background image

08

09

2021-11

2021-11

ES

Ámbito de aplicación

GenuTrain es un producto médico�  

GenuTrain es un vendaje para la descarga y 

estabilización de la articulación de la rodilla�

Indicaciones

•  Tendopatía, tendomiopatía, ligamentosis de 

inserción, meniscopatía

•  Estados inflamatorios crónicos, 

postraumáticos o posoperatorios

•  Derrame articular recurrente

•  Gonartrosis (desgaste articular)

•  Artritis (inflamación de las articulaciones)

•  Prevención / profilaxis de las recidivas

•  Sensación de inestabilidad

Riesgos de la aplicación 

Observe atentamente las especificaciones 

de estas instrucciones de uso, así como las 

indicaciones del personal especializado.

Este producto despliega su efecto especial­

mente durante la actividad física�

•  Quítese el vendaje durante los periodos de 

reposo más prolongados�

•  Tras la prescripción del GenuTrain, úselo 

exclusivamente conforme a las indicaciones 

y observando las demás indicaciones del 

personal competente* sanitario� En caso 

de utilizarse simultáneamente con otros 

productos, consulte previamente al personal 

competente o a su médico� No realice modi­

ficaciones arbitrarias en el producto, ya que 

de lo contrario no ejercerá el efecto esperado 

o causará daños a la salud� En estos casos 

no se asumirá ningún tipo de garantía y 

responsabilidades� 

•  Evite que el producto entre en contacto con 

pomadas, lociones o ungüentos que conten­

gan grasas o ácidos�

•  Todos los productos ortopédicos externos 

para el cuerpo pueden generar, si están 

demasiado ajustados, presión local o rara 

vez, constricción en los vasos sanguíneos o 

nervios subyacentes�

•  Si al utilizar el producto detecta la aparición 

de cambios o un aumento de las molestias, 

interrumpa inmediatamente su uso y con­

sulte a su médico�

Contraindicaciones

Hasta la fecha no se han constatado efectos 

secundarios por hipersensibilidad� En el caso 

de presentarse alguno de los cuadros clínicos 

que se indican a continuación, deberá consultar 

a su médico antes de utilizar el producto:

•  Afecciones / lesiones cutáneas en la zona 

correspondiente del cuerpo, especialmente 

inflamaciones� También cicatrices abiertas 

con hinchazón, enrojecimiento y acumulación 

de calor�

•  Calambres (varicosis)

•  Trastornos sensoriales de la pierna debido a 

trastornos neurológicos

•  Trastornos circulatorios de la pierna  

(p� ej� con diabetes mellitu)

•  Trastornos del flujo linfático e hinchazón de 

partes blandas de origen incierto

Indicaciones de uso

Colocación de GenuTrain

•  Sujetar las ayudas para la colocación por los 

extremos superiores de las varillas y tirar del 

vendaje hacia arriba sobre la rodilla�

•  Colocar la almohadilla Omega+ (almohadilla 

en forma de anillo) en una posición que 

envuelva la rótula sin ejercer presión�  

Imagen 

 

 

Retirada de GenuTrain

•  Sujetar las ayudas para la colocación por los 

extremos inferiores de las varillas y tirar del 

vendaje hacia abajo� Imagen 

   

No doblar el vendaje desde dentro hacia 

fuera.

Indicaciones para la limpieza

Utilice un detergente para prendas delicadas 

y una red para lavado� No exponga nunca el 

producto a una fuente de calor / frío directa� Por 

favor, observe las instrucciones en la etiqueta 

cosida en el borde superior del producto� Un 

cuidado regular proporciona un efecto óptimo 

del producto�

Indicaciones sobre su reutilización

El producto está destinado al tratamiento 

individual de un paciente�

Garantía

Serán aplicables las disposiciones legales del país en 

el que se haya adquirido el producto� Por favor, en caso 

de reclamaciones de garantía, diríjase directamente 

al punto de venta donde haya adquirido el producto� 

El producto debe limpiarse antes de entregarse para 

la prestación de los servicios en garantía� No respetar 

las indicaciones sobre el uso y el cuidado de GenuTrain 

puede afectar o excluir la garantía�  

Queda excluida la garantía en caso de:

•  Uso no conforme al indicado

•  No seguir las indicaciones del personal competente

•  Realizar cambios arbitrarios en el producto

Obligación de informar 

De conformidad a las normas legales regionales 

vigentes, usted tiene la obligación de informar inme­

diatamente sobre cualquier hecho grave aparecido 

durante el uso de este producto médico tanto al fabri­

cante como a las autoridades competentes� Encontrará 

nuestros datos de contacto en el reverso del folleto 

del producto�

Eliminación

Al final de la vida útil, deseche el producto conforme a 

las normativas locales al respecto�

Combinación de materiales

Poliamida (PA), Estireno­etileno­butileno­estireno (SEBS), 

Poliuretano termoplástico (TPU), Elastano (EL), Algo­

dón (CO), Poliuretano (PUR), Silicona (SI), Poliéster (PES)

 –  Medical Device (Dispositivo médico)

 –  Distintivo de la matriz de datos como UDI

Una de nuestras prioridades es su salud, por lo que todos los días trabajamos 

para mejorar la eficacia medicinal de nuestros productos�  

Por favor, lea y siga estas instrucciones de uso atentamente� Para cualquier 

pregunta, póngase en contacto con su médico o su tienda especializada�

Estimado / a  cliente / a,  muchas  gracias  por   
haberse decidido por un producto Bauerfeind� 

*  Se considera personal competente a toda aquella persona que, conforme a la normativa 

estatal aplicable, esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso� 

PT

Finalidade

A GenuTrain é um dispositivo médico�  

O GenuTrain é uma ortótese para aliviar e 

estabilizar a articulação do joelho�

Indicações

•  Tendinopatia, tendomiopatia, ligamentose 

em primeira fase, meniscopatia

•  Estados de inflamações crónicas,  

pós­traumáticas ou pós­operatórias

•  Derrame articular reincidente

•  Gonartrose (desgaste das articulações)

•  Artrite (inflamação das articulações)

•  Prevenção / profilaxia  de  recidivas

•  Sensação de instabilidade

Riscos inerentes à utilização 

Observe cuidadosamente as especificações 

destas instruções de utilização e das 

indicações do pessoal técnico.

Através de atividades físicas o nosso produto 

desenvolve seus melhores resultados�

•  Coloque a sua ortótese durante os períodos 

de repouso prolongados�

•  Após a prescrição da GenuTrain, aplique­a 

apenas de acordo com as instruções e em 

observância das restantes instruções dos 

profissionais de saúde*� Em caso de utilização 

juntamente com outros produtos, consulte 

primeiro os profissionais de saúde ou o 

seu médico� Não efetue modificações não 

autorizadas ao produto, caso contrário, este 

poderá não produzir os efeitos desejados ou 

causar problemas de saúde� Nestes casos, 

exclui­se a garantia e a responsabilidade� 

•  Evite o contacto com substâncias gordurosas 

ou acidíferas, pomadas ou loções�

•  Todos os meios auxiliares aplicados 

externamente no corpo podem provocar 

compressões locais, se estiverem muito 

apertados ou, em casos raros, comprimir os 

vasos sanguíneos ou os nervos�

•  Se ao usar o produto verificar alterações 

ou cada vez mais queixas, interrompa a sua 

utilização e consulte o seu médico�

Contraindicações

Não são conhecidos efeitos secundários de 

significância clínica� No caso dos seguintes 

quadros clínicos, a aplicação do produto só é 

indicada após consulta com o seu médico:

•  Doenças de pele ou lesões na parte do corpo 

que está a ser tratada, especialmente se 

existirem sintomas inflamatórios, cicatrizes 

abertas com edema, vermelhidão e sensação 

de calor

•  Varizes (veias varicosas)

•  Alterações da sensibilidade na perna devido a 

alterações neurológicas 

Problemas circulatórios na perna  

(por ex� em caso de diabetes mellitus)

•  Problemas de drenagem linfática e inchaços 

no tecido mole

Indicações de utilização

Colocação da GenuTrain

•  Segurar o acessório auxiliar de colocação, de 

ambos os lados, nas extremidades superiores 

das barras e puxar a ortótese para cima, 

sobre o joelho�

•  Posicionar a Omega+ Pad (almofada circular), 

de modo a que a rótula fique envolvida, mas 

sem compressão�  

Imagem 

 

 

Retirar a GenuTrain

•  Segurar o acessório auxiliar de retirada, de 

ambos os lados, nas extremidades inferiores 

das barras e puxar a ortótese para baixo� 

Imagem 

   

Não virar a ortótese do avesso.

Indicações de limpeza

Utilize detergente para roupa delicada e um 

saco para lavagem� Nunca exponha o produto 

à ação direta do calor / frio� Observe ainda as 

instruções na etiqueta, na margem superior do 

seu produto� Os cuidados regulares garantem 

o funcionamento ideal�

Indicações sobre a reutilização

O produto destina­se ao tratamento individual 

de um paciente�

Garantia

Aplicam­se os regulamentos legais do país no qual o 

produto foi adquirido� Caso presuma uma reclamação 

de garantia, dirija­se diretamente à pessoa junto da 

qual adquiriu o produto� O produto deve ser limpo 

antes de uma reclamação ao abrigo da garantia� Caso 

as instruções sobre o manuseamento e os cuidados 

com a GenuTrain não tenham sido observadas, a 

garantia pode ser limitada ou excluída�  

Exclui­se a garantia nos seguintes casos:

•  Utilização não conforme com as instruções

•  Não observância das instruções dos profissionais 

de saúde

•  Alterações não autorizadas ao produto

Dever de notificação 

Devido a normas legais regionais, é obrigado(a) a 

comunicar de imediato, tanto ao fabricante como à 

autoridade competente, qualquer incidente grave 

durante a utilização deste produto médico� Encontra 

os nossos dados para contacto no verso deste 

desdobrável�

Eliminação

Elimine o produto de acordo com as especificações 

locais após o fim da utilização�

Composição do material

Poliamida (PA), Estireno­butadieno­estireno (SEBS), Po­

liuretano termoplástico (TPU), Elastano (EL), Algo­

dão (CO), Poliuretano (PUR), Silicone (SI), Poliéster (PES)

 –  Medical Device (Dispositivo Médico)

 –  Identificador da matriz de dados como UDI

Trabalhamos diariamente para melhorarmos a eficácia médica  

dos nossos produtos, pois a sua saúde é a nossa prioridade�  

Leia e observe estas instruções de utilização atentamente� Em caso 

de dúvida, contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade�

Estimado(a) cliente, muito obrigado por ter optado  
por um produto da Bauerfeind� 

*  Por pessoal técnico entende­se qualquer pessoa que, de acordo com os regulamentos 

oficiais em vigor no seu país, esteja autorizada a efetuar a adaptação e o fornecimento de 

instruções relativamente à utilização de ortóteses e bandagens� 

Содержание GenuTrain

Страница 1: ...DUZIEREN STABILITÄT FÖRDERN REDUCE PAIN IMPROVE STABILITY RÉDUIRE LES DOULEURS AMÉLIORER LA STABILITÉ RIDURRE IL DOLORE AUMENTARE LA STABILITÀ KNIEBANDAGE KNEE SUPPORT GENOUILLÈRE TUTORE PER IL GINOCCHIO GenuTrain ...

Страница 2: ...törungen und unklare Weich teilschwellungen Anwendungshinweise Anlegen der GenuTrain Die Anziehhilfen beidseitig an den oberen Enden der Stäbe fassen und die Bandage nach oben über das Knie ziehen Das Omega Pad ringförmige Pelotte so positionieren dass die Kniescheibe druckfrei umschlossen wird Bilder Ablegen der GenuTrain Die Ausziehhilfen beidseitig an den unteren Enden der Stäbe fassen und die ...

Страница 3: ...s Gonarthrose usure articulaire Arthrite inflammation articulaire Prévention Prophylaxie des récidives Instabilité subjective Risques d utilisation Veuillez suivre méticuleusement les indica tions de la présente notice d utilisation ainsi que les remarques du professionnel formé Le produit agit notamment au cours des activi tés physiques Retirez votre orthèse en cas de phases de repos prolongées À...

Страница 4: ... impiego di bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali vigenti nel Paese di utilizzo Destinazione d uso GenuTrain è un prodotto medicale È un tutore per lo scarico e la stabilizzazione dell articolazione del ginocchio Indicazioni Tendopatia tendomiopatia infiammazioni dell attaccatura dei legamenti meniscopatia Stati infiammatori cronici post traumatici o post operatori Versamento articolare...

Страница 5: ...cializada Estimado a cliente a muchas gracias por haberse decidido por un producto Bauerfeind Se considera personal competente a toda aquella persona que conforme a la normativa estatal aplicable esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso PT Finalidade A GenuTrain é um dispositivo médico O GenuTrain é uma ortótese para aliviar e estabilizar a articulação do joelho Indi...

Страница 6: ...nationella bestämmelser är behörig att justera stödförband och ortoser samt instruera om deras användning NO Produktets hensikt GenuTrain er et medisinsk utstyr Den er en bandasje for avlastning og stabilisering av kneleddet Indikasjoner Tendinopati tendomyopati forstuinger av laterale leddbånd meniskskader Kroniske posttraumatiske eller postoperative irritasjonstilstander Periodiske blokkering og...

Страница 7: ...akkaamme kiitos päätöksestäsi ostaa Bauerfeind tuote Ammattihenkilöstöön lukeutuvat henkilöt jotka voimassa olevien kansallisten määräysten perusteella ovat valtuutettuja sovittamaan tukia ja ortooseja ja opastamaan niiden käytössä DA Anvendelsesområde GenuTrain er medicinsk udstyr Den er en bandage til aflastning og stabilisering af knæleddet Indikationer Tendinopati tendomyopati ligamentose meni...

Страница 8: ...rować do lekarza prowadzącego lub sklepu specjali stycznego w którym nabyli Państwo wyrób Szanowni Klienci dziękujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind Specjalista to każda osoba która zgodnie z obowiązującymi regulacjami krajowymi jest upoważniona do dopasowywania aktywnych stabilizatorów i ortez oraz do instruowania w zakresie ich użytkowania CS Účel GenuTrain je lékařský výrobek Je to ba...

Страница 9: ... bandázs Javallatok Tendopathia tendomyopathia letapadt szalagok meniscopathia Krónikus poszttraumás vagy műtét utáni érzékeny állapotok Visszatérő ízületi folyadékgyülem Gonartrózis ízületi kopás Artritisz ízületi gyulladás Megelőzés Recidíva profilaxis Bizonytalanságérzés Használati kockázatok Kérjük pontosan tartsa be a jelen használati útmutató előírásait és a szakszemélyzet utasításait A term...

Страница 10: ... u skladu s važećim nacionalnim propisima ovlaštena za prilagođavanje bandaža i ortoza te za davanje uputa o njihovoj uporabi SR Određivanje namene GenuTrain je medicinski proizvod To je bandaža za rasterećenje i stabilizaciju zgloba kolena Indikacije Tendopatija tendomiopatija degenerativna promena ligamenata meniskopatija Hronična posttraumatska ili postoperativna stanja nadraženosti Recidivni i...

Страница 11: ...tie Iritații cronice posttraumatice sau postoperatorii Efuziune recidivantă Osteoartrita genunchiului uzura articulaţiei Artrită inflamarea articulației Prevenire Prevenirea recidivelor Senzaţie de instabilitate Riscuri în utilizare Vă rugăm să respectați cu strictețe indicațiile din aceste instrucțiuni de folosire precum și indicațiile personalului de specialitate Proprietățile speciale ale produ...

Страница 12: ...ή Αναγνωριστικό της μήτρας δεδομένων με τη μορφή UDI Εργαζόμαστε σε καθημερινή βάση στη βελτίωση της ιατρικής αποτελεσματικότητας των προϊόντων μας καθώς δίνουμε ιδιαίτερη βαρύτητα στην υγεία σας Διαβάστε σχολαστικά και τηρείτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης Εάν έχετε απορίες απευθυνθείτε στον ιατρό σας ή στο εξειδικευμένο κατάστημα που σας εξυπηρετεί Αγαπητέ πελάτη σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα...

Страница 13: ...ицинской продукции поскольку ваше здоровье нам очень дорого Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по использованию и следуйте приведенным в ней указаниям При возникновении вопросов обратитесь к своему лечащему врачу или в специализи рованный магазин Уважаемые клиенты Благодарим вас за приобретение продукции Bauerfeind Специалистом является любое лицо которое уполномочено в соответствии с действую...

Страница 14: ...umu Specializēts personāls ir jebkura persona kura saskaņā ar attiecīgajā valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem ir pilnvarota veikt ortožu un atbalstu pielāgošanu kā arī instruēt par to lietošanu LT Paskirtis GenuTrain yra medicininis produktas Tai įtvaras skirtas mažinti kelio sąnario apkrovą ir jį stabilizuoti Indikacijos Tendinopatija tendomiopatija pradinė liga mentozė meniskopatija Lėtiniai p...

Страница 15: ...з місцевими приписами Склад матеріалу Поліамід PA Стирол етилен бутилен стирол SEBS Термополіуритан TPU Еластан EL Бавовна CO Поліуретан PUR Силікон SI Поліестер PES Medical device Меди9чне обладнання Класифікатор матриці даних як UDI Кожного дня ми працюємо над підвищенням лікувального ефекту наших виробів адже ваше здоров я ми беремо близько до серця Уважно прочитайте та дотримуйтеся цієї інстру...

Страница 16: ...eind 製品をご購入いただきまして 誠にありがとうございました 専門技能者とは ご購入者様に適用される国の諸規定に従って バンデージや矯正装具の 使用に伴うマッチングおよび指導を行うすべての有資格者を指します KO 용도 GenuTrain은 의료기기입니다 GenuTrain은 무릎관절의 안정과 하중 분산을 위 한 보호대입니다 적응증 건염 무릎 건염 결찰 인대 연골 질환 만성 외상 후 또는 수술 후 자극 상태 재발성 관절 삼출 변형성 슬관절 관절 마모 관절염 관절 염증 예발 재발 방지 불안정감 사용 시 주의 사항 이 사용 설명서의 사양과 전문가가 제공하는 정보 를 주의 깊게 확인해 주십시오 본 제품은 특히 신체 활동 시 효과가 있습니다 장시간 휴식을 취할 때는 보호대를 벗어주십 시오 GenuTrain 처방을 받은 후 적응증에 맞게 ...

Страница 17: ...العلوية بالحافة المخيط مثالية فعالية حقق ُ ت المنتظمة االستعمال بإعادة خاصة إرشادات بشكل فقط واحد بمريض للعناية مخصص المنتج فردي الضمان شراء فيه تم الذي البلد في بها المعمول القانونية اللوائح تسري ُرجى ي بالضمان متعلق شيء في الشك ساورك إذا المنتج ً ة مباشر المنتج منه اشتريت الذي الشخص إىل ً أول التوجه بالضمان المطالبة عن اإلبالغ قبل المنتج تنظيف يجب مع التعامل بكيفية الخاصة اإلرشادات مراعاة عدم حا...

Страница 18: ...Dooel Skopje 50 Divizija 24a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPORE Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 P 65 6396 3497 F 65 6295 5062 E info bauerfeind com sg SLOVENIA Bauerfeind d o o Dolenjs...

Страница 19: ...UERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda Triebes Germany P 49 0 36628 66 4000 F 49 0 36628 66 4499 E info bauerfeind com Rev 3 2021 11_113487 All instructions for use www bauerfeind com downloads ...

Отзывы: