background image

E

1.

Panel de mandos

2.

Luz (sistema LED)

3.

Acumuladores de frío*

4.

Twist Ice Maker* (Máquina de hielo por giro)

5.

Baldas de cristal

6.

Placa de características con el nombre comercial

7.

Kit de reversibilidad de las puertas

8.

Zona para congelar alimentos frescos o conservar
alimentos congelados

9.

Zona de conservación de los alimentos congelados

* Disponible en determinados modelos

PUESTA EN MARCHA DEL APARATO 

El aparato se pone en marcha automáticamente una vez
enchufado. Después de poner en marcha el aparato,
espere al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos
dentro. Cuando el aparato se conecta a la fuente de
alimentación, la pantalla se enciende y aparecen todos los
iconos en pantalla durante un 1 segundo
aproximadamente.
Se encienden los valores por defecto (de fábrica) del
compartimento del congelador.

CÓMO CAMBIAR EL LADO DE APERTURA DE LA
PUERTA

- consulte las instrucciones adjuntas (Modelo Versión_1)

Las características, los datos técnicos y las imágenes
pueden variar según el modelo.

Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones de
uso detenidamente.

PANTALLA INTELIGENTE

Esta función opcional sirve para ahorrar energía. Para activar la
pantalla inteligente, pulse al mismo tiempo los botones 

y

durante 3 segundos hasta que se escuche la señal acústica.

Para desactivar esta función, repita el mismo procedimiento.
Recuerde que esta función no desconecta el aparato de la fuente
de alimentación; tan solo reduce el consumo de energía de la
pantalla (consulte las instrucciones de uso).

5019 420 00014

GUÍA RÁPIDA

NL

E

F

D

GB

CA

UKR

RO

BG

RUS

H

SK

CZ

PL

FIN

DK

N

S

GR

I

P

Printed in Italy        02/13 - Bauknecht

®

Register

ed trademark/TM T

rademark of Whirlpool gr

oup of companies - © Copyright Whirlpool Eur

ope s.r

.l. 2013. All rights r

eserv

ed - http://www

.bauknecht.eu

VISOR DE TEMPERATURA (ºC)

Muestra la temperatura ajustada.

ENCENDIDO/MODO EN ESPERA

Pulse y mantenga pulsado este botón durante 3 segundos para
poner el aparato en modo de espera. Se apagan todos los iconos
excepto el indicador de modo de espera 

. Para volver a activar

el aparato, pulse de nuevo el botón.

INDICADOR DE GREEN INTELLIGENCE

La tecnología Green Intelligence asegura automáticamente las
condiciones óptimas para preservar los alimentos almacenados.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Por lo general, el aparato viene ajustado de fábrica con la
temperatura recomendada de -18 °C. La temperatura interna se
puede ajustar entre -16 °C y - 24 °C del siguiente modo:

Pulse este botón para cambiar el ajuste (ºC). La temperatura
de almacenamiento cambia -1 °C cada vez que se pulsa el
botón: los valores cambian cíclicamente entre -16 °C y -24 °C.

FAST FREEZE (CONGELACIÓN RÁPIDA)

Pulse este botón para activar la función de congelación rápida
(consulte las instrucciones de uso). La función se desactiva
automáticamente transcurridas unas 50 horas.

INDICADOR DE BLOQUEO DE
BOTONES

STOP ALARM (STOP ALARMA) Y BLOQUEO DE
BOTONES

Pulse este botón cuando suene la alarma (consulte más abajo
la tabla de alarmas).
Para bloquear/desbloquear los botones del panel de control,
pulse el botón correspondiente durante 3 segundos: el
indicador de bloqueo de botones 

aparecerá durante un

breve periodo de tiempo y se oirá una señal acústica.

TABLA DE ALARMAS

Indicación

Causa

Solución

Alarma de puerta abierta

Se escucha una señal acústica y el icono de alarma 

parpadea.

La puerta ha permanecido abierta durante más de 2 minutos.

Cierre la puerta.

Alarma de temperatura

El visor de temperatura parpadea (ºC) y el indicador de alarma 

permanece encendido.

La temperatura interior no es la adecuada.

Pulse el botón "Stop Alarm" 

; se apaga la alarma acústica, el visor de temperatura (ºC)

parpadea y el indicador de alarma (°C) knippert en het alarmlampje 

permanece

encendido que se alcanza la temperatura de -10 °C.

Alarma de corte de suministro prolongado

El icono de alarma de corte de suministro prolongado 

permanece encendido, el indicador de

alarma 

parpadea y el visor de temperatura (°C) parpadea mostrando la temperatura que se

ha alcanzado durante el corte suministro.

Un corte de suministro prolongado puede haber causado el aumento de

temperatura en el interior a 0 ºC.

Pulse el botón 

; se detiene la alarma acústica, el visor de temperatura parpadea (ºC) y

el indicador de alarma 

permanece encendido hasta que se alcanzan los < -10 °C de

temperatura.

Mal funcionamiento

La letra "F" parpadea en la pantalla (ºC).

El aparato no funciona correctamente.

Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.

FUNCIÓN ECO NIGHT (TARIFA NOCTURNA)

Pulse este botón para activar/desactivar la función Eco Night. La
función Eco Night permite concentrar el consumo de energía en
las franjas más económicas, generalmente por la noche (consulte
las instrucciones de uso).

ALARMA DE CORTE DE SUMINISTRO

Indicador de alarma de corte de suministro prolongado
(consulte las instrucciones de uso).

Содержание GKNE 1770 A

Страница 1: ...ie Green Intelligence Technologie arbeitet automatisch und stellt die optimalen Lagerbedingungen f r Ihre Lebensmittel sicher TEMPERATUREINSTELLUNG Das Ger t ist normalerweise werkseitig f r den Betri...

Страница 2: ...utomatically works to ensure the optimal conditions to preserve the stored food TEMPERATURE SETTING The appliance is normally factory set for operation at the recommended temperature of 18 C The inter...

Страница 3: ...timales pour la conservation des aliments die optimalen Lagerbedingungen f r Ihre Lebensmittel sicher R GLAGE DE LA TEMP RATURE L appareil est normalement r gl en usine pour un fonctionnement la temp...

Страница 4: ...chnologie werkt automatisch om de optimale omstandigheden voor het conserveren van de opgeslagen levensmiddelen te garanderen INSTELLING VAN DE TEMPERATUUR Het apparaat is gewoonlijk in de fabriek ing...

Страница 5: ...ajustado de f brica con la temperatura recomendada de 18 C La temperatura interna se puede ajustar entre 16 C y 24 C del siguiente modo Pulse este bot n para cambiar el ajuste C La temperatura de alm...

Страница 6: ...TEMPERATURA O aparelho normalmente regulado na f brica para funcionar temperatura recomendada de 18 C A temperatura interna pode ser regulada entre 16 C e 24 C procedendo como se segue Prima para alt...

Страница 7: ...a conservazione degli alimenti IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA L apparecchio di norma settato in fabbrica per il funzionamento alla temperatura raccomandata di 18 C La temperatura interna pu essere reg...

Страница 8: ...companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2013 All rights reserved http www bauknecht eu C 3 GREEN INTELLIGENCE Green Intelligence 18 C 16 C 24 C C 1 C 16 C 24 C FAST FREEZE Fast Freeze 50 STOP ALARM...

Страница 9: ...aktivera apparaten LAMPA F R GREEN INTELLIGENCE Funktionen Green Intelligence ser automatiskt till att optimala f rvaringsvillkor finns f r att bevara livsmedel TEMPERATURREGLERING Apparaten r normal...

Страница 10: ...TELLIGENCE INDIKATOR Green Intelligence teknologien kj rer automatisk for sikre optimale forhold for oppbevaring av den lagrede maten TEMPERATURINNSTILLING Som standard er apparatet fabrikkinnstilt fo...

Страница 11: ...de optimale forhold til opbevaring af mad TEMPERATURINDSTILLING Apparatet er normalt fabriksindstillet til drift ved den anbefalede temperatur p 18 C Den interne temperatur kan justeres mellem 16 C o...

Страница 12: ...set s ilytysolosuhteet L MP TILAN S T MINEN Laite on tavallisesti tehtaalla asetettu suositeltuun l mp tilaan 18 C Sis l mp tilaa voidaan s t alueella 16 C 24 C toimi seuraavalla tavalla Paina kun hal...

Страница 13: ...A TEMPERATURY Urz dzenie jest standardowo ustawione fabrycznie na prac z temperatur 18 C Zakres temperatury wewn trznej mo na regulowa w zakresie od 16 C do 24 C W tym celu nale y Nacisn aby zmieni us...

Страница 14: ...tomaticky zaji uje udr en optim ln ch podm nek k uchov n vlo en ch potravin NASTAVEN TEPLOTY Spot ebi je obvykle z v roby nastaven pro provoz p i doporu en teplot 18 C Vnit n teplotu m ete nastavit v...

Страница 15: ...lne podmienky pre uchovanie uskladnen ch potrav n NASTAVENIE TEPLOTY Spotrebi je zvy ajne z v roby nastaven na prev dzku pri odpor anej teplote 18 C Intern teplota sa d nastavi na hodnoty 16 C a 24 C...

Страница 16: ...M RS KLET BE LL T SA A k sz l k norm l esetben gy rilag be van ll tva az aj nlott 18 C h m rs kleten val m k d sre A bels h m rs klet 16 C s 24 C k z tt ll that a k vetkez k szerint elj rva Nyomja meg...

Страница 17: ...egistered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2013 All rights reserved http www bauknecht eu C ON STANDBY 3 On Standby GREEN INTELLIGENCE Green Inte...

Страница 18: ...UKR RO H SK CZ PL FIN DK N S Printed in Italy 02 13 Bauknecht Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2013 All rights reserved http www bauk...

Страница 19: ...conservare a alimentelor stocate REGLAREA TEMPERATURILOR Aparatul este reglat din fabric n mod normal pentru func ionarea la temperatura recomandat de 18 C Temperatura intern poate fi reglat ntre 16 C...

Страница 20: ...D GB CA RO BG H SK CZ PL FIN DK N S Printed in Italy 02 13 Bauknecht Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2013 All rights reserved http w...

Страница 21: ...mes de conservaci dels aliments emmagatzemats AJUSTAMENT DE LA TEMPERATURA Normalment l aparell es programa a f brica per funcionar a la temperatura recomanada de 18 C La temperatura interna pot ajust...

Страница 22: ...GB UKR RO BG RUS H SK CZ PL FIN DK N S GR I P Printed in Italy 02 13 Bauknecht Registered trademark TM Trademark of Whirlpool group of companies Copyright Whirlpool Europe s r l 2013 All rights reser...

Отзывы: