background image

24

FRANÇAIS

  La chaudière ne doit jamais être mise en service, même tem

-

porairement, si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas 

ou ont été altérés. 

  Les dispositifs de sécurité doivent être remplacés par le ser

-

vice d'assistance technique, en utilisant des pièces originales 

uniquement.

Après les réparations, effectuer un allumage d'essai.

3 -  RÈGLES D'INSTALLATION

  Cette chaudière à tirage naturel est conçue pour être raccor

-

dée uniquement à un conduit commun à plusieurs logements 

d'un bâtiment existant, qui évacue les résidus de combustion 

hors de la pièce où est installée la chaudière. Elle prélève 

l'air comburant directement dans la pièce et est équipée d'un 

coupe-tirage antirefouleur. En raison de la perte d'efficacité que 

cela entraînerait, l'utilisation de cette chaudière dans d'autres 

conditions ferait augmenter la consommation d'énergie et les 

coûts de fonctionnement, et doit donc être évitée.

3.1 -  Normes pour l'installation

L’installation doit être effectuée par du personnel qualifié.

En outre, il faut toujours respecter les dispositions nationales et 

locales.

EMPLACEMENT

Des appareils de catégorie B ne peuvent pas être installées dans des 

chambres à coucher, des salles de bain ou des salles de douche, 

ou dans des salles avec des cheminées ouvertes sans ventilation 

adéquate. Il est impératif que la pièce où un appareil à gaz est installé 

ait une entrée d'air suffisante pour fournir la quantité d'air nécessaire 

à une combustion normale et assurer une ventilation correcte de la 

pièce. Une ventilation directe naturelle avec de l'air extérieur doit 

être prévue par le biais d'ouvertures permanentes dans les parois 

de la pièce, où l'appareil est installé qui amènent à l'extérieur: 

-  Ces ouvertures doivent être réalisées de façon à garantir que les 

orifices sur le côté intérieur et extérieur de la paroi ne puissent 

pas être obstrués ou réduits en diamètre effectif, les orifices eux-

mêmes doivent être protégés par des grilles métalliques ou des 

moyens similaires et doivent être situés près du niveau du sol 

et à un endroit qui n'interfère pas avec la fonction du système 

d'échappement de la cheminée (si cette position n'est pas possible, 

le diamètre des ouvertures de ventilation doit être augmenté d'au 

moins 50%)

-  tandis que des conduits de ventilation à ramification simple ou 

multiple peuvent être utilisés.

L'air de ventilation doit être récupéré directement de l'extérieur du 

bâtiment, loin des sources de pollution. Une ventilation indirecte, 

avec de l'air provenant des pièces proches de la pièce où l'appareil 

est installé, est autorisée, à condition que les limitations indiquées 

par les réglementations locales en vigueur soient respectées. La 

pièce où la chaudière doit être installée doit être convenablement 

ventilée conformément à la législation applicable.

Des prescriptions détaillées pour l'installation de la cheminée, des 

conduits de gaz et des conduits de ventilation sont indiquées dans 

les réglementations locales en vigueur.

Les réglementations mentionnées ci-dessus interdisent également 

l'installation de ventilateurs électriques et d'extracteurs dans la 

pièce où l'appareil est installé. La chaudière doit avoir un conduit 

d'échappement conduisant vers l'extérieur fixe avec un diamètre 

au moins égal à celui du collier de la hotte d'échappement. Avant 

d'installer le connecteur de sortie d'échappement à la cheminée, 

vérifier que la cheminée a un tirage adapté et n'a aucune restriction 

et que l'échappement d'aucun autre appareil n'est connecté au même 

conduit de cheminée.

Lors du raccordement à un conduit de cheminée préexistant, vérifier 

que ce dernier soit parfaitement propre, car des dépôts peuvent se 

détacher de la paroi du conduit pendant l'utilisation et obstruer le 

passage des gaz de cheminée, créant ainsi une situation de grave 

danger pour l'utilisateur.

Quadra II C.A.I. 

peut être installé à l'intérieur (fig. 2).

La chaudière est pourvue de protections qui garantissent son fonc-

tionnement correct avec une plage de température de 0 °C à 60 °C.

Pour bénéficier des protections, l'appareil doit être en conditions de 

s'allumer, car toute condition de blocage (par ex. absence de gaz 

ou d'alimentation électrique, ou bien l'intervention d'un dispositif de 

sécurité) désactive les protections.

DISTANCES MINIMUM

Pour accéder à l'intérieur de la chaudière afin d'effectuer les opéra

-

tions d'entretien normales, il est nécessaire de respecter les espaces 

minimaux prévus pour l'installation (fig. 3).

Pour un positionnement correct de l'appareil, ne pas oublier que:

-  il ne doit pas être positionné sur une cuisinière ou un autre appareil de 

cuisson;

-  il est interdit de laisser des substances inflammables dans la pièce 

où la chaudière est installée;

-  les murs sensibles à la chaleur (par exemple ceux en bois) doivent 

être protégés à l'aide d'une isolation convenable.

IMPORTANT

Avant l'installation, il est conseillé de laver soigneusement tous les 

tuyaux du système afin de retirer d'éventuels résidus qui pourraient 

compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

Installer au-dessous de la soupape de sécurité un entonnoir de 

récolte d'eau avec le dispositif d'évacuation correspondant en cas 

de fuite par surpression de l'installation de chauffage. Le circuit de 

l'eau sanitaire n'a pas besoin de soupape de sécurité, mais il faut 

s'assurer que la pression du conduit d'eau ne dépasse pas 6 bars. En 

cas de doute, il sera convenable d'installer un réducteur de pression.

Avant l'allumage, s'assurer que la chaudière est prévue pour fonc-

tionner avec le gaz disponible ceci peut être repéré dans l'inscription 

sur l'emballage et dans l'étiquette adhésive reportant le type de gaz.

Il est très important de signaler que dans certains cas les conduits de 

fumées sont sous pression, donc les jonctions de plusieurs éléments 

doivent être hermétiques.

SYSTÈME ANTIGEL

La chaudière est équipée de série d'un système antigel automatique 

qui s'active lorsque la température de l'eau du circuit primaire est 

inférieure à 6 °C. Ce système est toujours actif et il garantit la pro

-

tection de la chaudière jusqu'à une température extérieure de -3 °C. 

Pour profiter de cet protection (par rapport au fonctionnement du 

brûleur), la chaudière doit être en mesure de s'allumer elle seule; 

cela signifie que toute condition de blocage (ex. manque de gaz ou 

d'alimentation électrique, ou encore déclenchement d'un dispositif 

de sécurité) désactive la protection.

La protection antigel est active même lorsque la chaudière est en 

état de veille.

Dans des conditions normales de fonctionnement, la chaudière 

est capable de s'autoprotéger du gel. Au cas où l'appareil serait 

laissé longtemps hors tension dans des zones soumises à des 

températures inférieures à 0 °C et qu'on ne souhaiterait pas vidan

-

ger l'installation de chauffage, il est conseillé d'utiliser un liquide 

antigel de qualité dans le circuit primaire. Suivre attentivement les 

instructions du fabricant concernant non seulement le pourcentage 

de liquide antigel à utiliser pour la température minimale à laquelle 

vous souhaitez maintenir le circuit de la machine mais également 

la durée et le mode d'élimination du liquide antigel.

Pour la partie sanitaire, il est conseillé de vider le circuit. Les maté-

riaux utilisés pour la fabrication des composants des chaudières 

sont résistants aux liquides antigel à base de glycols éthyléniques

.

3.2  Nettoyage du système et caractéristiques de l'eau 

du circuit de chauffage

En cas d'une nouvelle installation ou d'un remplacement de la 

chaudière, il faut effectuer un nettoyage préventif de l'installation 

de chauffage.

Afin  de  garantir  le  bon  fonctionnement  du  dispositif,  ajouter  les 

additifs  et/ou  traitements  chimiques  (ex.  liquides  antigel,  agents 

protecteurs, etc.), et vérifier si les paramètres du tableau respectent 

les valeurs indiquées.

Paramètres

Unité de

mesure

Eau chaude

chauffage

Eau de 

remplissage

valeur pH

-

7-8

-

Dureté

°F

-

<15

Aspect

-

-

clair

Fe

mg/kg

0,5

-

Cu

mg/kg

0,1

-

Содержание quadra ii 24 C.A.I.

Страница 1: ...Quadra II 24 C A I EN INSTALLER AND USER MANUAL PL INSTRUKCJA OBS UGI INSTALACJI I KONSERWACJI KOT A GAZOWEGO FR MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y USO RO MANUAL...

Страница 2: ...n es techniques 31 Panneau de commande 52 l ments fonctionnels de la chaudi re 53 Circuit hydraulique 54 Sch mas lectriques 57 Pr valence r siduelle du circulateur 59 Kocio QUADRA II C A I spe nia pod...

Страница 3: ...to Delegado UE N 811 2013 Reglamento Delegado UE N 813 2013 Reglamento Delegado UE N 814 2013 RO Centrala QUADRA II C A I este fabricat n conformitate cu cerin ele urm toarelor Directive Directiva gaz...

Страница 4: ...zing boiler maintenance must be carried out at least once a year This should be booked in advance with the Technical Assistance Service For safety always remember that It is dangerous to activate elec...

Страница 5: ...ailable this can be checked by the message on the packaging and the adhesive label indicating the gas type It is very important to highlight that in some cases the smoke pipes are under pressure and t...

Страница 6: ...rescribed by current regulations 4 2 Appliance ignition To start up the boiler it is necessary to carry out the following operations power the boiler open the gas tap present in the system to allow fu...

Страница 7: ...justed by the manufacturer If it is necessary to adjust it again for example after extraordinary maintenance after replacement of gas valve or after gas conversion carry out the following procedure Th...

Страница 8: ...disassembly refer to instructions below remove power supply from the boiler and close the gas tap remove the components to access to the internal parts of the boiler fig 19 disconnect the spark plug c...

Страница 9: ...t combustion For better use remember that a periodic external cleaning with soapy water not only improves its aesthetic aspect but also preserves panelling from corrosion extending its life cycle if t...

Страница 10: ...e below 0 5 bar red field If this condition is checked it is necessary to restore water pressure in the boiler proceeding as follows set the mode selector 3 fig 1a to OFF turn on the filling tap L fig...

Страница 11: ...e bar 0 15 Hot water quantity with t 25 C l min 13 7 with t 30 C l min 11 5 with t 35 C l min 9 8 DHW minimum output l min 2 Selection field of DHW temperature C 37 60 Flow regulator l min 10 Gas pres...

Страница 12: ...ciency class C Water heating energy efficiency class B Rated heat output Pnominal 24 kW Seasonal space heating energy efficiency s 77 Useful heat output At rated heat output and high temperature regim...

Страница 13: ...li zachodzi niebezpiecze stwo zamarzania konserwacj kot a nale y przeprowadza co najmniej raz w roku Us ug taka nale y rezerwowa z wyprzedzeniem w Autoryzowanym Serwisie Beretta Dla zapewnienia bezpie...

Страница 14: ...a poniewa ka dy stan wstrzymania na przyk ad brak gazu zasilania elektrycznego b d blokada kot a wy cza zabezpieczenia MINIMALNE ODLEG O CI Aby umo liwi dost p do wn trza gazowego kot a grzejnego w ce...

Страница 15: ...u 3 7 Nape nianie instalacji rys 13 Po przeprowadzeniu pod cze hydraulicznych mo na przyst pi do nape niania instalacji c o Ta czynno musi by przeprowadzona przy zimnej instalacji wykonuj c nast puj c...

Страница 16: ...szenia temperatury zaprogramowanej r cznie prze cznikiem temperatury wody c o o 10 C przez funkcj S A R A Po drugim cyklu temperatura b dzie utrzymywana na poziomie wy szym o 10 C od zaprogramowanej...

Страница 17: ...ym kotle i ustawieniu pokr t a trybu pracy w pozycji ZIMA przy braku dania grzania W czasie kiedy funkcja jest aktywna palnik jest w czony a kocio produkuje energi do c o Aby dokona regulacji post puj...

Страница 18: ...takt z wykwalifikowanym personelem Kocio powinien by u ytkowany zgodnie z przeznaczeniem Wyklucza si wszelk odpowiedzialno producenta importera z powodu szk d wynikaj cych z b dnej instalacji regulacj...

Страница 19: ...unkcyjny rys 6b w po o eniu OFF Regulacja temperatury wody grzewczej Do regulacji temperatury wody grzewczej nale y obr ci pokr t o z symbolem na terenie podzielonym na segmenty rys 2b Regulacja tempe...

Страница 20: ...uk adu elektronicznego ACF Alarm termostatu ograniczaj cego A02 miga 0 5 w 0 5 wy Ca kowita blokada Przekroczenie temperatury spalin A03 W Ca kowita blokada Alarm prze cznika ci nienia wody A04 W W Ca...

Страница 21: ...ilania gazu I2Lw G27 mbar 20 Ci nienie zasilania gazu I3P G31 mbar 37 Ci nienie zasilania gazu I3B P G30 G31 mbar 30 Po czenia hydrauliczne Wej cie wyj cie ogrzewania 3 4 Wej cie wyj cie c w u 1 2 Wlo...

Страница 22: ...wa AFC 19 GJ w re imie wysokotemperaturowym temperatura wody powrotnej wynosi 60 C a wody zasilaj cej kocio 80 C w re imie niskotemperaturowym 30 C w przypadku kot w kondensacyjnych i 37 C w przypadku...

Страница 23: ...le Service apr s vente pour effectuer au moins les op rations suivantes positionner l interrupteur principal de l appareil et l interrupteur g n ral de l installation sur off fermer les robinets du co...

Страница 24: ...t rieur fig 2 La chaudi re est pourvue de protections qui garantissent son fonc tionnement correct avec une plage de temp rature de 0 C 60 C Pour b n ficier des protections l appareil doit tre en cond...

Страница 25: ...es de danger Les ouvertures pour l air de combustion doivent tre r alis es conform ment la l gislation applicable En cas de formation de condensation le conduit d chappement doit tre isol La figure 12...

Страница 26: ...Signaux lumineux et anomalies L afficheur num rique montre le code d anomalie d tect e fig 6a Fonction Syst me automatique de r glage de l ambiance S A R A fig 7a En pla ant le s lecteur de temp ratur...

Страница 27: ...um l aided unecl en fourchette CH10 afin d obtenir la valeur indiqu e dans le tableau caract ristiques techniques d brancher le connecteur Faston du modulateur attendre ce que la pression lue sur le m...

Страница 28: ...i dessous couper l alimentation lectrique de la chaudi re et fermer le robinet du gaz enlever les composants pour acc der aux parties internes de la chaudi re fig 19 d connecter le branchement du c bl...

Страница 29: ...re s allume avec une lumi re verte fixe L cran num rique affiche la temp ra ture de l eau chaude l ic ne indiquant le chauffage et l ic ne flamme fig 3a En cas de demande d eau chaude sanitaire la ch...

Страница 30: ...on sont fr quentes demander l intervention du service Technique Apr s vente Anomalie A06 La chaudi re fonctionne normalement mais ne garantit pas la sta bilit de la temp rature de l eau sanitaire qui...

Страница 31: ...e bar 6 Pression minimale bar 0 15 Quantit d eau chaude avec t 25 C l min 13 7 avec t 30 C l min 11 5 avec t 35 C l min 9 8 Puissance minimum ECS l min 2 Plage de s lection de la temp rature ECS C 37...

Страница 32: ...ominale Pnominale 24 kW Efficacit nerg tique saisonni re pour le chauffage des locaux s 77 Production de chaleur utile la puissance thermique nominale et en r gime haute temp rature P4 24 0 kW 30 de l...

Страница 33: ...caldera al menos una vez al a o program ndola con antelaci n con el Servicio T cnico de Asistencia Desde el punto de vista de la seguridad se debe recordar que Es peligroso accionar dispositivos o apa...

Страница 34: ...p rdidas por sobrepresi n de la instalaci n de calefacci n El circuito de agua sanitaria no necesita de una v lvula de seguridad pero debe asegurarse que la presi n del acueducto no supere los 6 bar...

Страница 35: ...las siguientes instrucciones apagar la caldera aflojar la v lvula de vaciado de la caldera M vaciar los puntos m s bajos de la instalaci n 3 9 Vaciado del agua caliente sanitaria fig 13 Cada vez que e...

Страница 36: ...C Al alcanzar el nuevo valor establecido comienza un conteo de otros 20 minutos Si durante este per odo el termostato ambiente continua solicitando calor el valor de la temperatura establecida aumenta...

Страница 37: ...el ctrica se activa y desactiva nica mente desde el jumper JP1 fig 16 Los dos LED VERDE y ROJO parpadean simult neamente en el panel de control por 4 segundos aproximadamente La habilitaci n de la fun...

Страница 38: ...as por medio de la llave situada en la caldera No limpiar el aparato o sus diferentes piezas con sustancias infla mables por ej bencina alcohol etc No limpiar los paneles las partes pintadas y las pie...

Страница 39: ...de que haya una petici n de agua caliente sanitaria la caldera se enciende y el indicador LED de la caldera se enciende con una luz verde fija La pantalla digital exhibir la temperatura del sistema de...

Страница 40: ...nstalaci n En este caso la funci n antihielo quedar desactivada Vaciar las instalaciones si hubiese riesgo de hielo 4A CONTROLES Asegurarse al comienzo de la estaci n de calefacci n y tambi n peri dic...

Страница 41: ...Presi n m nima bar 0 15 Cantidad de agua caliente con t 25 C l min 13 7 con t 30 C l min 11 5 con t 35 C l min 9 8 ACS potencia m nima l min 2 Campo de selecci n de la temperatura H2O sanitaria C 37 6...

Страница 42: ...ca de caldeo de agua B Potencia calor fica nominal Pnominal 24 kW Eficiencia energ tica estacional de calefacci n s 77 Potencia calor fica til A potencia calor fica nominal y r gimen de alta temperatu...

Страница 43: ...i ap at t pe circuitul de nc lzire c t i pe cel de ap cald menajer golirea instala iei termice i menajere dac exist riscul de nghe ntre inerea centralei se va face minim o dat pe an program nd din ti...

Страница 44: ...nat corespunz tor pentru preluarea dilat rii apei din circuitul de preparare a apei calde menajere n instala iile unde presiunea re elei de alimentare cu ap dep e te valoarea de 3 bar ca urmare a posi...

Страница 45: ...etta nainte de a porni centrala veri ca i ca a caracteristicile re elelor de alimentare energie electric ap gaz s corespund datelor de pe pl cu a tehnic b tuburile care ies din central s e acoperite c...

Страница 46: ...onarea solicita i interven ia Centrului de Service Autorizat Anomalia A04 Pe l ng codul de anomalie pe display este afi at i simbolul Verifica i valoarea presiunii indicate de termomanometru dac este...

Страница 47: ...Gas conversion operations Conversia de la un tip de gaz la altul este simpl i se poate face i cu centrala instalat Centrala este livrat din fabric pentru func ionarea cu gaz metan G20 conform celor in...

Страница 48: ...nterzis orice interven ie asupra elementelor sigilate Nu acoperi i i nu reduce i gurile de aerisire ale nc perii n care este instalat centrala Gurile de aerisire sunt vitale pentru o ardere corect Pen...

Страница 49: ...ecunde aprins 3 5 secunde stins n acest mod l s nd active alimentarea electric i alimentarea cu combustibil centrala este protejat de sistemele Anti nghe atunci c nd temperatura apei din central scade...

Страница 50: ...7 la un debit de l h 1 000 Vas de expansiune cu membran l 8 Presarcin vas de expansiune bar 1 ACM Presiune maxim bar 6 Presiune minim bar 0 15 Cantitate de ap cald cu t 25 C l min 13 7 cu t 30 C l min...

Страница 51: ...re nominal Prated 24 kW Randamentul energetic sezonier aferent nc lzirii incintelor s 77 Puterea termic util La puterea termic nominal i regim de temperatur ridicat P4 24 0 kW La 30 din puterea termic...

Страница 52: ...gulaci n de la temperatura agua sanitaria Funci n precalentamiento agua caliente m s r pido 5 Led Descripci n de los iconos Carga de la instalaci n este icono se visualiza junto con el c digo de la an...

Страница 53: ...Transformator zap onu 6 Elektroda jonizacyjno kontrolna 7 Palnik 8 Termostat granicznej temperatury 9 Sonda NTC na c o 10 Termostat spalin 11 Wymienni ciep a 12 Naczynie wzbiorcze 13 Odpowietrznik au...

Страница 54: ...incalzire 2 Intrare ACM 3 Intrare ACM 4 Tur nc lzire 5 Robinet umplere 6 Supap de siguran 7 By pass 8 Robinet anti retur 9 Robinet de golire 10 Presostat ap 11 Sond NTC ACM 12 Sond NTC nc lzire 13 Sch...

Страница 55: ...pacitate termic Pn Putere termic IP Grad de protec ie Pmw Presiune maxim de func ionare circ menajer Pms Presiune maxim nc lzire T Temperatur Randament D Capacitate specific NOx Clas NOx EN SERIAL NUM...

Страница 56: ...indica en el diagrama despu s de quitar el puente en el conector de 2 v as CN5 T A Jumper de termostato ambiente contacto libre de tensi n B Los dispositivos de baja tensi n deben conectarse al conect...

Страница 57: ...rrone blu 2 1 3 5 4 1 2 4 3 OPE OPE rosa blu P marrone N L 230 V M3 F blu blu marrone marrone marrone blu MOD 1 12 CN11 F L viola viola rosso rosso t S S bianco bianco P A 2 3 1 grigio grigio MOD 1 4...

Страница 58: ...on B Vanne de gaz C Fusible ext rieur 3 15A F D CN6 si n cessaire MP Carte de commande avec affichage num rique et transformateur d allumage int gr P1 Potentiom tre pour s lectionner off t hiver r ini...

Страница 59: ...evalen rezidual disponibil Aminti i v c instala ia func ioneaz corect dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass automat c...

Страница 60: ...fig 3 EN measurement in mm PL Wymiary w mm FR mesures en mm ES medidas en mm RO m suri n mm EN Indoor installation PL Instalacja w pomieszczeniu FR Installation l int rieur ES Instalaci n en el interi...

Страница 61: ...oom thermostat PL B bezpiecznik C Zasilanie 230V T A termostat pokojowy FR B Fusible C Alimentation T A Thermostat d ambiance ES B Fusible C Alimentaci n T A Termostato ambiente RO B Rezisten C Alimen...

Страница 62: ...al maxim nc lzire JP3 Punte selectare MTN GPL A JP1 JP2 JP3 JP4 JP5 JP6 CN8 CN7 1 12 CN11 1 4 CN10 1 7 CN9 CN6 CN5 CN12 1 F1 2A T CN13 P1 P3 P2 CN4 1 3 CN3 1 2 CN2 1 6 TR1 FA1 Elettrodo A R MP PL JP1...

Страница 63: ...A R A Function PL F S Funkcja S A R A FR F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A RO F S Func ie S A R A fig 1a fig 5b fig 8a AUTO F S fig 6a red LED Czerwona dioda LED LED rouge Led rojo Led ro u...

Страница 64: ...ttaboilers com www berettaboilers com In order to improve its products Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior n...

Отзывы: