background image

Assemblez la piscine de jeu "Splash-in-Shade" sans outil

13. Un arceau en fibre de verre (L) a 3 sections. Allongez l’arceau en fibre de verre en 

23

NE REMPLIS SEZ PAS TROP

GR

ΓΕΜΙΣΜΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΝΕΡΟ

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΚΑΤΑ ΤΟ ΓΕΜΙΣΜΑ ΜΕ ΝΕΡΟ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 Ο ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΤΟΥ ΣΩΛΗΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΔΥΟ 

ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΥΣ ΕΥΚΑΜΠΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ ΚΗΠΟΥ.

1. ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΕΩΣ ΟΤΟΥ Η ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΝΕΡΟ ΦΤΑΣΕΙ ΤΟ 90%. ΜΗΝ 

ΥΠΕΡΓΕΜΙΖΕΤΕ ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΣΕ 

ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΒΑΡΙΑΣ ΒΡΟΧΟΠΤΩΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙ ΝΑ ΑΔΕΙΑΣΕΤΕ ΛΙΓΟ ΝΕΡΟ 

ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΙΝΑΙ ΣΩΣΤΟ. (ΒΛ. ΕΙΚ. 12.13)

2. ΌΤΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ, ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΔΕ ΜΑΖΕΥΕΤΑΙ 

ΣΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΛΕΥΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ.

    

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:

 

ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟ ΚΑΙ 

ΕΠΑΝΙΣΙΩΣΤΕ ΤΟ ΕΔΑΦΟΣ ΜΕ ΕΚΣΚΑΦΗ. ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑ ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ 

ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΝΕΡΟ ΜΕΣΑ ΣΕ ΑΥΤΗΝ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΑΤΟΜΙΚΟΣ 

ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ. (ΒΛ. ΕΙΚ. 14)

    

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Η ΠΙΣΙΝΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΕΡΙΧΕΙ ΕΩΣ xxxxx ΛΙΤΡΑ / xxxx ΓΑΛΟΝΙΑ ΠΟΥ 

ΙΣΟΔΥΝΑΜΟΥΝ ΜΕ xxxxx ΛΙΒΡΕΣ ΠΙΕΣΗΣ. ΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΧΕΙ ΚΑΠΟΙΑ ΠΡΟΕΞΟΧΗ 'H 

ΑΝΩΜΑΛΗ ΠΛΕΥΡΑ, ΤΟΤΕ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΠΕΔΗ, ΟΙ ΠΛΕΥΡΕΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ 

ΕΚΡΑΓΟΥΝ ΚΑΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΕΙ ΞΑΦΝΙΚΑ, ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΟΒΑΡΟ 

ΑΤΟΜΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 'H ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΕ ΑΤΟΜΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ.

3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ ΣΕ ΒΑΛΒΙΔΕΣ Η ΑΡΜΟΥΣ. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ 

ΚΑΛΥΜΜΑ ΕΠΙΣΤΡΩΣΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΕΜΦΑΝΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΝΕΡΟΥ. ΜΗΝ 

ΠΡΟΣΘΕΤΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ ΕΩΣ ΟΤΟΥ ΓΙΝΕΙ ΑΥΤΟ.

   

 ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ, ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ 

ΤΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ. ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ 

ΣΤΙΣ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΚΟΠΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ 

ΜΗΝ ΑΝΤΑΝΑΚΛΟΥΝ ΤΟ ΤΡΕΧΟΝ ΠΡΟÏΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ.

Наполнение бассейна водой

ВНИМАНИЕ:

 Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Переходник шланга подходит к двум разным садовым шлангам.

1. Наполните бассейн водой на 90%, 

НЕ ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ

 его водой, он может 

разрушиться. Во время сильных дождей, возможно, понадобится отливать часть 

воды, чтобы сохранить нужный уровень воды в бассейне. (См. Рис. 12.13)

2. По завершении наполнения бассейна, убедитесь в том, что бассейн установлен 

ровно, проверьте, не перетекает ли вода к одному краю.

    ВАЖНО! 

Если бассейн установлен неровно, слейте воду и выровняйте площадку, 

подкопав землю. Никогда не пытайтесь передвигать бассейн с находящейся в нем 

водой, можно получить травму или повредить бассейн. (См. Рис. 14)

    ВНИМАНИЕ:

 В бассене может вместиться до xxxxx литров или xxxx галлонов, что 

равняется xxxxx фунтам давления. Если одна из стенок бассейна неровная, или на 

ней выделяется выпуклость, значит, бассейн установлен неровно, стенки могут 

внезапно порваться, и вода вытечь, что приведет .или к травме, или к 

материальному ущербу.

3. Проверьте бассейн на отсутствие протечек по швам и в местах установки клапанов, 

проверьте подстилку, нет ли на ней явных следов протекающей воды. Не добавляйте 

химикаты в бассейн, пока вы не убедитесь в отсутствии протечек.

    ПРИМЕЧАНИЕ.

 В случае протечки заклейте бассейн клейкой заплатой для ремонта 

поверхности, находящейся под водой, которая входит в комплект поставки. 

Обратитесь к разделу часто задаваемых вопросов для получения более подробной 

информации.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только для иллюстрации. Они могут 

отличаться от фактического изделия. Чертежи не в масштабе.

RU

PL

Napełnianie basenu

OSTRZEŻENIE:

 Podczas napełniania basenu wodą nie zostawiaj go bez nadzoru.

UWAGA: 

Adapter węża może być używany z dwoma różnymi wężami ogrodowymi.

1. Napełnij basen wodą do 90% jego objętości, 

NIE PRZEPEŁNIAJ GO

, gdyż może to 

spowodować runięcie basenu. W razie intensywnych opadów deszczu może być 

konieczne spuszczenie pewnej ilości wody z basenu, żeby utrzymywać odpowiedni 

poziom wody. (Zob. Rys. 12.13)

2. Kiedy napełnianie basenu jest zakończone, sprawdź, czy woda nie zbiera się po bokach, 

co oznacza, że basen stoi równo. Jeżeli basen nie stoi równo, spuść wodę i wyrównaj 

ponownie podłoże, podkopując ziemię.

    WAŻNE:

 Nigdy nie próbuj przesuwać basenu z wodą, ponieważ to grozi poważnymi 

obrażeniami ciała lub może spowodować uszkodzenie basenu. (Zob. Rys. 14)

    

OSTRZEŻENIE:

 Twój basen może mieścić w sobie aż xxxxx litrów wody / xxxx galonów, 

co równa się ciśnieniu xxxxx funtów. Jeśli twój basen ma jakieś wybrzuszenie lub któraś 

strona jest nierówna, oznacza to, że basen stoi nierówno, boki mogą pęknąć, a woda 

nagle wypłynąć, powodując poważne obrażenia ciała i/lub straty materialne.

3. Sprawdź, czy nie ma przecieków przy zaworach lub na szwach, sprawdź na podkładce 

pod basenem, czy nie jest ona mokra, co wskazywałoby na wyciek wody. Nie dodawaj do 

wody żadnych środków chemicznych, póki nie wykonasz tego.

    UWAGA:

 W przypadku wycieku załataj basen przy pomocy dołączonej samoprzylepnej 

łaty podwodnej. W celu uzyskania dodatkowych informacji patrz Najczęściej zadawane 

pytania.

UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać od właściwego 

produktu. Wymiary na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.

HU

A medence feltöltése vízzel

VIGYÁZAT:

 A víz töltése közben a medencét ne hagyja felügyelet nélkül.

MEGJEGYZÉS: 

A tömlőadapter két különböző kerti tömlőhöz használható.

1. A medencét a térfogatának a 90%-ig töltse meg, 

NE TÖLTSE TÚL

, mivel az a medence 

szétesését okozhatja. Intenzív esőzések esetén szükség lehet bizonyos mennyiségű víz 

leeresztésére, hogy biztosítva legyen a megfelelő vízszint. (Ld. 12.13. Ábra)

2. Ha végzett a medence feltöltésével, ellenőrizze, hogy a víz szintje a medencében 

mindenhol egyenlő-e. Ha a víz szintje nem egyenlő, eressze le a vizet és egyengesse ki a 

talajt ásóval.

    FONTOS:

 Sohasem próbálja a medencét arrébb vinni, ha abban víz van, mivel az testi 

sérülést vagy a medence károsodását okozhatja. (Ld. 14. Ábra)

    FIGYELMEZTETÉS: 

A medencéje xxxxx liter / xxxx gallon vizet tartalmazhat, ami xxxxx 

font nagyságú nyomással egyenlő. Ha a medencén bármilyen kidombo rodás jelenik meg, 

vagy valamelyik részén az oldala nem egyenlő szintben van, azt jelenti, hogy a víz 

bármelyik pillanatban kiömölhet, ezáltal komoly testi sérülést és/vagy anyagi kárt okozva.

3. Ellenőrizze a medencét a szelepeknél és varratainál, hogy nem szivárog-e, ellenőrizze a 

medence alátétjét is, hogy nem látszik-e rajta a víz kiszivárgása. A medencéhez ne adjon 

semmiféle vegyszert mindaddig, míg ezt nem ellenőrzi.

    MEGJEGYZÉS: 

Szivárgás esetén a mellékelt víz alatti öntapadós javítótapasz 

segítségével ragassza meg a medencét. További információért lásd: „GYIK” c. fejezet.

FIGYELEM: Az ábrák csak illusztrációs célokat szolgálnak. Nem feltétlenül az eredeti 

terméket mutatják be.

SV

Att fylla poolen med vatten

VARNING:

 Lämna inte poolen utan tillsyn då den är fylld med vatten.

OBSERVERA: 

Slangadaptern kan användas med två olika trädgårdsslangar.

1. Fyll poolen tills vattenkapaciteten är 90%. 

FYLL den INTE FÖR MYCKET

 eftersom det 

kan göra så att poolen kollapsar. Vid häftiga regnfall kan du behöva tömma ut lite vatten 

för att se till att nivån är korrekt. (Se Fig. 12.13)

2. När fyllningen av poolen avslutats, kontrollera att vattnet inte samlas på någon av sidorna 

för att se till att poolen är jämn.

    

VIKTIGT:

 Om poolen inte är jämn ska du tömma ut vattnet och göra marken jämn genom 

att gräva ut den. Försök aldrig flytta poolen om den innehåller vatten. Annars kan allvarliga 

personskador eller materiella skador uppstå. (Se Fig. 14)

    VARNING:

 Din pool kan innehålla upp till xxxxx liter / xxxx gallons vilket motsvarar xxxxx 

punds tryck. Om din pool har en utstånde sida eller en ojämn sida, är poolen inte jämn. 

Sidorna kan explodera och vattnet plötsligt tömmas ut vilket kan leda till personskador 

och/eller materiella skador.

3. Kontrollera om det finns läckage vid ventilerna eller sömmarna och kontrollera 

underlagsduken för att upptäcka eventuella ymniga vattenförluster. Tillsätt inga kemikalier 

innan du gjort detta.

    OBSERVERA:

 I händelse av en läcka, lappa din pool med hjälp av reparationslappen 

med undervattensklister som tillhandahålls. Se avsnittet med vanliga frågor för ytterligare 

information.

OBS: Bilderna är endast illustrativa. De kanske inte visar den aktuella produkten. 

Bilderna är ej skalenliga.

    REMARQUE : 

En cas de fuite, réparez votre piscine au moyen de la rustine résistante 

fournie. Reportez-vous aux FAQ pour de plus amples informations.

REMARQUE : Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas 

correspondre à l'appareil actuel. Ils ne sont pas à l'échelle.

Содержание 56432

Страница 1: ...303021211327 bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR GR RU PL HU SV...

Страница 2: ...NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL F M N Sprayer Hose Adaptor Sprayer Tubo Adaptador Pulverizador Manguera Adaptador Spr her Schlauch Adapter Ruisku Letku Sovitin Sproeier Sla...

Страница 3: ...E CODE PIECE KOD CZ CI ALK K DJA DELKOD QTY QTDE CANT MENGE KPL AANT QT QTE ILO MENNY ANTAL ITEM ITEM N N ELEMENTO ARTIKEL NR OSA NRO ARTIKELNR ARTICOLO ELEMENT NR POZ CIKKSZ ARTIKEL P Pin Gasket Veda...

Страница 4: ...this user manual before installing and using the swimming pool These warnings instructions and safety guidelines address some common risks of water recreation but they cannot cover all risks and dange...

Страница 5: ...coberturas de piscina alarmes de piscina ou dispositivos de seguran a semelhantes s o auxiliares muito teis embora n o substituam a supervis o cont nua e competente por um adulto Equipamento de segura...

Страница 6: ...la piscina Estas advertencias instrucciones y normas de seguridad abordan algunos de los riesgos m s comunes relacionados con el ocio acu tico pero no cubren todos los riesgos y peligros en cualquier...

Страница 7: ...en verstanden und befolgt Diese Warnhinweise Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbesch ftigung im Wasser sie k nnen jedoch nicht s mtliche Ri...

Страница 8: ...ytt mist l j t lapsia ilman valvontaa kun l hist ll on vett Ei sukeltamista Irrotettavat tikkaat on sijoitettava tasaiselle pinnalle Riippumatta altaan rakentamiseen k ytetyist materiaaleista k ytett...

Страница 9: ...rond moet worden uitgegraven Direct onder hoogspanningsleidingen of bomen Zorg ervoor dat de locatie geen ondergrondse pijpleidingen bedradingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet...

Страница 10: ...su vialetti di accesso ponti piattaforme superfici in ghiaia o asfalto La posizione scelta deve essere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi s...

Страница 11: ...la piscine sur des routes des ponts des plate formes des surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable sol mou ou...

Страница 12: ...2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 41 38 100 4 5 H H CPR 2M 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P GR BESTWAY YOUTUBE FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0...

Страница 13: ...2 3 20 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 38 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 RU Bestway YouTube bestwaycorp com sup...

Страница 14: ...owa Zdejmowane drabinki nale y ustawia na powierzchni poziomej Aby unikn obra e powierzchnie dost pne nale y regularnie sprawdza niezale nie od materia w konstrukcyjnych basenu Nale y regularnie spraw...

Страница 15: ...etben fel gyelet n lk l Mer lni tilos Az elt vol that l tr kat v zszintes fel letre kell helyezni Az sz medenc hez haszn lt anyagokt l f ggetlen l a s r l sek elker l se rdek ben a hozz f rhet fel let...

Страница 16: ...n tar vanligtvis ungef r 20 minuter med 2 3 personer men omfattar d inte markarbetet och fyllning H ll barnen under uppsikt i vattenomr det Ingen dykning Flyttbara stegar ska placeras p en horisontell...

Страница 17: ...de vidro puxando para for a cada sess o e coloque o nos an is de meta 14 Insira uma extremidade da vara de fibra de vidro pr estendida na perna da Tenda K a outra extremidade no Pulverizador F Repita...

Страница 18: ...assemblage Le talc n est pas inclus et s ach te facilement dans le commerce 1 Disposez toutes les pi ces et v rifiez que vous avez les quantit s correctes comme num r dans la liste des pi ces Si des p...

Страница 19: ...awdzi czy zgadzaj si z wykazem cz ci Je li brakuje jakiejkolwiek cz ci nie rozpoczyna monta u basenu i skontaktowa si z Biurem Obs ugi Klienta 2 Roz basen i sprawd czy jest odpowiedni stron do g ry zo...

Страница 20: ...ek L Kamp zza be a s tor k ls ponyv j t O a f gg leges s torl b B lyuk ba Ld 11 bra 16 A k ls ponyva O belsej n tal lhat 3 k t lp rral k t zze r a k ls ponyv t O az vegsz las r dra L A k t llel a t ml...

Страница 21: ...te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe appianare il fondo Riempire la piscina con una qua...

Страница 22: ...valvole o giunture e controllare il tappeto per individuare evidenti perdite d acqua Aggiungere i prodotti chimici solo dopo aver eseguito questa operazione NOTA In caso di perdite riparare la piscin...

Страница 23: ...S A medenc je xxxxx liter xxxx gallon vizet tartalmazhat ami xxxxx font nagys g nyom ssal egyenl Ha a medenc n b rmilyen kidombo rod s jelenik meg vagy valamelyik r sz n az oldala nem egyenl szintben...

Страница 24: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: