t O az vegsz las r dra L A k t llel a t ml...

Страница 21: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe appianare il fondo Riempire la piscina con una qua...

Страница 22: ...valvole o giunture e controllare il tappeto per individuare evidenti perdite d acqua Aggiungere i prodotti chimici solo dopo aver eseguito questa operazione NOTA In caso di perdite riparare la piscin...

Страница 23: ...S A medenc je xxxxx liter xxxx gallon vizet tartalmazhat ami xxxxx font nagys g nyom ssal egyenl Ha a medenc n b rmilyen kidombo rod s jelenik meg vagy valamelyik r sz n az oldala nem egyenl szintben...

Страница 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: