C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
8
um_boxtron e14_it-en_rev. 1.0
C-1 OPERAZIONI PRELIMINARI
Il BOXTRON
®
E14 viaggia imballato in una scatola di cartone.
Aprire l’imballo, estrarre il BOXTRON
®
E14 e tutti i relativi componenti
per il montaggio quindi liberarli dai sacchetti in nylon che li contengono.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Provvedere allo smaltimento dell’attrezzatura secondo le normative
vigenti nei vari paesi.
C-2 MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO
Localizzare la corretta ubicazione di BOXTRON
®
E14,
in una zona
facilmente raggiungibile, considerando la posizione abituale dei membri
dell’equipaggio. Fissare il BOXTRON
®
E14 a parete avendo cura di
posizionarlo nel verso corretto, come indicato sull’adesivo giallo riportante
l’indicazione “alto” e connettore a 6 poli in basso.
Prestare attenzione allo spessore della parete prima di eseguire i fori
di fissaggio. Assicurarsi di lasciare spazio sufficiente per l’inserimento
delle prese di alimentazione, del motore, e degli altri accessori quali il
comando a filo. Eseguire la foratura della coperta e se necessario inserire
i passacoperta (optional) per il passaggio dei cavi elettrici di collegamento
tra BOXTRON
®
e la motorizzazione utilizzata.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Evitare nel modo più assoluto di dare corso al montaggio senza avere a
disposizione l’attrezzatura necessaria. Il procedere con attrezzi di fortuna
può, oltre che danneggiare irreparabilmente BOXTRON
®
E14, risultare
pericoloso per l’incolumità generale.
C-3 DIMENSIONI PRINCIPALI BOXTRON
®
E14
C-1 PRELIMINARY OPERATIONS
BOXTRON
®
E14 is shipped in a cardboard box.
Open the packaging, take out BOXTRON
®
E14 and all components, then
free them from their plastic bags.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Dispose of the equipment following the rules in force in the different
countries.
C-2 INSTALLATION AND POSITIONING
Find a correct location for BOXTRON
®
E14 on an easily reachable
position, bearing in mind the usual position of crew members.
Secure the BOXTRON
®
E14 to the wall, paying attention to put it in the
correct sense, as indicated on the yellow label showing the indication
“TOP”. The 6pole connector has to be located on the lower side of the box.
Pay attention to the wall thickness before you drill the locking holes.
Make sure you leave enough room to insert the plugs for the power
supply, motor connection, and other accessories, such as the remote
control switch.
Drill the deck and insert the through-deck fittings (optional supply) for the
passage of electric cables connecting motorization and BOXTRON
®
E14.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Avoid starting to assemble the system without the necessary tools.
Proceeding with the wrong tools may not only irremediably BOXTRON
®
E14, but also be dangerous for general safety.
C-3 BOXTRON
®
E14 MAIN DIMENSIONS
14
0
19
9
253
31
290
310
INGOMBRO MASSIMO /
MAXIMUM DIMENSION 230
N°4 FORI Ø 5
N. 4 Ø 5 HOLES
COPERCHIO APRIBILE /
OPENABLE LID
ALTO/TOP
125
190
283
98
2
INGOMBRO MASSIMO 100
MAXIMUM DIMENSION 100
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Durante le operazioni considerare che
l’apertura del coperchio e l’inserzione dei
connettori richiedono ulteriore spazio.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
When installing the device, please take into
consideration you require further space to
open the lid and plug in connectors.