background image

www.balluff.com

2

编号 937341 ZH · L17;保留变更。

调试运行

  危险

系统运动不受控制
调试过程中,如果位置测量系统是控制系统的一部分而其

参数尚未设置,则可能导致系统运动不受控制。由此可能

造成人员伤害或财产损失。

 

相关人员必须远离设备的危险区域。

 

仅允许由已接受培训的专业人员进行设备的调试。

 

请务必遵守设备或系统制造商的安全提示。

1. 

检查接口是否牢固且电极是否正确。更换损坏的接口。

2. 

接通系统。

3. 

检查测量值和可调参数,如有必要,重新调整BTL。

尤其要在更换BTL或进行维修后由制造商检查

数值是否正确。

运行提示

 

定期检验BTL和所有连接组件的功能。

 

出现功能故障时,停止运行BTL。

 

防止未经授权使用本设备。

屏蔽与布线

定义的接地!

BTL和控制柜接地必须处于等电势。

屏蔽

为确保电磁兼容性 (EMC) 请务必遵守下列说明:

– 

BTL与控制器采用电磁屏蔽的电缆连接。屏蔽:单根

铜质金属线制成的编制网,至少覆盖85 %的面积。

– 

插头规格:插接器内的屏蔽装置与插头外壳连接。

– 

电缆规格:在BTL一侧的电缆线屏蔽装置与壳体连接。

控制器一侧的电缆线屏蔽装置接地 (通过保护导体连

接)。

磁场

位置测量系统属于磁致伸缩系统。确保BTL和夹持缸与外

部强磁场保持足够间距。
布线

BTL、控制系统和电源之间的电缆不得敷设在强电流导线

周围 (可能产生感应干扰)。电缆必须无张力安装。
电缆长度

BTL5-…

≤ 500 m

4)

4) 前提条件:结构、屏蔽装置和布线排除外部干扰场的情况下。导管截面

需要 ≥ 0.6 mm

2

 或 ≤ AWG19。

静态布线的弯曲半径

固定布线的弯曲半径必须保持五倍以上的电缆直径。

BTL5-P/I/L/M1-M _ _ _ _ -H/W(8) -S32/KA _ _ /K _ _

磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构

中文

电气连接

线脚

线芯颜色

-P…

-I…

-L…

-M…

 

1

YE

黄色

+Init

2

GY

灰色

+Start/Stop 

(第2边沿)

+Start/Stop  

(三态, 

第2边沿)

+Tor

+Start/Stop 

(第1边沿)

插脚分配图S32 (从BTL上插头方向看), 

8脚圆插头M16

3

PK

粉红色

−Init

4

RD

红色

未分配

3)

3) 未分配的芯线可与控制器的 GND 连接,但

不允许与屏蔽装置连接。

5

GN

绿色

−Start/Stop 

(第2边沿)

−Start/Stop  

(三态, 

第2边沿)

−Tor

−Start/Stop 

(第1边沿)

6

BU

蓝色

GND

7

BN

棕色

20…28 V

8

WH

白色

未分配

3)

Содержание BTL5-P/I/L/M1-M-H/W(8)-S32/KA/K Series

Страница 1: ...deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BTL5 P I L M1 M_ _ _ _ H W 8 S32 KA_ _ K_ _...

Страница 2: ...ser Positionsgeber ist mit dem Anlagen bauteil verbunden dessen Position bestimmt werden soll Der Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter Einbau ACHTUNG Funktionsbeeintr...

Страница 3: ...lecht aus Kupfer Einzeldr h ten Bedeckung mindestens 85 Steckerausf hrung Schirm im Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Kabelausf hrung BTL seitig ist der Kabelschirm mit dem Geh u...

Страница 4: ...o the system part whose position is to be determined The magnet defines the position to be measured on the waveguide Installation NOTICE Interference in function Improper installation can compromise t...

Страница 5: ...Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the BTL side the cable shielding is connected to the housing Ground the cable shielding on the controller side co...

Страница 6: ...du guide d ondes Le capteur de position est reli l l ment de l installation dont la position doit tre d termin e Le capteur de position d finit la position mesurer sur le guide d ondes Montage ATTENT...

Страница 7: ...avec un c ble blind Blindage tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Version connecteur relier plat le blindage du connecteur au bo tier de connecteur Version c ble c t BTL le blindage de c bl...

Страница 8: ...quale deve essere determinata la posizione Il datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla guida d onda Montaggio ATTENZIONE Anomalie funzionali Il montaggio non corretto pu ostacolare...

Страница 9: ...mato Schermatura maglia di singoli fili di rame copertura minima 85 Versione con connettore collegare la schermatura nel connettore con il corpo del connettore sull intera superficie Versione con cavo...

Страница 10: ...unido con el componente de la instalaci n cuya posici n se desea determinar El sensor de posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas Montaje ATENCI N Merma del funcionamiento Un mon...

Страница 11: ...alla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaje en el conector con la carcasa del mismo Ejecuci n de cable en el lado del BTL el...

Страница 12: ...500 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm BTL5 P I L M1 M_ _ _ _ H W 8 S32 KA_ _ K_ _ CE EMV UL E227256 65 21 35 42 0 5 25 20 20 10 43 25 12 60 D1 G 10 0 5 25 H M18 1 5 W 3 4 16UNF H 40 1mm W 2 0 04 1 B...

Страница 13: ...85 BTL BTL BTL BTL5 500 m4 4 0 6 mm2 AWG19 BTL5 P I L M1 M_ _ _ _ H W 8 S32 KA_ _ K_ _ P I L M 1 YE Init 2 GY Start Stop 2 Start Stop 2 Tor Start Stop 1 S32 BTL 8 M16 3 PK Init 4 RD 3 3 GND 5 GN Start...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...uhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727...

Отзывы: