8
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo
CM10 CM25 CV10
Lunghezza (mm)
861
970
800
Larghezza (mm)
423
560
430
IT
Altezza (mm)
462
520
660
Peso proprio (kg)
16
32
32
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Quando utilizzate l’attrezzatura indossate sempre:
- scarpe robuste e con suola antiscivolo;
- guanti da lavoro;
- tuta o abbigliamento da lavoro con maniche strette.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type
CM10 CM25 CV10
Lenght (mm)
861
970
800
Width (mm)
423
560
430
EN
Height (mm)
462
520
660
Self-weight (kg)
16
32
32
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must always wear appropriate clothing when operating
the equipment; this includes:
- sturdy shoes with non-slip soles;
- work gloves;
- overalls or work clothes with tight-fitting sleeves.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Type
CM10 CM25 CV10
Longueur (mm)
861
970
800
Largeur (mm)
423
560
430
FR
Hauteur (mm)
462
520
660
Poids propre (kg)
16
32
32
DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Lorsque vous utilisez l’équipement, portez toujours:
- des chaussures solides avec semelle antidérapante;
- des gants de travail;
- une combinaison et un vêtement de travail avec
manches serrées.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo
CM10 CM25 CV10
Longitud (mm)
861
970
800
Anchura (mm)
423
560
430
ES
Altura (mm)
462
520
660
Peso propio (kg)
16
32
32
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Cuando utilicen el equipo tienen que llevar siempre:
- calzado resistente y con suela antideslizante;
- guantes de trabajo;
- chándal o ropa de trabajo con mangas ajustadas.
TECHNISCHE MERKMALE
Typ
CM10 CM25 CV10
Länge (mm9
861
970
800
Breite (mm)
423
560
430
DE
Höhe (mm)
462
520
660
Eigengewicht (kg)
16
32
32
PERSONENSCHUTZEINRICHTUNGEN
Beim Gebrauch des Gerätes hat die Bedienperson stets fol-
genden Personenschutz zu tragen:
- festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle;
- Arbeitshandschuhe;
- Arbeitsanzug oder Arbeitskleidung mit eng anlie-
genden Ärmeln.
Содержание AR20
Страница 2: ......
Страница 26: ...22 fig 7 fig 8 7 6 5 2 3 1 CA10 CA25 13 100 1 4...
Страница 34: ...30 fig 9...
Страница 38: ......