background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

  

1674344_V3_0618_02_VTP_m_de

Bedienelemente

1  Wassermelder
2  Ein-/Ausschalter
3  Öffnungen für Signalton der integrierten Sirene
4  2,5 mm-Klinkenbuchse (potentialfreier NO-Schalt-

kontakt, Kontaktbelastbarkeit siehe Kapitel 

„Technische Daten“)

5  2,5 mm-Klinkenstecker
6  Offene Kabelenden
7  Sensor mit 2 Kontaktstiften
8  Halterung für Sensor

Batterien einlegen

•  Drehen Sie zwei Schrauben auf der Rückseite des Wassermelders heraus. Anschließend 

können Sie die zwei Gehäusehälften auseinander nehmen. Merken Sie sich die Orientierung.

•  Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein. Der Plus-

pol/Minuspol ist auf den Batterien und im Batteriefach entsprechend gekennzeichnet.

•  Verschließen Sie das Gehäuse wieder, drehen Sie die Schrauben fest.

Montage und Anschluss

a) Montage des Wassermelders

Der Wassermelder lässt sich über den Klebestreifen auf der Rückseite an einer geeigneten 

Stelle festkleben. Die Klebeposition muss trocken, sauber, staub- und fettfrei sein.

  Achten Sie darauf, dass der Wassermelder nicht feucht oder nass wird. Nur der 

Sensor und das Kabel sind für den Kontakt mit Wasser geschützt. Wird der Was-

sermelder nicht festgeklebt, sondern nur aufgestellt/hingelegt, so achten Sie darauf, 

dass er nicht ins Wasser fallen kann.

b) Montage des Sensors

Befestigen Sie die Halterung für den Sensor an einer geeigneten Stel-

le. Auf der Rückseite der Halterung befindet sich dazu ein Klebestrei-

fen. Die Klebeposition muss trocken, sauber, staub- und fettfrei sein.

  Die Halterung muss so aufgeklebt werden, dass sich der 

Sensor von oben einstecken lässt und die beiden Kontakte 

in Richtung Wasseroberfläche zeigen.

 

Nur wenn sich beide Kontaktstifte des Sensors (siehe Bild 

oben, Position 7) im Wasser befinden, wird Alarm ausge-

löst.

c) Anschluss des potentialfreien Schaltkontakts

Der Wassermelder verfügt über einen potentialfreien Schaltkontakt (2,5 mm-Klinkenbuchse). 

Wenn der Alarmton ausgelöst wird, aktiviert der Wassermelder den Schaltkontakt (NO-Schalt-

kontakt, Schließer).
Über das beiliegende Anschlusskabel kann der Schaltkontakt z.B. mit einer geeigneten Alarm-

anlage oder Signalleuchte verbunden werden.

  Beachten Sie die Kontaktbelastbarkeit des Schaltkontakts. Über den Schaltkontakt 

darf niemals die Netzspannung oder andere gefährliche Spannungen geschaltet 

werden! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

Betrieb

•  Schalten Sie den Wassermelder über den Ein-/Ausschalter (2) ein (Schalterstellung „ON“ = 

eingeschaltet).

•  Der Wassermelder löst Alarm aus, wenn der Wasserstand die beiden Kontaktstifte des 

Sensors erreicht. Ein lauter Alarmton wird ausgegeben. Gleichzeitig wird der potentialfreie 

Schaltkontakt aktiviert

  Führen Sie einen kurzen Funktionstest durch, um die Betriebsbereitschaft des Was-

sermelders zu überprüfen. Hierzu können Sie den Sensor in Wasser tauchen. Der 

Alarmton wird so lange ausgegeben, wie die Kontaktstifte im Wasser liegen. Trock-

nen Sie die Kontakte nach dem Funktionsgest ggf. ab. 

 

Ein Funktionstest ist auch möglich, wenn Sie die beiden Kontaktstifte mit einem 

feuchten Finger anfassen.

  Der Alarmton ist sehr laut. Bedecken Sie die Öffnungen (3) auf der Vorderseite des 

Wassermelders z.B. mit der Hand, um die Lautstärke zu verringern.

•  Wenn der Wassermelder nicht mehr benötigt wird, so schalten Sie ihn aus (Schalterstellung 

„OFF“ = ausgeschaltet).

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungs-

anleitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlegen bzw. Wechseln der Batterien). Eine 

Wartung oder Reparatur darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressi-

ven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.

Störungsbeseitigung

Keine Alarmmeldung beim Funktionstest
•  Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.
•  Kontrollieren Sie, ob die Batterien polungsrichtig eingelegt sind.
Schaltausgang funktioniert nicht
•  Der Schaltausgang (2,5 mm-Klinkenbuchse) ist ein potentialfreier NO-Kontakt (Schließer). 

Bei Alarm werden die beiden Schaltkontakte miteinander verbunden. Achten Sie darauf, z.B. 

bei einer Alarmanlage den entsprechenden Eingang zu verwenden.

•  Kontrollieren Sie, ob der 2,5 mm-Klinkenstecker vollständig bis zum Anschlag in die Klinken-

buchse des Wassermelders eingesteckt ist.

Keine oder unzuverlässige Wasserstandsmeldung
•  Reinigen Sie den Sensor. 
•  Beide Kontaktstifte des Sensors müssen im Wasser liegen, damit Alarm ausgelöst wird.
•  Tauschen Sie die Batterien gegen neue aus.

Entsorgung

a) Produkt

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen 

Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen 

Bestimmungen.

 

Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt 

vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.

  Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeich-

net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeich-

nungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Queck-

silber, Pb = Blei.

Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel-

len Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus/Knopfzel-

len verkauft werden.
Sie  erfüllen  damit  die  gesetzlichen  Verpflichtungen  und  leisten  Ihren  Beitrag  zum  Umwelt-

schutz.

Technische Daten

Stromversorgung .......................... 3x Batterien vom Typ AAA/Micro
Stromaufnahme ............................ Standby: ca. 1 µA

 

Alarm: ca. 70 mA

Alarmton-Lautstärke ..................... 95 ± 5 dB(A) 
Leitungslänge zum Sensor ........... 140 cm
Leitungslänge Schaltkontakt ......... 180 cm
Schaltkontakt-Typ ......................... Potentialfrei, NO-Schaltkontakt (Schließer)
Kontaktbelastbarkeit ..................... 24 V, 200 mA
Betriebsbedingungen .................... -5 °C bis +50 °C
Wassererkennungstemperatur ..... +5 °C bis +45 °C
Abmessungen Wassermelder....... 85 x 60 x 25 mm (H x B x T)
Gewicht ......................................... ca. 105 g (incl. Batterien)

Содержание 1674344

Страница 1: ...mpfehlen Ihnen deshalb das Produkt ausschließlich mit hochwertigen Alka line Batterien zu betreiben um eine lange und sichere Funktion zu gewährleisten Bedienungsanleitung Wassermelder mit externem Sensor Best Nr 1674344 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Überwachung des Wasserstands z B an Wassertanks Badewannen Waschbecken o ä mittels einem externen Sensor Erreicht bzw überschrei...

Страница 2: ...takt aktiviert Führen Sie einen kurzen Funktionstest durch um die Betriebsbereitschaft des Was sermelders zu überprüfen Hierzu können Sie den Sensor in Wasser tauchen Der Alarmton wird so lange ausgegeben wie die Kontaktstifte im Wasser liegen Trock nen Sie die Kontakte nach dem Funktionsgest ggf ab Ein Funktionstest ist auch möglich wenn Sie die beiden Kontaktstifte mit einem feuchten Finger anfa...

Страница 3: ...hargeable batteries is possible However the operating time is reduced owing to the lower voltage battery 1 5 V rechargeable battery 1 2 V Therefore we recommend operating the product only with high quality alkaline batteries to ensure long and reliable operation Operating instructions Water detector with external sensor Item no 1674344 Intended use The product is used to monitor the water level e ...

Страница 4: ...est to check the water detector is ready for operation For this you may immerse the sensor in water The alarm will sound as long as the pins are in the water If necessary dry the contacts after the function test You can also perform a function test by touching the two contact pins with a damp finger The alarm sound is very loud Cover the holes 3 on the front of the water detector for example to de...

Страница 5: ...us faible pile 1 5 V batterie 1 2 V ce qui réduit la durée de fonctionnement Nous vous recommandons donc d utiliser des piles alcalines de haute qualité pour faire fonctionner ce produit et garantir un fonctionnement sûr de longue durée Mode d emploi Détecteur d eau avec capteur externe N de commande 1674344 Utilisation conforme Ce produit sert à la surveillance du niveau d eau par ex sur des rése...

Страница 6: ...est émis tant que les contacts se trouvent dans l eau Après le test vous pouvez sécher les contacts le cas échéant Un test de fonctionnement est possible également si vous touchez les deux contacts avec un doigt humide Le signal d alarme est très puissant Placez par ex la main sur les ouvertures 3 à l avant du détecteur d eau pour réduire le volume Quand le détecteur d eau n est plus utilisé éteig...

Страница 7: ...ren u daarom het product uitsluitend met hoogwaardige alkalinebatteri jen te gebruiken om een lange en betrouwbare werking te garanderen Gebruiksaanwijzing Waterdetector met externe sensor Bestelnr 1674344 Beoogd gebruik Het product dient voor het bewaken van de waterstand b v in watertanks badkuipen wastafels e a door middel van een externe sensor Bereikt over resp overschrijdt de waterstand de d...

Страница 8: ...activeerd Voer een korte functietest uit om de operationele gereedheid van de waterdetector te controleren Hiervoor kunt u de sensor in water onderdompelen Het alarmsign aal wordt weergegeven zo lang de contactpunten in het water liggen Droog indien nodig de contactpunten af na de functietest Een functietest is ook mogelijk wanneer u de beide contactpunten met een vochtige vinger vastneemt Het ala...

Отзывы: