background image

06

07

2020-08

2020-08

Intended purpose

MalleoTrain S open heel is a medical device�  

It is a support for stabilization of the ankle joint 

and improved contact with the floor with an open 

heel�

Indications

•  Ligament insufficiency

•  Supination prevention

•  Slight sprains

Risks of using this product 

The benefits of this product are felt particularly 

during physical activity�

•  Please remove the support during longer 

periods of rest�

•  Once you have been prescribed the 

   MalleoTrain S open heel , only use it according 

to your indication and any additional instruc-

tions given by a medical specialist*� Please 

consult a specialist or your doctor first if you 

want to use it together with other products� 

Do not modify the product yourself in any way; 

otherwise it may not help as expected or it may 

be harmful to your health� In these cases, any 

warranty or liability claims will be excluded� 

•  Avoid contact with ointments, lotions, or sub-

stances containing grease or acids�

•  Any aids applied externally to the body may, if 

tightened excessively, lead to local pressure 

points or, in rare cases, constrict the under lying 

blood vessels or nerves�

•  If you notice any changes or an increase in 

symptoms while wearing the product, stop any 

further use and contact your doctor�

Contraindications

No clinically significant adverse reactions have 

been reported to date� If you have any of the 

following conditions, the product should only be 

used after consultation with your physician:

1�  Skin disorders / injuries in the relevant part 

of the body, particularly if inflammation is 

present� Likewise, any raised scars with 

swelling, redness, and excessive heat   

build-up�

2�  Impaired blood flow in the leg / foot (e� g� with 

diabetes mellitus)

3�  Impaired lymphatic drainage and soft tissue 

swelling of unknown origin�

Application instructions

Putting on the MalleoTrain S open heel 

•  Fold the top part of the support outward until 

you can reach the heel� Pull the support over 

the foot until it reaches the heel� 

•  Then unfold the turned-over part of the support 

and pull it up until the heel section is positioned 

correctly�

•  The start of the strap is located on the inside of 

the foot� 

1

 When winding the strap, make sure 

that it sits without folds� To ensure the optimum 

fit of the strap, your lower leg must be perpen-

dicular (at a right angle) to the foot during all 

the following steps� 

•  Guide the strap under the sole of your foot to-

ward the outside of the foot� 

2

 By pulling the 

strap, you can generate the stabilization that’s 

comfortable for you� 

•  Place the strap diagonally across the instep and 

back around the ankle mortise 

3

 and then 

guide the strap diagonally forward again to the 

inside of the foot 

4

 

5

•  Pull the strap under the sole of your foot toward 

the outside of the foot and over the instep 

6

 

and fasten the end of the strap to the section of 

the strap underneath it� 

7

Taking off the MalleoTrain S open heel  

•  Loosen the strap and attach the end of the strap 

onto another part of the strap� Take hold of the 

upper edge of the support and turn it down�

Cleaning instructions

Close all the Velcro fastenings� Please use mild 

detergent and a lingerie bag� Never expose your 

product to direct heat / cold� Also observe the 

instructions on the sewn-in label on the upper 

edge of your product� Regular care guarantees 

optimum effectiveness of the product�

Notes on reuse

This product is intended for your treatment only�

Warranty

The statutory regulations of the country of pur-

chase apply� Please first contact the retailer from 

whom you obtained the product directly in the 

event of a potential claim under the warranty� The 

product must be cleaned before submitting it in 

case of warranty claims�  Warranty may be limited 

or excluded if the instructions on how to handle 

and care for the   MalleoTrain S open heel  have not 

been observed� 

Warranty is excluded if:

•  The product was not used according to the 

indication

•  The instructions given by the specialist were 

not observed

•  The product was modified arbitrarily

Duty to report 

Due to regional legal regulations, you are required 

to immediately report any serious incident 

involving the use of this medical device to both 

the manufacturer and the responsible authority� 

Our contact details can be found on the back of 

this brochure�

Disposal

Once you have finished using the product, please 

dispose of it according to local specifications�

We work to improve the medical effectiveness of our products every day 

– because your health is very important to us� Please read through these 

instructions for use carefully� If you have any questions, please contact your 

doctor or medical retailer�

Dear customer,  
thank you for choosing a Bauerfeind product�

*  A specialist is any person who is authorized, according to their state’s regulations,  

to fit supports and orthoses and provide instructions on how to use them� 

Utilisation

MalleoTrain S open heel est un dispositif médical� 

Il s‘agit d‘un bandage destinée à la stabilisation 

de la cheville et améliore le contact avec le sol 

grâce à la région du talon ouverte�

Indications

•  Insuffisance ligamentaire

•  Prophylaxie de la supination

•  Légères distorsions

Risques d’utilisation 

Le produit agit notamment au cours des activités 

physiques�

•  Retirez votre orthèse en cas de phases de repos 

prolongées�

•  À la suite de la prescription d’une   MalleoTrain S 

open heel , veuillez utiliser exclusivement cette 

genouillère dans le respect des indications et 

conformément aux autres consignes fournies 

par les professionnels formés* de la santé� En 

cas d’utilisation concomitante d’autres produits, 

veuillez consulter préalablement un profes-

sionnel formé ou votre médecin� N’effectuez 

vous-même aucun changement sur le produit ; 

autrement, le produit ne vous apportera pas 

l’aide escomptée ou pourra entraîner des effets 

néfastes sur la santé� En pareil cas, la garantie et 

notre responsabilité sont exclues� 

•  Évitez tout contact avec des substances grasses 

ou acides, des crèmes ou des lotions�

•  Toutes les aides thérapeutiques positionnées 

sur les différentes parties du corps peuvent 

conduire à des pressions locales excessives 

si elles sont portées trop serrées, et plus 

rarement à un rétrécissement du calibre des 

vaisseaux sanguins ou des nerfs�

•  Si, lors du port du produit, vous constatez 

un quelconque changement ou des troubles 

progressifs, stoppez son utilisation et adressez-

vous à votre médecin�

Contre-indications

Aucun effet secondaire de caractère pathologique 

n'est connu� En présence des affections citées ci-

après, l'application du produit doit être précédée 

d’une consultation médicale :

1�  Dermatoses / lésions cutanées dans la zone en 

contact avec l’appareillage, notamment en cas 

d’inflammations, de cicatrices avec enflure, de 

rougeur et d'hyperthermie

2�  Troubles de la circulation sanguine au niveau 

de la jambe / du pied (par exemple, en cas de 

diabète sucré)

3� Troubles de la circulation lymphatique et 

tuméfactions inexpliqués�

Conseils d’utilisation

Mise en place de la MalleoTrain S open heel 

•  Rabattez le bord supérieur de l‘orthèse vers 

l‘extérieur jusqu‘à ce que l‘on puisse atteindre le 

talon� Tirez sur l‘orthèse jusqu‘au talon en 

passant sur le pied� 

•  Repliez le rabat de l‘orthèse et tirez-le vers le 

haut jusqu‘à ce que la partie du talon soit 

correctement en place�

•  L’extrémité de la sangle se trouve du côté intér-

ieur du pied� 

1

 Lors de la mise en place de la 

sangle, veillez à ce qu’elle ne fasse pas de pli� 

Afin d’obtenir une bonne position de la sangle, 

le bas de votre jambe et votre pied doivent 

toujours former un angle droit lors des étapes 

suivantes (jambe à la verticale)� 

•  Faites passer la sangle sous la plante du pied 

vers l’extérieur� 

2

 Le serrage vous permet 

d‘obtenir le degré de stabilité désiré� 

•  Passez la sangle en diagonale par-dessus le 

cou-de-pied� Passez vers l‘arrière autour de la 

cheville (fourchette malléolaire)� 

3

 Ramenez à 

nouveau la sangle en diagonale vers l’avant et 

l’intérieur du pied 

4

 

5

•  Tirez la sangle sous la plante du pied vers 

l’extérieur jusqu’au-dessus du cou-de-pied 

6

 et 

fixez l‘extrémité de la sangle sur la partie sous-

jacente de cette dernière� 

7

Retrait de la MalleoTrain S open heel  

•  Ouvrez la sangle et attachez l’extrémité de la 

sangle sur une partie de celle-ci� Saisissez 

l‘orthèse au niveau de la bordure supérieure et 

retournez-la vers le bas�

Conseils de nettoyage

Fermez toutes les fermetures « velcro »� Veuillez 

utiliser une lessive pour linge délicat ainsi qu‘un 

filet à linge� Ne jamais exposer votre dispositif à 

une source de chaleur / froid directe� Veuillez tenir 

compte des conseils de l‘étiquette cousue sur le 

bord supérieur de votre produit� Un entretien ré-

gulier permet de garantir une efficacité optimale 

du dispositif médical�

Conseils pour une réutilisation

Le produit est destiné à votre traitement tout à 

fait personnel�

Garantie

La législation en vigueur est celle du pays où le 

produit a été acheté� Si un cas de garantie est 

présumé, veuillez vous adresser premièrement 

à la personne à qui vous avez acheté le produit� 

Le produit doit être nettoyé avant de notifier 

un cas de garantie� En cas de non-respect des 

indications sur le maniement et l'entretien de la 

  MalleoTrain S open heel , la garantie peut être 

compromise, voire devenir nulle et non avenue� 

La garantie est caduque dans les cas suivants :

•  Utilisation non conforme aux indications

•  Non-respect des consignes du professionnel 

formé

•  Altération arbitraire du produit

Obligation de déclaration 

Conformément aux dispositions légales en vigueur 

à l’échelle régionale, il vous incombe de signaler 

immédiatement, aussi bien au fabricant qu’aux 

autorités compétentes, tout incident grave lié à 

l’utilisation de ce produit médical� Vous pourrez 

trouver nos coordonnées au verso de cette 

brochure�

Destruction

À la fin de sa durée d'utilisation, veuillez 

mettre le produit au rebut conformément aux 

réglementations locales�

Tous les jours, nous travaillons à l'amélioration de l'efficacité médicale de nos 

produits, car votre santé nous tient particulièrement à cœur�  

Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation� Pour toutes questions, veuillez 

vous adresser à votre médecin ou à votre revendeur spécialisé�

Chère cliente, cher client,  
Merci d'avoir choisi un produit Bauerfeind� 

*  Un professionnel formé est une personne qui est formée à l’utilisation des orthèses actives 

et orthèses de stabilisation conformément aux réglementations nationales en vigueur dans 

chaque pays concernant l’adaptation et la mise en place de ce type de produit� 

EN

FR

Содержание MalleoTrain S Open Heel

Страница 1: ...leoTrain S open heel SCHMERZEN REDUZIEREN STABILIT T F RDERN REDUCE PAIN IMPROVE STABILITY R DUIRE LES DOULEURS AM LIORER LA STABILIT MalleoTrain S open heel SPRUNGGELENKBANDAGE ANKLE SUPPORT CHEVILL...

Страница 2: ...ico Identificativo della matrice di dati UDI ES Combinaci n de materiales Poliamida PA Copol mero en bloque de estireno etileno butileno estireno TPS SEBS Elastano EL Algod n CO Poliuretano PUR Poli s...

Страница 3: ...zum Umgang und zur Pflege der MalleoTrain S open heel nicht beachtet kann die Gew hrleistung beeintr chtigt oder ausgeschlos sen sein Die Gew hrleistung ist ausgeschlossen bei nicht indikationsgerech...

Страница 4: ...la supination L g res distorsions Risques d utilisation Le produit agit notamment au cours des activit s physiques Retirez votre orth se en cas de phases de repos prolong es la suite de la prescriptio...

Страница 5: ...do le direttive nazionali vigenti nel Paese di utilizzo Destinazione d uso MalleoTrain S open heel un prodotto medicale un tutore che stabilizza l articolazione tibio tarsica e migliora il contatto co...

Страница 6: ...con su m dico o su tienda especializada Estimado a cliente a muchas gracias por haberse decidido por un producto Bauerfeind Se considera personal competente a toda aquella persona que conforme a la n...

Страница 7: ...nella best mmelser r beh rig att justera st df rband och ortoser samt instruera om deras anv ndning NO Produktets hensikt MalleoTrain S open heel er et medisinsk utstyr Den er en bandasje for stabilis...

Страница 8: ...olevien kansallisten m r ysten perusteella ovat valtuutettuja sovittamaan tukia ja ortooseja ja opastamaan niiden k yt ss DA Anvendelsesomr de MalleoTrain S open heel er medicinsk udstyr Den er en ba...

Страница 9: ...raw skuteczno ci medycznej naszych produkt w ponie wa Pa stwa zdrowie jest dla nas bardzo wa ne Prosimy o dok adne przeczytanie instruk cji u ytkowania Wszelkie pytania nale y kierowa do lekarza prowa...

Страница 10: ...alajjal Alkalmaz si ter letek Bokaszalag el gtelens g Bokaficam megel z se Kisebb r ndul sok Haszn lati kock zatok A term k els sorban testmozg s k zben fejti ki a hat s t A band zst hosszabb pihen se...

Страница 11: ...e u skladu s va e im nacionalnim propisima ovla tena za prilago avanje banda a i ortoza te za davanje uputa o njihovoj uporabi SR Odre ivanje namene MalleoTrain S open heel je medicinski proizvod To j...

Страница 12: ...rit zonei deschise a c lc iului Indica ii Insuficien ligamentar Profilaxia supina iei Entorse u oare Riscuri n utilizare Propriet ile speciale ale produsului ac ioneaz n principal n timpul activit ii...

Страница 13: ...anmadan oturmas na zen g sterin Kemerin en uygun ekilde yerle imi i in her ad mda bald r n z ile aya n z daima dik a olu turacak ekilde durmal d r Ayak taban n n alt ndaki kemeri aya n d taraf na geti...

Страница 14: ...am perpendikul ri pret p du taisn le Caur p das apak u virziet siksnu uz p das rmalu 2 Velkot siksnas pan ciet sev t kamo stabiliz cijas pak pi P rlieciet siksnu diagon li p ri p das virspusei virzien...

Страница 15: ...p dos pus s 2 Tempdami dir el stabilizuokite tvar taip kad d v ti b t patogu Veskite dir el stri ai atgal per kelt aplink kulk n 3 tada dir el stri ai veskite priek link p dos vidin s pus s 4 5 Trauki...

Страница 16: ...oTrain S open heel 1 2 3 MalleoTrain S open heel 1 2 3 5 4 6 7 MalleoTrain S open heel MalleoTrain S open heel JA MalleoTrain S open heel MalleoTrain S open heel 1 2 3 MalleoTrain S open heel 1 2 3 4...

Страница 17: ...alleoTrain S open heel 1 2 3 MalleoTrain S open heel 1 2 3 4 5 6 7 MalleoTrain S open heel MalleoTrain S open heel Bauerfeind AR MalleoTrain S MalleoTrain S open heel 1 2 3 MalleoTrain S 1 2 3 5 4 6 7...

Страница 18: ...4 114 55 Stockholm P 46 0 774 100020 E info bauerfeind se REPUBLIC OF NORTH MACEDONIA Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SER...

Страница 19: ...ERFEIND AG Triebeser Stra e 16 07937 Zeulenroda Triebes Germany P 49 0 36628 66 4000 F 49 0 36628 66 4499 E info bauerfeind com Rev 0 2020 08_113485 All instructions for use www bauerfeind com downloa...

Отзывы: