background image

A

INFORMAZIONI GENERALI

GENERAL INFORMATION

6

um_boxtron e14_it-en_rev. 1.0

A-8  USO IMPROPRIO

Per uso improprio si intende l’uso dell’apparecchiatura secondo criteri di 

lavoro non conformi alle istruzioni contenute in questo manuale e che, 

comunque, risultassero pericolosi per sè e per gli altri.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

La ditta Soluzioni Meccaniche srl declina ogni responsabilità per incidenti 

a persone o cose derivanti dalla inosservanza delle disposizioni ed 

istruzioni elencate nel presente manuale e dalla inosservanza delle norme 

di sicurezza e prevenzione infortuni vigenti nei vari paesi.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Se l’apparecchiatura viene utilizzata in modo diverso dal consentito, 

l’operatore è responsabile della propria sicurezza e di quella delle persone 

eventualmente coinvolte.

A-9  DESCRIZIONE DEL BOXTRON

®

 E14

Il 

BOXTRON

®

 

E14 è composto di una scatola preassemblata che 

contiene  un’unità  di  controllo  tipo  elettronico  per  motori  a  corrente 

continua.

È stato concepito e realizzato per controllare il funzionamento dei motori 

elettrici a magneti permanenti con tensioni da 12V, 24 V e 48V.

È un prodotto controllato da microprocessore e che utilizza mosfet per 

attuare il controllo sul motore.

Il BOXTRON

®

 

E14 è dotato di connettori esterni, che ne permettono una 

rapida connessione e disconnessione senza l’uso di attrezzi e senza 

dover aprire coperchi. I connettori sono irreversibili e polarizzati. Tutte 

le connessioni principali sono possibili senza dover aprire il coperchio 

del BOXTRON

®

 

E14. 

Il BOXTRON

®

 

E14 protegge il motore ed i meccanismi ad esso collegati, 

da  sovraccarichi  che  si  possono  verificare  a  causa  di  errato  utilizzo 

dell’apparecchiatura o in caso di guasto meccanico, durante le manovre 

delle vele.

Principali funzioni:

•  Controllo elettronico della corrente erogata (AMPÈRE).

•  Regolazione della massima corrente erogata per mezzo di micro-

interruttori (microswitch).

• 

Velocità di partenza progressiva (rampa di salita).

• 

Possibilità di regolare la velocità di rotazione del motore (RPM).

•  Indicatore luminoso di presenza tensione di alimentazione.

•  Indicatore luminoso e sonoro degli allarmi.

• 

Possibilità di rapido disinserimento alimentazione 

BOXTRON

®

 

E14 

e/o motore per mezzo di connettori a sgancio rapido.

•  Presa e spina multipolare e stagne.

•  Passacavi stagni.

• 

Possibilità di utilizzare comandi remoti senza filo, (il radiocomando 

è un prodotto opzionale).

BOXTRON

®

 

E14 viene realizzato nella versione TELE per il comando a 

filo, la versione RADIO si ottiene integrando al 

BOXTRON

®

 

E14 TELE il 

“Radio Kit Optional” per BOXTRON

®

 

E14. Si prega di consultare il libretto 

istruzioni dedicato al radiocomando per ulteriori informazioni.

PERICOLO

PERICOLO DI FOLGORAZIONE

ATTENZIONE

AVVERTENZA

RISPETTA L'AMBIENTE

Regolare la massima corrente (AMPÈRE) (cap. C.8), prima di azionare 

la motorizzazione.

A-8  WRONG USE

Wrong use indicates the use of the device following working criteria that 

do not correspond to the instructions presented in this manual and that 

might be dangerous for the operator himself and other people.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Soluzioni Meccaniche srl declines any and every responsibility for 

accidents to persons or things deriving from the non-compliance with 

both the dispositions and instructions listed in the present manual and the 

rules on safety and accident prevention in force in the different countries.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Should the equipment be used in an improper way, the operator is 

responsible  for  his/her  own  safety  and  for  the  persons  that  may  be 

involved.

A-9 BOXTRON

®

 E14 DESCRIPTION

BOXTRON

®

  E14 is made up by a pre-assembled box containing an 

electronic control device for direct current motors.

The system has been conceived and manufactured in order to control 

the operation of permanent magnets electric motors with tension from 

12V, 24V and 48V.

It is managed by a micro-processor using MOSFETs to control the motor.

 

BOXTRON

®

 E14 is supplied with external connectors. They allow for 

a quick connection and disconnection without using tools and opening 

lids. Connectors are irreversible and polarised. All main connections are 

possible without having  to open BOXTRON

®

 E14 lid.

BOXTRON

®

  E14 protects both motor and mechanisms connected to 

it from overloads that may happen because of either wrong use of the 

appliance or mechanical breakdown, while operating the sails.

Main functions:

•  Electronic control of current supply (AMPÈRE).

•  Adjustment of maximum current supply by means of micro-switches.

• 

Progressive set off speed (acceleration ramp).

•  Adjustment of motor rotation speed (RPM).

•  Led indicating electric supply.

•  Audible and visual alarm.

• 

Quick electric supply disconnection of  BOXTRON® E14 and/or motor 

by means of quick release connectors.

•  Water-tight socket and multipolar power plug.

•  Water-tight cable glands.

•  Wireless control systems may be used (radio-control device is an 

optional product).

BOXTRON

®

  E14 comes in the TELE version for plug-in control. The 

RADIO version is obtained by integrating the “Optional Radio Kit” for 

BOXTRON

®

 E14. Please, check the Radio-Control instruction manual 

for any further information.

DANGER

DANGER OF ELECTROCUTION

CAUTION

WARNING

RESPECT THE ENVIRONMENT

Adjust the maximum current threshold (AMPÈRE) (chapter C.8), before 

starting the motorization.

Содержание BOXTRON E14

Страница 1: ...a Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it Istruzioni di montaggio Instruction manual E14 Controllo elettronico per motorizzazione elettrica Electric control box for electric motorizations From S N 0000E ...

Страница 2: ...mplate to secure to the wall BOXTRON E14 9 C 5 Technical features of BOXTRON E14 9 C 6 BOXTRON E14 installation 10 C 7 Settings connections and signals 10 C 8 diagram for the selection of the maximum current intervention threshold ampère A current range 12 C 9 Description of LED signals 12 C 9 1 Errors table RED LED 13 C 10 Fuses 14 C 11 How to activate electric functions 14 C 12 How to operate th...

Страница 3: ... allo scopo di fornire tutte le informazioni necessarie per installare ed utilizzare l apparecchiatura in maniera corretta e sicura e per effettuarne la manutenzione Occorre leggere e capire questo manuale prima di usare l apparecchiatura ed effettuare qualsiasi operazione con esso o su di esso Il manuale è suddiviso in sezioni capitoli e paragrafi in modo da presentare le informazioni strutturate...

Страница 4: ...identificazione prodotto posto all interno G e o all esterno H della scatola dell apparecchiatura A 2 AFTER SALES SERVICE Should you have any doubt concerning either the use or maintenance of the equipment we suggest contacting Soluzioni Meccaniche srl DANGER DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT The equipment cannot be modified in any way without the prior authorization ...

Страница 5: ...io senza avere a disposizione l attrezzatura necessaria Il procedere con attrezzi di fortuna può oltreché danneggiare irreparabilmente l apparecchiatura risultare pericoloso per l incolumità generale Prima di iniziare le operazioni di montaggio è bene accertarsi di disporre di una serie di attrezzi di seguito elencati quale attrezzatura minima necessaria Trapano punte e maschi per filettare Serie ...

Страница 6: ...LE il Radio Kit Optional per BOXTRON E14 Si prega di consultare il libretto istruzioni dedicato al radiocomando per ulteriori informazioni PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Regolare la massima corrente AMPÈRE cap C 8 prima di azionare la motorizzazione A 8 WRONG USE Wrong use indicates the use of the device following working criteria that do not correspond...

Страница 7: ...fisica non siano in grado di garantire il necessario buonsenso Dovendo eseguire interventi o manutenzioni su BOXTRON E14 togliere la tensione disinserendo il connettore di alimentazione Grey posto sul lato destro del BOXTRON E14 A si eviterà che errati collegamenti possano danneggiare l impianto B 1 GENERAL INDICATIONS This chapter summarises the general safety indications that will be integrated ...

Страница 8: ...ed in a cardboard box Open the packaging take out BOXTRON E14 and all components then free them from their plastic bags DANGER OF ELECTROCUTION CAUTION WARNING RESPECT THE ENVIRONMENT Dispose of the equipment following the rules in force in the different countries C 2 INSTALLATION AND POSITIONING Find a correct location for BOXTRON E14 on an easily reachable position bearing in mind the usual posi...

Страница 9: ...pa di salita non regolabile Segnalazione led di intervento max temperatura con limitazione della velocità C 5 TECHNICAL FEATURES OF BOXTRON E14 Power input from 10V to 35V Protection against inversion of polarity Operating frequency 16 kHz Maximum current input 150 A Power switching trough MOS FET Speed regulation continuous from 0 to 100 Soft start start up is subordinate to the acceleration ramp...

Страница 10: ...be of a suitable cross section Connect the battery POSITIVE to the pole of the grey coloured connector B fitting either an electric protection fuse or an automatic cut out to protect the line BOXTRON E14 includes a protection fuse Connect the battery NEGATIVE to the pole of the grey coloured connector B Please read chapt E 1 for reference diagrams C 7 REGOLAZIONI CONNESSIONI E SEGNALAZIONI PERICOL...

Страница 11: ...e Per una corretta impostazione verificare la tabella cap C 8 H SP1 Il trim SP1 determina la velocità di rotazione del motore elettrico in senso orario L SP2 Il trim SP2 determina la velocità di rotazione del motore elettrico in senso antiorario PERICOLO PERICOLO DI FOLGORAZIONE ATTENZIONE AVVERTENZA RISPETTA L AMBIENTE In alcuni modelli il trim SP1 determina la velocita in senso orario ed antiora...

Страница 12: ...cceso a luce fissa indica che il BOXTRON E14 sta lavorando regolarmente motore in azione Il LED rosso che lampeggia rapidamente indica uno stato di anomalia o errore C 9 DESCRIPTION OF LED SIGNALS YELLOW LED Y If the yellow LED is off it shows the fuse conducts If it is on it shows the F1 fuse is interrupted therefore the BOXTRON E14 is powerless If the yellow LED is on the F1 fuse should be repla...

Страница 13: ...14 shutdown during operation È stata tolta alimentazione al controllo mentre il motore era in movimento Togliere sempre alimentazione a motore fermo The plant was disconnected from electric supply while the motor was operating The plant must be disconnected from the electric supply only after the motor has been stopped 9 27 Errore programmazione E2prom E2prom programming error Alcuni valori di tar...

Страница 14: ...re al connettore C i cavi provenienti dalla pulsantiera o dai pulsanti seguire lo schema del cap E 1 Inserire il connettore C del comando utilizzato nella presa D quindi bloccarla ruotando la ghiera di chiusura un senso orario Per ridare tensione all impianto collegare il connettore A Premere i comandi uno per volta e verificarne la funzionalità nei due sensi di rotazione PERICOLO PERICOLO DI FOLG...

Страница 15: ...VERTENZA RISPETTA L AMBIENTE Ai fini della sicurezza è vietato l uso del radiocomando qualora il BOXTRON piloti motorizzazioni quali il BCWE C 12 HOW TO OPERATE THE BOXTRON BOXTRON may be operated in different ways through remote control device with hand held radio control device NOT SUPPLIED BOXTRON standard supply includes only a multipolar plug to be used for the connection with control switche...

Страница 16: ...e grigio TO BATTERY Connect the grey connector TO BATTERY again Verificare e ripristinare il fusibile o il magnetotermico della linea di alimentazione Check and restore either fuse or thermal magnet of the power line Verificare se i morsetti batteria sono connessi alla batteria Check the clamps are connected to the battery Verificare e ripristinare lo stato di carica di batteria Check and restore ...

Страница 17: ...i 12 pulsante di comando vedi cap A 9 13 connessione ricevitore radio A cavo di alimentazione 12 24 V tipicamente rosso o marrone B cavo di alimentazione 12 24 V tipicamente nero o blu C cavo di alimentazione motoriduttore rosso D cavo di alimentazione motoriduttore nero E cavo pulsante comando vedi la presa 7 1 BOXTRON E14 2 BOXTRON E14 lid 4 radio control receiver OPTIONAL 7 socket for control s...

Страница 18: ...ione 6 poli esterna 11 Freno Connessione 6 poli esterna 12 Fine Corsa Comune VB Alimentazione Connessione a morsetto interno 13 Fine Corsa Avvolgi Connessione a morsetto interno 14 Fine Corsa Svolgi Connessione a morsetto interno 15 Scotta lenta Connessione a morsetto interno 16 Fine Corsa Comune VB Alimentazione Connessione a morsetto interno E 2 TABLE OF BOXTRON E14 CONNECTIONS Pin Function 1 RA...

Страница 19: ... della fattura di acquisto una descrizione dell applicazione del prodotto una spiegazione del difetto dello stesso e delle sue condizioni di utilizzo Se l esame del prodotto e il contenuto della denuncia in garanzia evidenziano che il difetto non può essere coperto dalla presente garanzia l Acquirente sarà contattato direttamente da BAMAR o da un rivenditore BAMAR per comunicargli il costo della r...

Страница 20: ...Via F lli Lumière 45 47122 Forlì FC Italia Phone 39 0543 463311 Fax 39 0543 783319 Email info bamar it Website www bamar it ...

Отзывы: