www.balluff.com
2
español
953327_AA ∙ ES ∙ E22; r
eservado el der
echo a modificaciones. Sustituye K21.
BTL PA0400- _ _ _ _ -B15A_010-000S92
Sistema magnetostrictivo de medición de posición – Forma constructiva de perfil
Montaje
ATENCIÓN
Montaje indebido
Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento
del BTL y causar daños.
►
Se debe procurar evitar cualquier campo magnético
o eléctrico intenso cerca del BTL.
►
Resulta imprescindible observar las distancias
indicadas para el montaje.
Para las dimensiones, véase figura.
En cuanto al montaje del sensor de posición, tener en
cuenta que:
– A fin de garantizar la precisión del sistema
magnetostrictivo de medición de posición, se fija el
sensor de posición con tornillos no imantables (acero
inoxidable, latón, aluminio) en la pieza móvil de la
máquina.
– La pieza móvil de la máquina debe llevar el sensor de
posición sobre una pista que transcurre en paralelo al
BTL.
– La distancia A entre sensor de posición y piezas de
material imantable, debe ser de 10 mm como mínimo
(véase figura).
– Para la distancia B entre sensor de posición y BTL y
para el desplazamiento de centro C (véase figura), se
deben cumplir los siguientes valores:
Tipo de los
sensores de
posición
Distancia B
1)
Desplazamiento C
BTL6-A-3800-2
4…8 mm
2)
± 5 mm
BTL6-A-3801-2
4…8 mm
2)
± 5 mm
1) La distancia seleccionada debe ser constante por toda la longitud de
medición.
2) Para resultados óptimos de medición: 6…8 mm
El BTL se monta con clips o abrazaderas de fijación (en
cada caso, accesorios) sobre una superficie plana de la
máquina. La posición de montaje es opcional. Para la
posición de los clips o de las abrazaderas, se deben tener
en cuenta las distancias recomendadas (véase figura).
1.
Colocar el BTL en los clips o en las abrazaderas de
fijación.
2.
¡Alinear la ranura del BTL en el sentido del sensor de
posición!
3.
Fijar el BTL con los tornillos de fijación sobre el fondo
(apretar los tornillos de los clips o de las abrazaderas
con un valor máx. de 4 Nm).
4.
Montar el sensor de posición (accesorio).
5.
Comprobar la orientación del BTL. Si la ranura no está
orientada en sentido al sensor de posición, soltar los
tornillos de fijación y repetir los pasos 2 hasta 3.
Blindaje y tendido de cables
Puesta a tierra definida
El BTL y el armario eléctrico deben estar a
idéntico potencial de puesta a tierra.
Blindaje
Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM),
se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones:
– Conecte el BTL y el control con un cable blindado.
Blindaje: malla de hilos individuales de cobre, cobertura
mínima del 85%.
– Conecte superficialmente el blindaje en el conector con
la carcasa de enchufe.
Campos magnéticos
El sistema de medición de posición es un sistema
magnetostrictivo. Preste atención a que haya suficiente
distancia entre el BTL y el cilindro de alojamiento y los
campos magnéticos externos intensos.
Tendido de cables
No tienda cables entre el BTL, el control y la alimentación
de corriente cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de
perturbaciones inductivas).
Tienda los cables descargados de tracción.
Longitud de cable
BTL …-B15AA/A1…
máx. 30 m
1)
BTL …-B15AE/A5…
máx. 100 m
1)
1) Voraussetzung: durch Aufbau, Schirmung und Verlegung keine
Einwirkung fremder Störfelder.
Conexión eléctrica
La conexión eléctrica está realizada mediante un conector.
Tenga en cuenta la información sobre
Blindaje y
tendido de cables
.
3
1
4
2
5
Asignación de pines S92 (vista desde
arriba del conector en el BTL)
Pin …-B15AA… …-B15A1… …-B15AE… …-B15A5…
1
10…30 V
2
0…10 V
10…0 V
4…20 mA
20…4 mA
3
GND
1)
4
No se utiliza
2)
5
0 V
1) Potencial de referencia para la tensión de alimentación y CEM-GND.
2) Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del
dispositivo de control con GND, pero no con el blindaje.