background image

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO

INSTALLATION AND USE

C

11

um_boxtron e14_it-en_rev. 1.0

•  A

The “CURRENT RANGE” dip switch sets the maximum current output 

limit. For a correct setting, please refer to chapt. C-8 diagram.

•  H - SP1

 

The SP1 trim determines the clockwise motor rotation speed.

• 

L - SP2

The SP2 trim determines the anticlockwise motor rotation speed.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

On some models, the SP1 trim determines both clockwise and 

anticlockwise speed, and the SP2 trim is disabled.

• 

M - J1

The J1 jumper enables and disables the buzzer alarm functionality

• 

N - J2

The J2 jumper is used to reverse the working logic of the stroke end 

sensors input, if they are used. It switches from Normal Closed logic 

if open, to Normal Open logic if closed.

• 

F - LED ERROR F1

The yellow led, marked by ERROR F1, shows the presence of an 

interrupted F1 fuse.

The fuse does not affect the LED POWER lighting up.

• 

G - LED POWER

The green led, marked by POWER, shows the presence of power 

tension.

Should the F1 fuse be interrupted, this LED remains lit up because 

it shows presence of incoming power.

• 

R - LED ERROR

When the red led, marked by ERROR, is lit up and  flashing, it shows 

that an error occurred.

The number of flashes shows the error code.

The error interpretation table can be found on chapter  C-9.1.

• 

D - Connector 1

Connector for standard connections.

Connections are shown on E.3.

• 

E - Connector 2

Connector prearranged for radio-control device connection.

Connections are shown on E.3.

• 

B - Connector 3

Connector only for manufacturer’s use.

• 

B - Connector 4

Connector only for manufacturer’s use.

• 

B - Connector 5

Connector only for manufacturer’s use.

•  A

Il dip-switch “CURRENT RANGE” determina il limite massimo di 

corrente erogabile. Per una corretta impostazione verificare la tabella 

cap. C-8.

•  H - SP1

Il trim SP1 determina la velocità di rotazione del motore elettrico in 

senso orario.

•  L - SP2

Il trim SP2 determina la velocità di rotazione del motore elettrico in 

senso antiorario.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

In alcuni modelli il trim SP1 determina la velocita in senso orario ed 

antiorario, ed il trim SP2 è disabilitato.

•  M - J1

Il jumper J1 abilita e disabilita la funzionalita del  buzzer di allarme.

•  N - J2

Il jumper J2 viene utilizzato per invertire le logica di funzionamento 

degli ingressi dei sensori di fine corsa, qualora siano utilizzati.

Commuta da logica Normal Closed se aperto, a logica Normal Open 

se chiuso.

•  F - LED ERROR F1

Il led di colore giallo, contrassegnato da ERROR F1, indica la 

presenza di fusibile F1 interrotto.

Il fusibile F1 non pregiudica l’accensione del LED POWER.

•  G - LED POWER

Il led di colore verde, contrassegnato da POWER, indica la presenza 

di tensione di alimentazione.

In caso di interruzione di F1 questo LED resta acceso in quanto indica 

presenza di alimentazione in ingresso.

•  R - LED ERROR

Il led di colore rosso, contrassegnato da ERROR, se acceso e 

lampeggiante indica la presenza di errore

Il numero di lampeggi indica il codice di errore.

La tabella di interpretazione degli errori è al cap. C-9.1.

•  D - Connettore 1

Connettore per le connessioni standard

Le connessioni sono riportate nel punto E.3.

•  E - Connettore 2

Connettore predisposto per l’allacciamento al radiocomando.

Le connessioni sono riportate nel punto E.3.

•  B - Connettore 3

Connettore riservato al costruttore

•  B - Connettore 4

Connettore riservato al costruttore

•  B - Connettore 5

Connettore riservato al costruttore

(   )

IC1

- VB

+ VB

ON

- M

+ M

ASV

BAMAR - A.R.TE.

CON2

CON1

CON4

CON3

CON5

+BUZ

BUZ1

-BUZ

CURRENT

 RANG

E

F2

F1

ERROR F1

POWE

R

ERRO

R

+

(   )

+

(   )

+

J2

J1

7

8

9

10

11

12

4

5

6

1

2

3

1

2

3

4

5

6

1 2 3 4

50

50

SP1

SP2

0

100 0

100

1

2

Y

G

R

A

H

B

N

M

E

D

F

L

Содержание BOXTRON E14

Страница 1: ...a Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual E14 Controllo elettronico per motorizzazione elettrica Electric control box for electric motorizations From S N 0000E ...

Страница 2: ...mplate to secure to the wall BOXTRON E14 9 C 5 Technical features of BOXTRON E14 9 C 6 BOXTRON E14 installation 10 C 7 Settings connections and signals 10 C 8 diagram for the selection of the maximum current intervention threshold ampère A current range 12 C 9 Description of LED signals 12 C 9 1 Errors table RED LED 13 C 10 Fuses 14 C 11 How to activate electric functions 14 C 12 How to operate th...

Страница 3: ... allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate...

Страница 4: ...identificazione prodotto posto all interno G e o all esterno H della scatola dell apparecchiatura A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization ...

Страница 5: ...io senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna può oltreché danneggiare irreparabilmente l apparecchiatura risultare pericoloso per l incolumità generale Prima di iniziare le operazioni di montaggio è bene accertarsi di disporre di una serie di attrezzi di seguito elencati quale attrezzatura minima necessaria Trapano punte e maschi per filettare Serie ...

Страница 6: ...LE il Radio Kit Optional per BOXTRON E14 Si prega di consultare il libretto istruzioni dedicato al radiocomando per ulteriori informazioni PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Regolare la massima corrente AMPÈRE cap C 8 prima di azionare la motorizzazione A 8 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device following working criteria that do not correspond...

Страница 7: ...fisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso Dovendo eseguire interventi o manutenzioni su BOXTRON E14 togliere la tensione disinserendo il connettore di alimentazione Grey posto sul lato destro del BOXTRON E14 A si eviterà che errati collegamenti possano danneggiare l impianto B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarises the general safety indications that will be integrated ...

Страница 8: ...ed in a cardboard box Open the packaging take out BOXTRON E14 and all components then free them from their plastic bags DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Dispose of the equipment following the rules in force in the different countries C 2 INSTALLATION AND POSITIONING Find a correct location for BOXTRON E14 on an easily reachable position bearing in mind the usual posi...

Страница 9: ...pa di salita non regolabile Segnalazione led di intervento max temperatura con limitazione della velocità C 5 TECHNICAL FEATURES OF BOXTRON E14 Power input from 10V to 35V Protection against inversion of polarity Operating frequency 16 kHz Maximum current input 150 A Power switching trough MOS FET Speed regulation continuous from 0 to 100 Soft start start up is subordinate to the acceleration ramp...

Страница 10: ...be of a suitable cross section Connect the battery POSITIVE to the pole of the grey coloured connector B fitting either an electric protection fuse or an automatic cut out to protect the line BOXTRON E14 includes a protection fuse Connect the battery NEGATIVE to the pole of the grey coloured connector B Please read chapt E 1 for reference diagrams C 7 REGOLAZIONI CONNESSIONI E SEGNALAZIONI PERICOL...

Страница 11: ...e Per una corretta impostazione verificare la tabella cap C 8 H SP1 Il trim SP1 determina la velocità di rotazione del motore elettrico in senso orario L SP2 Il trim SP2 determina la velocità di rotazione del motore elettrico in senso antiorario PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE In alcuni modelli il trim SP1 determina la velocita in senso orario ed antiora...

Страница 12: ...cceso a luce fissa indica che il BOXTRON E14 sta lavorando regolarmente motore in azione Il LED rosso che lampeggia rapidamente indica uno stato di anomalia o errore C 9 DESCRIPTION OF LED SIGNALS YELLOW LED Y If the yellow LED is off it shows the fuse conducts If it is on it shows the F1 fuse is interrupted therefore the BOXTRON E14 is powerless If the yellow LED is on the F1 fuse should be repla...

Страница 13: ...14 shutdown during operation È stata tolta alimentazione al controllo mentre il motore era in movimento Togliere sempre alimentazione a motore fermo The plant was disconnected from electric supply while the motor was operating The plant must be disconnected from the electric supply only after the motor has been stopped 9 27 Errore programmazione E2prom E2prom programming error Alcuni valori di tar...

Страница 14: ...re al connettore C i cavi provenienti dalla pulsantiera o dai pulsanti seguire lo schema del cap E 1 Inserire il connettore C del comando utilizzato nella presa D quindi bloccarla ruotando la ghiera di chiusura un senso orario Per ridare tensione all impianto collegare il connettore A Premere i comandi uno per volta e verificarne la funzionalità nei due sensi di rotazione PERICOLO PERICOLO DI FOLG...

Страница 15: ...VERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Ai fini della sicurezza è vietato l uso del radiocomando qualora il BOXTRON piloti motorizzazioni quali il BCWE C 12 HOW TO OPERATE THE BOXTRON BOXTRON may be operated in different ways through remote control device with hand held radio control device NOT SUPPLIED BOXTRON standard supply includes only a multipolar plug to be used for the connection with control switche...

Страница 16: ...e grigio TO BATTERY Connect the grey connector TO BATTERY again Verificare e ripristinare il fusibile o il magnetotermico della linea di alimentazione Check and restore either fuse or thermal magnet of the power line Verificare se i morsetti batteria sono connessi alla batteria Check the clamps are connected to the battery Verificare e ripristinare lo stato di carica di batteria Check and restore ...

Страница 17: ...i 12 pulsante di comando vedi cap A 9 13 connessione ricevitore radio A cavo di alimentazione 12 24 V tipicamente rosso o marrone B cavo di alimentazione 12 24 V tipicamente nero o blu C cavo di alimentazione motoriduttore rosso D cavo di alimentazione motoriduttore nero E cavo pulsante comando vedi la presa 7 1 BOXTRON E14 2 BOXTRON E14 lid 4 radio control receiver OPTIONAL 7 socket for control s...

Страница 18: ...ione 6 poli esterna 11 Freno Connessione 6 poli esterna 12 Fine Corsa Comune VB Alimentazione Connessione a morsetto interno 13 Fine Corsa Avvolgi Connessione a morsetto interno 14 Fine Corsa Svolgi Connessione a morsetto interno 15 Scotta lenta Connessione a morsetto interno 16 Fine Corsa Comune VB Alimentazione Connessione a morsetto interno E 2 TABLE OF BOXTRON E14 CONNECTIONS Pin Function 1 RA...

Страница 19: ... della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della r...

Страница 20: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Отзывы: