background image

30

31

2021-11

2021-11

JA

用途

GenuTrainは医療機器です。 

GenuTrainは膝関節の負荷軽減と固定のため

のバンデージです。

適応症例

•  腱の痛み、腱筋障害、 靭帯付着部変性、 

関節半月板症

•  慢性、負傷後または術後の炎症

•  再発性の関節滲出液

•  変形性関節症(関節の変形)

•  関節炎 (関節の炎症)

•  予防 / 再発予防

•  不安定感

ご使用によるリスク

本取扱説明書に記載された注意事項および専

門スタッフの指示を厳格に従ってください。

本製品は、特に運動時に効果を発揮します。

•  長時間の休憩時には、本製品を外してくだ

さい。

•  GenuTrainが処方されて以後は、適用症例に

該当する場合にのみ、かつ医療的専門技能

者*の詳細な指示を遵守した上で装着してくだ

さい。他の製品と同時に本製品を使用する場

合は、専門技能者または、かかりつけの医師に

前もってご相談ください。独断により製品が改

造されると、期待される効果が発揮できなかっ

たり、健康障害を引き起こすことがあるため、

本製品の改造はご遠慮ください。上記の場合、

保証と責任の対象から除外されます。 

•  本製品は、油脂や酸を含む薬品、軟膏、ローシ

ョンと触れることがないようにしてください。

•  外側から身体につけるあらゆる補助装具は、

きつく締め過ぎると局所的な圧迫症状が生じ

ることがあり、稀にその部位を通る血管や神経

を圧迫するおそれがあります。

•  本製品の装着時に変化が現れたり、痛みが強

くなったりする場合は、その後の使用を中断

し、かかりつけの医師にご相談ください。

禁忌症例

疾病とみなしうる副作用の症例は、現在に至る

まで報告されておりません。次に挙げる病状が

ある場合、この製品をご使用いただけるのは、

かかりつけのお医者様とご相談なさってからに

限られます。

•  装着部位に皮膚障害や損傷、特に炎症が認め

られる場合、および腫れ、発赤、高度の発熱を

伴った隆起瘢痕が認められる場合

•  静脈瘤

•  神経上の変化による脚の感覚障害

•  脚の血行障害 (糖尿病によるものなど)

•  リンパ排液障害および軟部組織の不明瞭

な腫れ

使用上のご注意

GenuTrain

の装着

•  ステー上端部の装着サポートを両側でつか

み、膝の上方にバンデージを引き上げます。

•  オメガプラスパッド(輪の形のパッド)が圧迫す

ることなく膝蓋骨を囲む位置に同パッドを当て

ます。図     

GenuTrain

の脱着

•  ステー下端部の脱着サポートを両側でつか

み、バンデージを下方へ引き下げます。図   

バンデージを内側から外側へ反転させないよ

うにしてください。

お洗濯に関するご注意

中性洗剤および洗濯ネットをご使用ください。絶

対に熱気や寒気 に直接晒さないでください。本

製品上端部の縫込みラベルに記載の、お手入れ

上の注記に従ってください。定期的なお手入れ

により、最適な効果が保証されます。

再使用に関するご注意 

本製品は、お一人の患者様のみにご使用いただ

く設計となっております。

保証

保証につきましては、この装具をお買い求めいただい

た場所の国が定める法令の規定が適用されます。保証

の適用対象となるとお考えの場合はまず、本製品をお

買い求めいただいた際の代理店等に直接、お問合せ

ください。本製品は保証の届け出の前にご洗浄くださ

い。GenuTrainの取り扱いおよびお手入れに関する指示

が守られていない場合、保証が制限されたり、保証の対

象外とされる可能性があります。 

次の場合は保証の対象となりません。

•  適用症例に該当しない使用

•  専門技能者の指示に従わない使用

•  独断による製品の改造

届出義務

地域の法規制により、本医療機器使用の際に重大な問

題が生じた場合は、製造元および管轄当局の両方に遅

滞なく届け出る義務があります。当社の連絡先はこのパ

ンフレットの裏面に記載されています。

廃棄方法

使用終了後は、お住まいの地域の規制に従って製品を

処分してください。

素材成分:

ポリアミド(PA), スチレン-エチレン-ブチレン-スチレン

(SEBS), 熱可塑性ポリウレタン(TPU), 

エラスタン(EL), 綿(CO), ポリウレタン(PUR), 

シリコン(SI), ポリエステル(PES)

 – Medical Device (

医療装置

)

 – DataMatrix

UDI

とするマーキング

当社は日々、当社製品の医療的効能改善のために鋭意努力しております。というの

も、お客様の健康は当社にとって重大関心事だからです。この取扱説明書を読んで

記載の通りに従ってください。ご質問がある場合は、かかりつけの医師または、ご利

用の専門店にご相談ください。

お客様各位、

Bauerfeind

 

製品をご購入いただきまして、

 

誠にありがとうございました。

 

*  専門技能者とは、ご購入者様に適用される国の諸規定に従って、バンデージや矯正装具の

使用に伴うマッチングおよび指導を行うすべての有資格者を指します。 

KO

용도

GenuTrain은 의료기기입니다.  

GenuTrain은 무릎관절의 안정과 하중 분산을 위

한 보호대입니다.

적응증

•  건염, 무릎 건염, 결찰 인대, 연골 질환

•  만성, 외상 후 또는 수술 후 자극 상태

•  재발성 관절 삼출

•  변형성 슬관절(관절 마모)

•  관절염(관절 염증)

•  예발 / 재발 방지

•  불안정감

사용 시 주의 사항 

이 사용 설명서의 사양과 전문가가 제공하는 정보

를 주의 깊게 확인해 주십시오.

본 제품은 특히 신체 활동 시 효과가 있습니다.

•  장시간 휴식을 취할 때는 보호대를 벗어주십

시오.

•  GenuTrain 처방을 받은 후, 적응증에 맞게 그리

고 의료 전문가*의 추가 안내에 따라서만 본 보

호대를 사용하십시오. 다른 제품과 함께 사용하

는 경우 먼저 의료 전문가나 담당 의사와 상담하

십시오. 무단으로 제품을 변경하지 마십시오. 그

렇지 않으면 기대한 효과가 나타나지 않거나 건

강을 해칠 수 있습니다. 이 경우 당사는 제품 보증 

및 책임을 지지 않습니다. 

•  제품에 유분이나 산성 물질이 포함된 치료제, 연

고 또는 로션 등이 닿지 않도록 주의하십시오.

•  모든 신체 외부에 착용하는 보조기는 너무 조이

면, 국소 압박 현상이 생길 수 있거나 드문 경우 

신경이나 혈관이 눌릴 수 있습니다.

•  제품을 착용할 때 특별한 변화나 통증이 심해지

는 것을 느끼면 사용을 중단하고 담당 의사와 상

담하십시오.

금기사항

지금까지 알려진 임상적으로 유의미한 과민 반응

은 없습니다. 제품 사용 후 다음과 같은 증상을 보

이는 경우에는 반드시 담당 의사와 충분히 상의한 

후에 이러한 보조기를 사용해야 합니다.

•  치료 부위에 피부병이 있거나 피부에 상처가 나 

있는 경우, 특히 염증이 발생하거나 상처가 나 벌

겋게 부어 오르고 열이 나는 경우

•  정맥류

(Varicosis)

•  신경학적 변화로 인한 다리의 감각 장애

•  다리의 혈액 순환 장애  

(예시: 당뇨병 환자)

•  림프 순환 장애 및 원인 불명의 연조직 부종 현상

사용 방법

GenuTrain의 착용

•  바 상단에 있는 양쪽의 착용 보조기를 잡고  

무릎을 통해 위로 보호대를 끌어당깁니다.

•  슬개골 주변을 감싸면서 압력이 가해지지 않도록 

Omega+ Pad(원형 패드)의 위치를 잡습니다.  

그림     

GenuTrain 벗기

•  바 하단에 있는 양쪽의 벗는 보조기를 잡고 아래

로 보호대를 당깁니다. 그림    

보호대를 안쪽에서 바깥쪽으로 돌리지 마십

시오.

세척상의 주의사항

중성 세제 및 세탁망을 사용하십시오. 제품을 직접

적인 열기 / 냉기에 노출하지 마십시오. 제품 위쪽 

가장자리에 있는 라벨의 유의사항을 준수하십시

오. 정기적인 관리를 통해 효과가 극대화됩니다.

재사용에 관한 안내 

본 제품은 환자 한 명에 대한 개별적인 치료를 위

한 제품입니다.

보증

제품 구매 국가의 법률 규정이 적용됩니다. 보증 청구를 해

야 하는 경우, 가장 먼저 제품을 구매처에 직접 문의하십시

오. 보증 서비스 청구를 하기 전에 제품을 세탁해야 합니다. 

GenuTrain의 취급 및 관리 수칙을 준수하지 않은 경우, 보

증 서비스가 제한되거나 제외될 수 있습니다.  

보증 서비스 제외 사항:

•  적응증에 적합하지 않은 사용

•  전문가의 지시를 따르지 않은 경우

•  제품 무단 변경

고지의무

현지 법률 규정에 따라 사용자는 본 의료기기를 사용하면

서 발생하는 모든 심각한 사례를 제조사 및 관계 당국에 지

체 없이 알려야 합니다. 당사 연락처 정보는 이 브로셔의 뒷

면을 참조하십시오.

폐기

사용 수명이 다 된 후에는 현지 규정에 따라 제품을 폐기

하십시오.

재료 성분

폴리아미드(PA), 스티렌 에틸렌 부타디엔 스티렌 (SEBS) 

, 열가소성 폴리우레탄(TPU), 스판덱스(EL), 면(CO),  

폴리우레탄(PUR), 실리콘(SI), 폴리에스터(PES)

 – Medical Device (

의료 기기

 – DataMatrix

 UDI 

식별자

여러분의 건강을 진심으로 걱정하므로, 자사 제품의 의료 효과를 향상시키기 위해 

바우어파인트는 매일 최선을 다하고 있습니다. 이 사용설명서를 주의 깊게 읽고 

유념 하십시오. 문의 사항이 있으시면 담당 의사나 제품 판매처에 문의해 주십시오.

소중한 고객 여러분, Bauerfeind 제품을 

구매해 주셔서 대단히 감사합니다. 

*  전문가란 현행 국가 규정에 따라 보호대와 보조기를 맞춰 주고 사용법을 안내할 수 있는 권한을 

부여받은 사람을 말합니다. 

Содержание GenuTrain

Страница 1: ...DUZIEREN STABILITÄT FÖRDERN REDUCE PAIN IMPROVE STABILITY RÉDUIRE LES DOULEURS AMÉLIORER LA STABILITÉ RIDURRE IL DOLORE AUMENTARE LA STABILITÀ KNIEBANDAGE KNEE SUPPORT GENOUILLÈRE TUTORE PER IL GINOCCHIO GenuTrain ...

Страница 2: ...törungen und unklare Weich teilschwellungen Anwendungshinweise Anlegen der GenuTrain Die Anziehhilfen beidseitig an den oberen Enden der Stäbe fassen und die Bandage nach oben über das Knie ziehen Das Omega Pad ringförmige Pelotte so positionieren dass die Kniescheibe druckfrei umschlossen wird Bilder Ablegen der GenuTrain Die Ausziehhilfen beidseitig an den unteren Enden der Stäbe fassen und die ...

Страница 3: ...s Gonarthrose usure articulaire Arthrite inflammation articulaire Prévention Prophylaxie des récidives Instabilité subjective Risques d utilisation Veuillez suivre méticuleusement les indica tions de la présente notice d utilisation ainsi que les remarques du professionnel formé Le produit agit notamment au cours des activi tés physiques Retirez votre orthèse en cas de phases de repos prolongées À...

Страница 4: ... impiego di bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali vigenti nel Paese di utilizzo Destinazione d uso GenuTrain è un prodotto medicale È un tutore per lo scarico e la stabilizzazione dell articolazione del ginocchio Indicazioni Tendopatia tendomiopatia infiammazioni dell attaccatura dei legamenti meniscopatia Stati infiammatori cronici post traumatici o post operatori Versamento articolare...

Страница 5: ...cializada Estimado a cliente a muchas gracias por haberse decidido por un producto Bauerfeind Se considera personal competente a toda aquella persona que conforme a la normativa estatal aplicable esté autorizada para adaptar vendajes y ortesis e instruir sobre su uso PT Finalidade A GenuTrain é um dispositivo médico O GenuTrain é uma ortótese para aliviar e estabilizar a articulação do joelho Indi...

Страница 6: ...nationella bestämmelser är behörig att justera stödförband och ortoser samt instruera om deras användning NO Produktets hensikt GenuTrain er et medisinsk utstyr Den er en bandasje for avlastning og stabilisering av kneleddet Indikasjoner Tendinopati tendomyopati forstuinger av laterale leddbånd meniskskader Kroniske posttraumatiske eller postoperative irritasjonstilstander Periodiske blokkering og...

Страница 7: ...akkaamme kiitos päätöksestäsi ostaa Bauerfeind tuote Ammattihenkilöstöön lukeutuvat henkilöt jotka voimassa olevien kansallisten määräysten perusteella ovat valtuutettuja sovittamaan tukia ja ortooseja ja opastamaan niiden käytössä DA Anvendelsesområde GenuTrain er medicinsk udstyr Den er en bandage til aflastning og stabilisering af knæleddet Indikationer Tendinopati tendomyopati ligamentose meni...

Страница 8: ...rować do lekarza prowadzącego lub sklepu specjali stycznego w którym nabyli Państwo wyrób Szanowni Klienci dziękujemy za zaufanie okazane produktom Bauerfeind Specjalista to każda osoba która zgodnie z obowiązującymi regulacjami krajowymi jest upoważniona do dopasowywania aktywnych stabilizatorów i ortez oraz do instruowania w zakresie ich użytkowania CS Účel GenuTrain je lékařský výrobek Je to ba...

Страница 9: ... bandázs Javallatok Tendopathia tendomyopathia letapadt szalagok meniscopathia Krónikus poszttraumás vagy műtét utáni érzékeny állapotok Visszatérő ízületi folyadékgyülem Gonartrózis ízületi kopás Artritisz ízületi gyulladás Megelőzés Recidíva profilaxis Bizonytalanságérzés Használati kockázatok Kérjük pontosan tartsa be a jelen használati útmutató előírásait és a szakszemélyzet utasításait A term...

Страница 10: ... u skladu s važećim nacionalnim propisima ovlaštena za prilagođavanje bandaža i ortoza te za davanje uputa o njihovoj uporabi SR Određivanje namene GenuTrain je medicinski proizvod To je bandaža za rasterećenje i stabilizaciju zgloba kolena Indikacije Tendopatija tendomiopatija degenerativna promena ligamenata meniskopatija Hronična posttraumatska ili postoperativna stanja nadraženosti Recidivni i...

Страница 11: ...tie Iritații cronice posttraumatice sau postoperatorii Efuziune recidivantă Osteoartrita genunchiului uzura articulaţiei Artrită inflamarea articulației Prevenire Prevenirea recidivelor Senzaţie de instabilitate Riscuri în utilizare Vă rugăm să respectați cu strictețe indicațiile din aceste instrucțiuni de folosire precum și indicațiile personalului de specialitate Proprietățile speciale ale produ...

Страница 12: ...ή Αναγνωριστικό της μήτρας δεδομένων με τη μορφή UDI Εργαζόμαστε σε καθημερινή βάση στη βελτίωση της ιατρικής αποτελεσματικότητας των προϊόντων μας καθώς δίνουμε ιδιαίτερη βαρύτητα στην υγεία σας Διαβάστε σχολαστικά και τηρείτε τις παρούσες οδηγίες χρήσης Εάν έχετε απορίες απευθυνθείτε στον ιατρό σας ή στο εξειδικευμένο κατάστημα που σας εξυπηρετεί Αγαπητέ πελάτη σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα...

Страница 13: ...ицинской продукции поскольку ваше здоровье нам очень дорого Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по использованию и следуйте приведенным в ней указаниям При возникновении вопросов обратитесь к своему лечащему врачу или в специализи рованный магазин Уважаемые клиенты Благодарим вас за приобретение продукции Bauerfeind Специалистом является любое лицо которое уполномочено в соответствии с действую...

Страница 14: ...umu Specializēts personāls ir jebkura persona kura saskaņā ar attiecīgajā valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem ir pilnvarota veikt ortožu un atbalstu pielāgošanu kā arī instruēt par to lietošanu LT Paskirtis GenuTrain yra medicininis produktas Tai įtvaras skirtas mažinti kelio sąnario apkrovą ir jį stabilizuoti Indikacijos Tendinopatija tendomiopatija pradinė liga mentozė meniskopatija Lėtiniai p...

Страница 15: ...з місцевими приписами Склад матеріалу Поліамід PA Стирол етилен бутилен стирол SEBS Термополіуритан TPU Еластан EL Бавовна CO Поліуретан PUR Силікон SI Поліестер PES Medical device Меди9чне обладнання Класифікатор матриці даних як UDI Кожного дня ми працюємо над підвищенням лікувального ефекту наших виробів адже ваше здоров я ми беремо близько до серця Уважно прочитайте та дотримуйтеся цієї інстру...

Страница 16: ...eind 製品をご購入いただきまして 誠にありがとうございました 専門技能者とは ご購入者様に適用される国の諸規定に従って バンデージや矯正装具の 使用に伴うマッチングおよび指導を行うすべての有資格者を指します KO 용도 GenuTrain은 의료기기입니다 GenuTrain은 무릎관절의 안정과 하중 분산을 위 한 보호대입니다 적응증 건염 무릎 건염 결찰 인대 연골 질환 만성 외상 후 또는 수술 후 자극 상태 재발성 관절 삼출 변형성 슬관절 관절 마모 관절염 관절 염증 예발 재발 방지 불안정감 사용 시 주의 사항 이 사용 설명서의 사양과 전문가가 제공하는 정보 를 주의 깊게 확인해 주십시오 본 제품은 특히 신체 활동 시 효과가 있습니다 장시간 휴식을 취할 때는 보호대를 벗어주십 시오 GenuTrain 처방을 받은 후 적응증에 맞게 ...

Страница 17: ...العلوية بالحافة المخيط مثالية فعالية حقق ُ ت المنتظمة االستعمال بإعادة خاصة إرشادات بشكل فقط واحد بمريض للعناية مخصص المنتج فردي الضمان شراء فيه تم الذي البلد في بها المعمول القانونية اللوائح تسري ُرجى ي بالضمان متعلق شيء في الشك ساورك إذا المنتج ً ة مباشر المنتج منه اشتريت الذي الشخص إىل ً أول التوجه بالضمان المطالبة عن اإلبالغ قبل المنتج تنظيف يجب مع التعامل بكيفية الخاصة اإلرشادات مراعاة عدم حا...

Страница 18: ...Dooel Skopje 50 Divizija 24a 1000 Skopje P 389 0 2 3179 002 F 389 0 2 3179 004 E info bauerfeind mk SERBIA Bauerfeind d o o 102 Omladinskih brigada 11070 Novi Beograd P 381 0 11 2287 050 F 381 0 11 2287 052 E info bauerfeind rs SINGAPORE Bauerfeind Singapore Pte Ltd Blk 41 Cambridge Road 01 21 Singapore 210041 P 65 6396 3497 F 65 6295 5062 E info bauerfeind com sg SLOVENIA Bauerfeind d o o Dolenjs...

Страница 19: ...UERFEIND AG Triebeser Straße 16 07937 Zeulenroda Triebes Germany P 49 0 36628 66 4000 F 49 0 36628 66 4499 E info bauerfeind com Rev 3 2021 11_113487 All instructions for use www bauerfeind com downloads ...

Отзывы: