background image

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les 
informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de 
sécurité portent sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent 
pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preuve de prudence, de 
discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir 
vous y référer ultérieurement.

Sécurité des non-nageurs

- Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas 

bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de 
noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

- Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
- Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements 

de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

- Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses 

abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

- Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un dispositif 

de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d’entrée et de sortie, Il est 
recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin 
d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

- Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité similaires sont des aides 

utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

- Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin.
- Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du 

bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

- Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
- Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulièrement à jour vos 

connaissances. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.

- Expliquez aux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence.
- Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
- N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire votre 

capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.

- Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entièrement de la surface de l'eau avant 

d'entrer dans le bassin.

- Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiène afin de protéger les 

utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la 
notice d'utilisation.

- Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par 

exemple) hors de portée des enfants.

- Utilisez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une 

position visible à moins de 2 000 mm de la piscine.

ATTENTION

  

Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique. Ne pas plonger.
- Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
- Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les surfaces 

accessibles doivent être régulièrement contrôlées afin d'éviter les blessures.

- Vérifiez régulièrement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter 

les blessures.

- ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur. La piscine vide est susceptible de se 

déformer et/ou d’être emportée par le vent.

- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d’instructions de la pompe.
  

ATTENTION ! 

Il est interdit d’utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l’intérieur de la 

piscine !

- Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d’instructions de l’échelle.

  ATTENTION !

 L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites 

dans la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, 
accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de 
moins de 5 ans et, pendant la période de baignade, les maintenir en permanence sous la 
surveillance d'un adulte.

 

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

11

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT

IMPORTANT : La piscine doit être montée sur une surface complètement plate et nivelée. 

N’installez pas SVP la piscine si la surface est inclinée ou en pente.

Condition correcte pour installer la piscine :

• L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids pendant toute la durée 

d'installation de la piscine, en outre, l'emplacement doit être plat et doit être dénué d’objets et 
débris, y compris des cailloux et des brindilles.

• Nous recommandons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants pourraient utiliser pour 

grimper dans la piscine.

  

REMARQUE :

 Placer la piscine près d'un système d'évacuation adéquat pour traiter tout surplus 

ou pour vidanger la piscine.

  

REMARQUE :

 Placer la piscine près d'une prise AC protégée par un RCD (Dispositif de courant 

résiduel).

Conditions incorrectes pour installer la piscine :

• Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de graves lésions personnelles et/ou 

des dommages aux biens personnels et cela annulerait la garantie et empêcherait toute 
réclamation.

• Ne pas utiliser de sable pour créer une base de niveau ; le sol doit être creusé si nécessaire.
• Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que 

l'emplacement ne contient pas de tuyaux souterrains, de lignes ou câbles de quelque sorte que ce 
soit.

• Ne pas installer la piscine sur des routes, des ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou 

en asphalte. L'emplacement choisi doit être suffisamment ferme pour résister à la pression de 
l'eau; boue, sable, sol mou ou goudron ne sont pas adaptés.

• L'herbe ou toute autre végétation sous la piscine mourra et est susceptible de provoquer des 

odeurs et le développement de boue, nous vous recommandons donc d'enlever toute l'herbe de 
l'emplacement choisi pour la piscine.

• Éviter les zones où des plantes agressives et des espèces de mauvaises herbes pouvant pousser 

à travers le revêtement posé au sol sont susceptibles de se développer.

  

REMARQUE :

 Vérifier avec votre conseil municipal les règlements liés aux barrières, enceintes, 

éclairage et dispositifs de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les lois.

  

REMARQUE :

 Si vous disposez d’une pompe filtrante, consultez le manuel de la pompe pour 

connaître les instructions.

  

REMARQUE :

 L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement 

pour entrer et sortir de la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifiez 
régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.

L’installation prend habituellement 20 minutes environ avec 2-3 personnes, à l’exclusion des
ouvrages de terre et du remplissage.

PISCINE DE JEU 

SPLASH-IN-SHADE

NOTICE D’UTILISATION

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez une pièce de réparation. - voir les FAQ pour les 
instructions.
 

Démantelage

1. Dévissez le bouchon de la valve de vidange à l’extérieur de la piscine, dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

2. Branchez l’adaptateur au boyau et placez ce dernier là où vous souhaitez vider votre piscine. 

(Vérifiez les arrêtés municipaux en matière de vidangeavant de procéder.)

3. Vissez l’anneau de contrôle de l’adaptateur du boyau sur la valve de vidange, dans le sens des 

aiguilles d’une montre. La valve de vidange sera ainsi ouverte et l’eau s’écoulera 
automatiquement. 

ATTENTION :

 L’anneau permet de contrôler le débit.

4. Une fois la vidange terminée, dévissez l’anneau de contrôle pour fermer la valve.

5. Débranchez le boyau.
6. Remettez le bouchon sur la valve de vidange.
7. Laissez la piscine sécher à l’air.

AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser une piscinette à l’extérieur, vide.

 

Rangement

1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pièces détachées de la piscine, puis rangez-les après 

les avoir lavés et séchés.

2. Une fois la piscine tout à fait sèche, saupoudrez-la de poudre de talc pour éviter que la toile 

s’agglutine, et pliez-la délicatement. Si la piscine n’est pas tout à fait sèche, de la moisissure 
risque de se former sur la toile et de l’endommager.

3. Rangez la toile et les accessoires dans un endroit sec, à température modérée, soit entre
    5°C (41°F) et 38°C (100°F).
4. Pendant la saison pluvieuse, la piscine et les accessoires doivent être rangés comme ci-dessus.

5. Un mauvais drainage de la piscine pourrait provoquer des dommages aux personnes et/ou aux 

biens.

ENTRETIEN DE LA PISCINE

ATTENTION :

 Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez en danger votre 

santé, et en particulier celle des enfants. Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la 
sécurité des utilisateurs. L’utilisation incorrecte de produits chimiques entraînera des dégâts matériels et 
des blessures.

REMARQUE :

 La pompe sert à faire circuler l’eau et à filtrer les petites particules. Pour que l’eau de 

votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.
  1. Il est recommandé de ne pas remplir la piscine avec de l’eau de retenue, de l’eau de forage ou de 

l’eau de puisard : ces eaux contiennent habituellement des substances organiques polluées 
comprenant des nitrates et des phosphates. Il est conseillé de remplir les piscines avec de l’eau du 
réseau public.

  2. Maintenez la piscine toujours propre et utilisez les produits chimiques corrects. L’eau insalubre est un 

danger sérieux pour la santé. Il est recommandé d’utiliser un désinfectant, un floculant, un acide ou 
des produits chimiques alcalis pour traiter votre piscine.

  3. Nettoyez régulièrement la bâche en PVC avec des brosses non abrasives ou un aspirateur de 

piscine.

  4. Durant la saison, il faut faire fonctionner le système de filtration de l'eau pendant suffisamment 

longtemps chaque jour pour nettoyer tout le volume de l'eau dans la piscine.

  5. Contrôlez régulièrement la cartouche du filtre (ou le sable dans un filtre à sable) et remplacez les 

cartouches sales (ou le sable).

  6. Vérifiez régulièrement que les vis, les boulons et toutes les pièces métalliques ne soient pas rouillés. 

Remplacez-les si nécessaire.

  7. S’il pleut, vérifiez que le niveau de l’eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l’eau dépasse les 

niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu’au niveau indiqué.

  8. Ne faites pas fonctionner la pompe quand vous utilisez la piscine.
  9. Couvrez la piscine quand vous ne l'utilisez pas.
10. La valeur du pH est très importante pour le traitement de l’eau de la piscine.
 

ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine vide à l’extérieur.

Les paramètres suivants garantissent une bonne qualité de l’eau

Paramètres

Clarté de l’eau

Couleur de l’eau

Turbidité en FNU/NTU

Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l

Carbone organique total (COT) en mg/l

Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

Valeur du pH

Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l

Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide cyanurique en mg/l

Acide cyanurique en mg/l

Chlore combiné en mg/l

Valeurs

le fond de la piscine est clairement visible

on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau

1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)

20 maxi

4,0 maxi

650 mini

de 6,8 à 7,6

de 0,3 à 1,5

de 1,0 à 3,0

100 maxi

0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

FR

Visitez la chaîne YouTube de Bestway

!

ENSEMBLE 

RÉDUISONS L’IMPACT 

ENVIRONNEMENTAL 

DES EMBALLAGES

ÉLÉMENTS

PLASTIQUES

À JETER

ÉLÉMENTS

PAPIER – CARTON

À RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ?

DES PIÈCES MANQUANTES ?

Pour les FAQ, manuels, vidéos ou

pièces détachées, veuillez visiter 

bestwaycorp.com/support

AU MAGASIN

Содержание 56432

Страница 1: ...303021211327 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV...

Страница 2: ...NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL F M N Sprayer Hose Adaptor Sprayer Tubo Adaptador Pulverizador Manguera Adaptador Spr her Schlauch Adapter Ruisku Letku Sovitin Sproeier Sla...

Страница 3: ...E CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJA DELKOD QTY QTDE CANT MENGE KPL AANT QT QTE ILO MENNY ANTAL ITEM ITEM N N ELEMENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P Pin Gasket Veda...

Страница 4: ...this user manual before installing and using the swimming pool These warnings instructions and safety guidelines address some common risks of water recreation but they cannot cover all risks and dange...

Страница 5: ...coberturas de piscina alarmes de piscina ou dispositivos de seguran a semelhantes s o auxiliares muito teis embora n o substituam a supervis o cont nua e competente por um adulto Equipamento de segura...

Страница 6: ...la piscina Estas advertencias instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos m s comunes relacionados con el ocio acu tico pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier...

Страница 7: ...en verstanden und befolgt Diese Warnhinweise Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbesch ftigung im Wasser sie k nnen jedoch nicht s mtliche Ri...

Страница 8: ...ytt mist l j t lapsia ilman valvontaa kun l hist ll on vett Ei sukeltamista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett...

Страница 9: ...rond moet worden uitgegraven Direct onder hoogspanningsleidingen of bomen Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse pijpleidingen bedradingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet...

Страница 10: ...su vialetti di accesso ponti piattaforme superfici in ghiaia o asfalto La posizione scelta deve essere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi s...

Страница 11: ...la piscine sur des routes des ponts des plate formes des surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable sol mou ou...

Страница 12: ...2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 41 38 100 4 5 H H CPR 2M 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P GR BESTWAY YOUTUBE FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0...

Страница 13: ...2 3 20 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 38 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 RU Bestway YouTube bestwaycorp com sup...

Страница 14: ...owa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nale y regularnie sprawdza niezale nie od materia w konstrukcyjnych basenu Nale y regularnie spraw...

Страница 15: ...etben fel gyelet n lk l Mer lni tilos Az elt vol that l tr kat v zszintes fel letre kell helyezni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel let...

Страница 16: ...n tar vanligtvis ungef r 20 minuter med 2 3 personer men omfattar d inte markarbetet och fyllning H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell...

Страница 17: ...de vidro puxando para for a cada sess o e coloque o nos an is de meta 14 Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pr estendida na perna da Tenda K a outra extremidade no Pulverizador F Repita...

Страница 18: ...assemblage Le talc n est pas inclus et s ach te facilement dans le commerce 1 Disposez toutes les pi ces et v rifiez que vous avez les quantit s correctes comme num r dans la liste des pi ces Si des p...

Страница 19: ...awdzi czy zgadzaj si z wykazem cz ci Je li brakuje jakiejkolwiek cz ci nie rozpoczyna monta u basenu i skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 2 Roz basen i sprawd czy jest odpowiedni stron do g ry zo...

Страница 20: ...ek L Kamp zza be a s tor k ls ponyv j t O a f gg leges s torl b B lyuk ba Ld 11 bra 16 A k ls ponyva O belsej n tal lhat 3 k t lp rral k t zze r a k ls ponyv t O az vegsz las r dra L A k t llel a t ml...

Страница 21: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe appianare il fondo Riempire la piscina con una qua...

Страница 22: ...valvole o giunture e controllare il tappeto per individuare evidenti perdite d acqua Aggiungere i prodotti chimici solo dopo aver eseguito questa operazione NOTA In caso di perdite riparare la piscin...

Страница 23: ...S A medenc je xxxxx liter xxxx gallon vizet tartalmazhat ami xxxxx font nagys g nyom ssal egyenl Ha a medenc n b rmilyen kidombo rod s jelenik meg vagy valamelyik r sz n az oldala nem egyenl szintben...

Страница 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: